» »

[DivXviD] DirectSub urejevalnik podnapisov - podpora za Mediatek divx playerje

[DivXviD] DirectSub urejevalnik podnapisov - podpora za Mediatek divx playerje

1 2
3
»

Izak ::

Hmm kako dodam ini file v sam program. Neki mi pise da unable to write c:\... moje namizje...

Sploh nemorm izbrat ze obstojecih ini fijlov v mapi firmwares.

podtalje ::

Malo bolj podrobno opiši, kaj sploh hočeš in kako to delaš,
ker ne vem točno, kaj misliš s tem, da hočeš dodati .ini file v program.

Če hočeš podporo za nov firmware, poteme .ini file v Windows Explorerju presnameš
v mapo firmwares.

Izak ::

Ko sm restartu dela vse normalno. Ubistvu mi v droup meniju kjer izberes firmware (že obstoječ) ni pokazalo ničesar.

Soni ::

Jaz imam vprašanje zakaj,mi na yamadi 6600 na zaćetku filma podnapisi delajo normalno potem pa kar zginejo in jih ni več do konca filma.Imam naložen avgustovski firewire,iz sub v srt convertam z directsub.1.56.Thx :\

podtalje ::

Preberi prvo stran teme od Yamade 6600.

Izak ::

Z go-to funkcijo se pomakni malo prej kot so podnapisi začeli izginjat in jih boš ponovno mel. Danes sprobano. :8)

simonm ::

Ali mi lahko kdo posreduje optimalne nastavitve za DirectSub 1.56 in Yamada 6700 z JAE-PYPS 1.3 firmware, da bodo napisi lepo centrirani?

Hvala in lep pozdrav, SimonM

e-marko ::

Sicer nimam Yamade, ampak kolikor sledim dogajanju se mi zdi, da je samodejno centriranje podnapisov že kar nekaj časa standard. Torej uporaba DirectSub-a za ta namen ni več potrebna.

LP
...somebody, somewhere...

podtalje ::

Kolikor jaz vem, centriranje res ni več potrebno s tem firmware-om.

Smiselnost uporabe DirectSub-a je sedaj v tem, da preveriš, da je podnapis brez napak,
da kakšne predolge podnapise razdeli v več delov, da ne bodo odrezani in pa da uskladiš
podnapis s filmom, če ni v redu sinhroniziran.

podtalje ::

Trenutno je na voljo verzija DirectSub 1.59.

Glavne novosti:
- sedaj je v download vključen program DSIniGen (avtor New Age), ki omogoča
generiranje .ini datotek iz firmware-ov za Mediatek chipset
- dodan nov program DirectMTKMov, ki omogoča avtomatsko procesiranje vseh datotek v nekem
direktoriju in s pomočjo programov Mpeg4ModifierMod, AviMuxGui in DirectSub odstrani packed bitstream,
reši problem izginjanja podnapisov pri XVID+AC3 kombinaciji ter uredi podnapise
- DirectSub (odpravljenih nekaj bug-ov, dodana opcija za podaljševanje trajanja podnapisov, brez da se
premakne začetek naslednjega podnapisa)

Spremenjena je tudi glavna download stran, ki se sedaj nahaja na:
http://www.sibit.si/htm/directsub.htm

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: podtalje ()

e-marko ::

Sliši se super!
Predvsem tole mi je všeč:
- dodan nov program DirectMTKMov, ki omogoča avtomatsko procesiranje vseh datotek v nekem
direktoriju in s pomočjo programov Mpeg4ModifierMod, AviMuxGui in DirectSub odstrani packed bitstream,
reši problem izginjanja podnapisov pri XVID+AC3 kombinaciji ter uredi podnapise
:) :) :)
LP
...somebody, somewhere...

e-marko ::

Ok, problem.
Poženem DirectMTKMov in izberem možnost AviMuxGUI. Izberem direktorij z več datotekami in dam start. Odpre se okno AviMux GUI in to je to... Nobenega avtomatskega procesiranja? Kaj bi lahko bilo narobe?

LP
...somebody, somewhere...

podtalje ::

Res je bil en bug, da če direktorij, v katerem imaš DirectMTKMov, vsebuje presledke,
potem program ne dela, tako kot bi pričakoval.

Nova verzija 1.11 ima to odpravljeno, tako da še enkrat zdownloadaj in bi moralo delati.

e-marko ::

Hvala! Dela kot po maslu.:D Joj, koliko čsa bom sedaj prihranil. En klik namesto buljenja v monitor in čakanja... Res hvala.

LP
...somebody, somewhere...

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: e-marko ()

e-marko ::

Spet težava.
Včasih se mi zgodi, da GSpot javi, da ima film PB. OK, poženem DirectMTKMov in hočem urediti vendar pa MPEG4Modifier javi, da ni PB?! Kaj je sedaj res? Kako naj vem če bo film delal normalno na predvajalniku, ker vsak film pa res ne morem snemati najprej na rw zato, da preverim. Kje bi lahko bil problem in kako ga odpraviti?
Hvala.

LP
...somebody, somewhere...

podtalje ::

Problema je čisto enostaven oz. ga sploh ni.

GSpot včasih narobe javlja, ali je Packed bitstream ali ne.
Lahko se 100% zaneseš na Mpeg4Modifier, ki dejasnko pregleda celoten film.

e-marko ::

Ok, hvala. Bom verjel MPEG4Modifier-ju.:)

LP
...somebody, somewhere...

brabos ::

Dober tale nov Direct sub.Samo jaz ga ne znam uporabljati,čeprav vam ne dela nobenih težav.Sem probal že marsikaj,ampak mi ni ratalo.Ko hočem pretvoriti film oziroma odstraniti PB dodam kljukico pred MPEG mod.mi napišeFile does not exists.Conf.ini settings Prav tako pri AVI Mux in pa Direct sub.Je imel kdo podobne težave?
Imam pa Yamada 6600 zato je tega pretvarjanja kar nekaj.
Upam da boste pomagali tudi meni

LP Brabos

podtalje ::

Si prebral readme.txt?

DirectMTKMov ver. 1.1
-------------------------
This program is using Mpeg4ModifierMod, AviMUX GUI and DirectSub
to automatically process all the files in selected directory.

The prurpose of this utility is to remove packed bitstream and
fix the subtitle disappearing bug in Xvid+AC3 movies.


Prerequirements
-----------------------
The following software should be installed, before you can use this program:
- Mpeg4ModifierMod
- AviMUX GUI
- DirectSub


Installation notes
------------------------
1. Copy all the files to desired location
2. Edit Config.ini file and enter the correct path to the AviMuxGui, Mpeg4ModifierMod and DirectSub applications.


Drugače povedano, prej moraš instalirati programe, ki so zgoraj navedeni in v Config.ini nastaviti poti do teh programov.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: podtalje ()

brabos ::

Hvala.To sem že naredil.Vse tri programe sem instaliral v mapo in v config.ini nastavil pot do te mape pa še vedno nič.Še vedno mi javlja isto.
Kaj delam narobe?

LP Brabos

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: brabos ()

IČA ::

pot do mape ali .exe fajlov?
Če gre vse v redu, si očitno nekaj prezrl.

brabos ::

IČA

Mislim da so to poti do fajlov.
Nastavitve Conffig.ini
mpeg4mod=h:\dirsub\Mpeg4 Modifier\MPEG4ModifierMod.exe
avimux=h:\dirsub\AviMux Gui\AVIMux_GUI.exe
directsub=h:\dirsub\DirectSub\DirectSub.exe
USEmpeg4mod=0
USEavimux=0
USEdirectsub=0

Kakšna ideja????

LP Brabos

podtalje ::

Katero verzijo pa uporabljaš? Ali imaš 1.12?

Ker iz tvojega Config file-a zgleda, da ni najnovejša.
(v starejših verzijah je bil bug, če so bili v poti do .exe datoteke presledki)

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: podtalje ()

e-marko ::

Pri meni izgleda takole:

[default]
mpeg4mod=C:\Downloads\MPEG4ModifierMOD\MPEG4ModifierMod\MPEG4ModifierMod.exe
avimux=C:\Downloads\AVI-Mux\AVI-Mux_GUI-1.17.1\AVIMux_GUI.exe
directsub=C:\DELPHI.APP\DirectSub\DirectSub.exe
USEmpeg4mod=1
USEavimux=1
USEdirectsub=0
lastdir=

Dela tako kot mora. :)

LP
...somebody, somewhere...

brabos ::

Najprej lepa hvala vsem ki ste se trudili z mano.Naložil sem verzijo DirectMTKMov 1.12 in zadeva je začela delati.In sicer DirectSub in AviMux tako kot ste napisali avtomatsko procesira datoteke v direktoriju.medtem ko pri Mpeg4Mod moram vse vnesti ročno??
Ali je to to? Ali delam še kakšne napake?

Še enkrat hvala

LP Brabos

e-marko ::

Ne vem kaj misliš s tem?
Avtomatsko ti obdela file s Mpeg4Mod in AviMuxGUI. Ne vem kaj bi ročno vnašal? Pokažeš pot do direktorija kjer imaš avi-je in pritisneš knof... To je to.

LP
...somebody, somewhere...

podtalje ::

Ali imaš Mpeg4ModifierMOD, ki je moja predelava originalnega Mpeg4Modifier-ja?

brabos ::

Fantje hvala.Naložil novi Mpeg4ModifierMOD in zadeva špila brez problema.Samo še en majhen problem.Ko obkljukam še Direct sub mi javi da mora biti izbran framerate,ko pritisnem OK pa se mi Direct sub pokaže samo sekundo in izgine tako da ne morem vpisati še framerate in se ne morem "igrati" z podnapisi.
Je to normalno? Rešitev?

LP Brabos

podtalje ::

Če so podnapisi v MicroDVD (.sub) formatu, potem je za pretvorbo v .srt nujno potrebno poznati framerate.

Če imaš zraven film z istim imenom, bi moral DirectSub avtomatsko prebrati framerate.

brabos ::

Mislim da je bilo to,da so bili podnapisi v sub formatu.
Še enkrat hvala.

LP Brabos

Dejancek ::

A ima mogoče ta program verzija 1.59 bug pri option ?

Ko ga na novo naložim(odzipam) in nastavim v options firmware(ga naložim) deluje vse ok, dokler ne zaprem programa.

Ko ga nazaj zaženem in naložim podnapis in ga hočem konvertirat pa vrže ERROR mi ven ... ( X Division by zero )

Kaj je narobe s tem, avtor ?

podtalje ::

Možnosti je več.

Ali imaš mogoče .sub file in imaš framerate 0?
Ali se to dogaja samo z enimi podnapisi ali z vsemi?

lp

Dejancek ::

Dogaja se mi z vsemi. Dokler progija ne zaprem, lahko naredim tud 1000 podnapisov, ampak ko zaprem in ga nazaj zaženem pa ne dela več.

Framerate je naštiman in datoteka je srt.. :\

DA se bova lažje razumela gremo po postopku :

Odprem program, Zaženem Option(F4)
izberem pač Yakumo 2 in dam OK.

Naložim podnapis in nato pritisnem
in zadeva krešne

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Dejancek ()

podtalje ::

Potem je pa problem v .ini file-u za Yakumo2.

Lahko mi pošlješ .ini file-a in bom pogledal, kaj je narobe.
(mail imaš v programu pod About...)

Dejancek ::

Ravnokar sem ti poslal, tak da upam na rešitev problema. ;)

podtalje ::

Sem pogledal, kako je s tvojimi .ini nastavitvami.

Glavni problem pri tebi je, da je file fw_Yakumo_2_chr.ini prazen, moral pa bi vsebovati
informacijo o širini fontov.

Najenostavnejša rešitev tvojega problema je, da odstaniš kljukico pri "Center subtitles",
ker bo player tako ali tako sam centriral podnapise (ta opcija je še iz časov, ko to še ni bilo mogoče).
Prav tako ne rabiš opcije Lower subtitles, ker mislim, da tudi to Yakumo podpira sedaj avtomatsko.

V vednost:
Ideja, da imaš znano širino fontov je, da bo DirectSub vedno optimalno določil število znakov v vrstici,
kajti dejanska vednost ni odvisna od števila znakov, ampak od števila pixlov (spraviš veliko več črk I kot pa O).

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: podtalje ()

Dejancek ::

Hvala na odgovoru, ampak imam še nekaj malenkosti, katere bova raje prek maila razčistla ;)

fitipaldi ::

Kako v direcTsubu naštimam če mi podnapiSI ne pašejo na yamadi: add to start line-add to end line pa vmes prtiskam get ,nato pa colculate and convert ,ampak potem mi podnapise sploh ne prikazuje???

LP

podtalje ::

Boš moral malo bolj natančno obrazložiti, kašen postopek uporabljaš.

Če rabiš pomoč, mi pošlji PM.

fitipaldi ::

nekje sem bral ,da je postopek sledec-odprem podnapisi in film ,oznacim zacetek podnapisov add to start line pritisnem get,oznacim konec podnapisov add to end line in pritisnem get,nato colculate and converte in to naj bi blo to.Ali morem se kej drugega naredit?

Lp

podtalje ::

To je to.

In kaj se zgodi, ko to narediš?
Ali se spremenijo timinigi podnapisov? Koliko ti pokaže Multiply in koliko Add?

fitipaldi ::

Add-pokaže 130,54589322547,multiply pa 0,00107711612927548 ,ampak podnapise mi nato ne kaže

podtalje ::

Nisem prepričan, če si čisto dobro zastopil postopek.

Ideja je, da dodaš podnapis z add. Nato pritisneš Get, vendar ni vseeno kdaj. Get moraš pritisniti takrat,
ko bi se ta podnapis moral pojaviti na ekranu.
Nato se pomakneš še nekam proti koncu filma in ponoviš isti postopek z drugo vrstico.

Ko ima program ti dve referenčni točki, lahko program izračuna, za koliko je potrebno prestaviti oz. raztegniti podnapis.

Koliko to dejansko je, je razvidno iz parametrov Add in Aultiply.
Add pove, za koliko se bodo časovno premaknili podnapis naprej oz. nazaj.
Multiply pa pove, za koliko je potrebno raztegniti oz. skrčiti podnapise (v primeru, da so podnapisi za drug framerate).

Pri tebi je čudna vrednost multiply, ki kaže na to, da si celotne podnapise spravil zgolj v prvih nekaj sekund.
Ta vrednost se ponavadi giba od 0,6 do 1,4 (če je 1, potem se podnapisi ne raztegnejo).

Upam, da je sedaj malo bolj jasno.

fitipaldi ::

ok hvala sm zrihtal :)

Klemenn ::

tale tanov directsub...

zakaj men dela neke čudne znake pred vrsticami? neke pikce, pa kvadratke..čudne znakce uglavnm?

podtalje ::

Čudni znakci so še iz časov, ko firmware-i niso podpirali centriranja podnapisov in so bili zato v firmware
vnešeni posebni znaki (različno dolgi presledki) ter si lahko potem v kombinaciji z DirectSub dosegel centriranje podnapisov.

Danes mislim da vsi firmware-i že avtomatsko podpirajo centriranje podnapisov, tako da samo v nastavitvah izklopi centriranje
in znakcov ne bo več.
1 2
3
»


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

[DivXviD] Yamada predvajalniki (strani: 1 2 3 490 91 92 93 )

Oddelek: Zvok in slika
4609541007 (51890) GaS
»

[divXvid] Elta predvajalniki (strani: 1 2 3 48 9 10 11 )

Oddelek: Zvok in slika
54856857 (12958) darexx
»

[DivXviD] P.Y.P.S. FirmWare (strani: 1 2 3 4 5 6 7 8 )

Oddelek: Zvok in slika
35870607 (18426) koks2005
»

[divXvid] Amstrad predvajalniki (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Zvok in slika
15922141 (9950) timzl
»

[divXvid] Mediatek - kateri firmware oz. fonte uporabljate

Oddelek: Zvok in slika
194249 (2071) Nebomgabiksa

Več podobnih tem