» »

Obama - zaprisega - komunizem

Obama - zaprisega - komunizem

«
1
2 3 4

jozekuch ::

Obama je rekel: "Fašizem, nacizem, komunizem."
TV Slovenija je prevedla: "Fašizem, nacizem."
Gledalci?
Poslušalci?
?
MaRe

Icematxyz ::

Aleluja.

Bistri007 ::

Obamov govor:
WASHINGTON - My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- who have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act -- not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.

Now, there are some who question the scale of our ambitions -- who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them -- that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control -- and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart -- not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort -- even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus -- and nonbelievers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on the West: Know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment -- a moment that will define a generation -- it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence -- the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed -- why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent Mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

‘Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet.’

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested, we refused to let this journey end, that we did not turn back, nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

Matek ::

Na fašizem in nacizem pri nas gledamo, tako kot na oni strani luže, zelo karikirano, kot da so to sopomenke za ultimativno zlo. Američani imajo IMHO precej podobno predstavo tudi o komunizmu, mi pa zaradi naše zgodovine pač ne. Morda je iz takšnih razlogov prevajalec zadevo spustil.

Prevajalčeva naloga ni nujno samo dobesedno prevesti vsega, ampak poskrbeti tudi za pravilno razumevanje izrečenega (tako kot npr. ne bi dobesedno prevedel pregovora). Čisto tako, nočem kakorkoli zagovarjati komunizma, poskušam le pokazati na približno legitimen razlog, da se ne bo debata razvila v smeri "iz štaba komunističnega podzemlja v murglah je prispel befel za cenzuro".
Bolje ispasti glup nego iz aviona.

Bistri007 ::

Še komentar glede tega:
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility -- a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation and the world; duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

---

To je bila predvsem kritika njegovih levičarskih volilcev:
hard work: trdo delo - sindikati hočejo biti dobro plačani za malo dela, veliki socialni transferji
honesty: ja, NYT in DailyKos, ki sta najbolj navijala za njega - to sta sinonim za intelektualno "poštenost"

>loyalty and patriotism -- these things are old. These things are true.
Ja, državne skrivnosti objavljati na NYT, biti proti vsaki obrambi države in civilizacije

>return to these truths
Če bi Bush to rekel, bi ga z-booo-ali.

>we have duties to ourselves, our nation and the world
Levica in odgovorno ravnanje: dan&noč
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

imallears ::

>we have duties to ourselves, our nation and the world
Levica in odgovorno ravnanje: dan&noč


Kaj pa big corporations in red numbers pa odgovorno ravnanje. Al pa Bush pa odgovorno ravnanje?

Icematxyz ::

Če nebi že nekaj časa bral slo-techa in pač razumel te mentalitete, levica/desnica in podobna sranja ki se ga nonstop omenja moram reči da mi ne bi bilo jasno sploh zakaj se gre.

Ko pa si en čas tukaj gor pa pač vidiš da kjer ni mesta za neke argumente se pač natolcuje z nekimi pojmi v tri dni.

KandazaR ::

No sej so tudi američani malo zamolčali polno ime predsednika. Napovedali so da prihaja Barack H. Obama tisti Hussein so pa kar zamolčali. Vse osatale so napovedali z polnim imenom.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: KandazaR ()

imallears ::

@ IcematxyzPa pozabu si dodat, da ni sredine oz. nevtralne pozicije. Pa da se dost podtika (če nisi z nami si proti nam).

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: imallears ()

d0rK ::

KandazaR jz sm tut to opazu.. Ampak ehm, nism preprican da so vse poklicali po polnem imenu. George H. Bush, IIRC.


Je pa potem chief justice uporabil polno ime.

Sayer ::

Obama je rekel: "Fašizem, nacizem, komunizem."
TV Slovenija je prevedla: "Fašizem, nacizem."
Gledalci?
Poslušalci?
?


Brez skrbi, komunizem še zmeraj živi v srcu marsikaterega Slovenca, starejši patroni prav učinkovito prenašajo znanje na otroke, vnuke etc... tale spust besedice v prevajanju pove veliko.

imallears ::

another conspiracy theory is born

JebatGa ::

Brez skrbi, komunizem še zmeraj živi v srcu marsikaterega Slovenca, starejši patroni prav učinkovito prenašajo znanje na otroke, vnuke etc... tale spust besedice v prevajanju pove veliko.


Kot pravi moj oče. V komunizmu je imel zmeraj dovolj denarja, zmeraj zagotovljeno službo, pa še direktorji niso jebal ljudi v glavo z visokimi nagradami, ki si jih redki zaslužijo.
Volil je za samostojno Slovenijo in mu nikoli ne bo žal za to, toda pravi da se je v komunizmu(ne mešajte z Jugoslavijo) veliko bolje živelo. Sam nisem komunist, toda imam se za levičarja.

Bistri007 ::

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort -- even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan.


---

Premagali smo fašizem & komunizem, sedaj je treba premagati še radikalni islam / islamizem, da bo mir v Iraku in Afganistanu...
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

d0rK ::

Lahko da se motm ampak mislm ,da je tema namenjena komentiranju slovenskega prevoda Obaminega govora in ne shitfestu STjevih Bushistov.


Lahko me pa OP popravi. V nasprotnem primeru bi se spodobilo da modi pobrisejo sporne prispevke. *cough*Bistri*cough*

Bistri007 ::

d0rK, ja, ja, enoumje je treba furati. Čeprav tudi Obama noče izgledati preveč lev, drugače ga bo konkurenca zmlela.
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

WarpedGone ::

Kot pravi moj oče. V komunizmu je imel zmeraj dovolj denarja, zmeraj zagotovljeno službo, pa še direktorji niso jebal ljudi v glavo z visokimi nagradami, ki si jih redki zaslužijo.
Volil je za samostojno Slovenijo in mu nikoli ne bo žal za to, toda pravi da se je v komunizmu(ne mešajte z Jugoslavijo) veliko bolje živelo. Sam nisem komunist, toda imam se za levičarja.

On je baje dobro živel, ti pa plačuješ njegove pufe in jamraš kako so drugi krivi da nič nimaš.
Deloma se res drugi krivi, ampak so ti bližje, kot bi morda mislil.
Zbogom in hvala za vse ribe

Zgodovina sprememb…

jype ::

Bistri si pač z veseljem narobe razlaga govor Obame.

Obama se vsekakor zaveda, da NYT _mora_ objaviti državne skrivnosti, če naj služi Združenim državam. Bistri se pa ne.

Saj bi popravil njegove blodnje, pa sem prepričan, da sami dovolj dobro vidite skoznje, jaz pa imam drugo (trdo) delo.

username ::

Na fašizem in nacizem pri nas gledamo, tako kot na oni strani luže, zelo karikirano, kot da so to sopomenke za ultimativno zlo. Američani imajo IMHO precej podobno predstavo tudi o komunizmu, mi pa zaradi naše zgodovine pač ne. Morda je iz takšnih razlogov prevajalec zadevo spustil.

Prevajalčeva naloga ni nujno samo dobesedno prevesti vsega, ampak poskrbeti tudi za pravilno razumevanje izrečenega .
People never cease to amaze me (in a very negative way).
Nima prevajalec kaj 'skrbeti za pravilno razumevanje', razen da prevede čimbolj točno. Najbolje 'word for word' razen če gre za prevajanje kake fraze ali besedne igre. Če pa govorec reče "communism", tu ni prav nobene fraze ali besedne igre, temveč izraz, ki ima točno določen in nedvoumen pomen in obstaja v angleško-slovenskem slovarju točno samo en slovenski prevod.

matek, ti si človek, kot si ga diktatorji lahko samo želijo, da bi med ljudstvom bilo čimveč takih. Farbate same sebe. Congratulate yourself..
I've got a solution for the rainforest: napalm the lot. (Jeremy Clarkson)

Arto ::

Je bilo to pri simultanem prevajanju? Ker če da, to vsekakor ni bila edina napaka prevajalke, ker je simultano prevajanje lahko težka stvar.

jype ::

username> Nima prevajalec kaj 'skrbeti za pravilno razumevanje'

Interpreter, n.:
One who enables two persons of different languages to
understand each other by repeating to each what it would have been to
the interpreter's advantage for the other to have said.
-- Ambrose Bierce, "The Devil's Dictionary"

d0rK ::

Je bilo med simultanem prevajanjem. In ena od moznosti je, da je prevajalka skrajsala seznam ker je Barack precej hitro govoril.

Alexius Heristalski ::

Je bilo to pri simultanem prevajanju?

Je bilo, ja. Deset let nazaj se jim je zataknilo pri Clintonovem "God bless Slovenia!", zdaj pa to.
fantje, ni blo slabo, samo dajte še v herbicidščini

1024 ::

Deset let nazaj se jim je zataknilo pri Clintonovem "God bless Slovenia!", zdaj pa to.


Naj me nekdo spomni kako so prevedli.
Fish knows everything.

USS Liberty ::

Ta zadnji "spodrsljaj" s prevajanjem govora ameriškega predsednika ni nič novega in nepričakovanega. Ko je imel recimo Clinton govor v Ljubljani na trgu, se spomnim, da je takrat prevajalka čisto "slučajno" pozabila v slovensčino prevesti še njegov zadnji stavek, ko je rekel "god bless Slovenia"...

Mediji in novinarji pri nas branijo tekovine revolucije na vsakem koraku in niso dopustili, da bi nek zunanji sovražnik Bill Clinton kvaril naše ljudstvo s takšnim heretičnim izrazoslovjem...

Samo naši levi hipokrtitični politiki so se potem vseeno vsi motali okoli Clintona, se slikali in si delali promocijo na račun zunanjega sovražnika.
http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Liberty_%28AGTR-5%29

Zgodovina sprememb…

jozekuch ::

Obama je rekel celo res: "Fašizem in komunizem."
Brez nacizem!

Neverjetno!
Kako je mogoče?
MaRe

Matek ::

People never cease to amaze me (in a very negative way).
Nima prevajalec kaj 'skrbeti za pravilno razumevanje', razen da prevede čimbolj točno. Najbolje 'word for word' razen če gre za prevajanje kake fraze ali besedne igre. Če pa govorec reče "communism", tu ni prav nobene fraze ali besedne igre, temveč izraz, ki ima točno določen in nedvoumen pomen in obstaja v angleško-slovenskem slovarju točno samo en slovenski prevod.

matek, ti si človek, kot si ga diktatorji lahko samo želijo, da bi med ljudstvom bilo čimveč takih. Farbate same sebe. Congratulate yourself..

Prav, torej scenarij, ko se babica pred televizorjem čudi "Kako to, da nas Američani ne marajo, ko smo pa vojno zmagali na isti strani?" po tvoje ni možen. Tudi morebitno iskreno napako pri simultanem prevajanju zavračaš v prid teorije, da naša RTV pod taktirko napol komunistične oblasti cenzurira govor ameriškega predsednika. S kakšnim namenom točno? Da ljudstvo ne bi vedelo, da ZDA ne marajo komunizma? Kaj točno poskušajo temačne diktatorske sile meni, naivni ovčki, prikriti? So jim manuskript govora pred prenosom poslali obveščevalci z ruske ambasade v ZDA ali so njihovi prevajalci tako dobro indoktrinirani, da uspejo on the fly izvajati take popravke?

Kar se pa prevajalcev tiče, pa se absolutno ne strinjam. V določenih, bolj strogih situacijah, morajo biti vsekakor egzaktni in dobesedni, ampak ko gre za nek prevod, namenjen širši populaciji, pa je treba morebitna kulturna neskladja vsekakor vsaj zgladiti, če ne odpraviti. Morda trenutni primer ni najboljši za demonstracijo tega, ampak v splošnem še vedno drži.
Bolje ispasti glup nego iz aviona.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Matek ()

Bistri007 ::

>Recall that earlier generations faced down fascism and communism
TV Slovenija je prevedla: "Fašizem, nacizem."

Prevajalka je potem očitno zamenjala "communism" z nacizmom... :))
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Bistri007 ()

luli ::

FDV-jevci pač ne znajo prevajat. Jebat ga pač niso vsemogočni. Sicer pa "farbajo" le samega sebe. Kdo si besede, ki se podobno izgovor v slo. jeziku danes ne zna prevesti sam?

imallears ::

Pajade zanalaš je to nardila. Na FFju nas vse prevajalce ideološko sperejo na komunizm bol k se vi desničarji sami sebe sperete na neocone. Dejte prosm get over komunizm, res, ni več zanimiv. Namest da bi konkretno kej kritiziral sam neko lajno s komunizmom trajbate. Mal prepozn ste.

BTW: Kje vidiš komunizm, naštej par elementov komunizma dons v Sloveniji.

Nisi nč bolš k nekoč komunisti, (ne preveč)Bistri007 s tem notranjim neprijateljem.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: imallears ()

Daedalus ::

FDV-jevci pač ne znajo prevajat.


Na fdv-ju ni smeri prevajanje.
Man is condemned to be free; because once thrown into the world,
he is responsible for everything he does.
[J.P.Sartre]

fabrskd ::

Obama je rekel: "Fašizem, nacizem, komunizem."
TV Slovenija je prevedla: "Fašizem, nacizem."
Gledalci?
Poslušalci?
?


??Amerikanizem je pozabu??
Screw you guys i'm going home!!!

luli ::

Vem! Pravzaprav bi človek po predmetniku in težavnosti izptov rekel, da sploh ni nobene smeri. Ampak državne službe in firme, ki za svoje delovanje uporabljajo državni denar pa so jih polne (da tudi RTV).

Karaya 52 ::

jozekuch> Obama je rekel: "Fašizem, nacizem, komunizem." TV Slovenija je prevedla: "Fašizem, nacizem."

Torej nič novega na sončni strani alp. Drugi so v afektu "zaradi religioznih vsebin". Takole čez palec bi rekel da gre za zafrustriran narod.

Saladin ::

Če te to tako moti - potem sigurno pišeš iz norišnice, glede na to, kakšni uradni prevodi se dajejo, npr. za naslove filmov.

Da o sinhronizaciji ne govorim.
Dobro je kar nosi največ svobodne koristi/najmanj bolečine čim več sentientom
na najhitrejši, najvarnejši in najbolj moralen način za najdaljše obdobje.
"Utilitarianizem po Saladinovo"

username ::

torej scenarij, ko se babica pred televizorjem čudi "Kako to, da nas Američani ne marajo, ko smo pa vojno zmagali na isti strani?" po tvoje ni možen
Ma to je pa že patetično... Spodaj mi pripisuješ neke teorije, češ da RTV to načrtno počne - tega ne trdim jaz, ampak ti bluziš v točno to smer, le da ti s stališča 'tako je prav'.

morebitno iskreno napako pri simultanem prevajanju zavračaš v prid teorije, da naša RTV pod taktirko napol komunistične oblasti cenzurira govor ameriškega predsednika
Morda si me zamenjal s kom drugim. Nisem postavljal nobene take teorije, le to sem trdil, da je bila narejena prevajalska napaka. Dokaj huda oz. amaterska - če ni bila namerna.
Prevod je bil vsekakor napačen - zakaj se je to zgodilo, v to se pa ne bom spuščal. Ampak na tak butast način kot se skuša to opravičevati s strani nekaterih - je pa bolano, IMO. Vsaj rekli bi 'ženski se je pač zareklo, jebiga' ali bili raje kar tiho...

ampak ko gre za nek prevod, namenjen širši populaciji, pa je treba morebitna kulturna neskladja vsekakor vsaj zgladiti, če ne odpraviti
Aja tako praviš. Hmm, torej tako kot v Chaplinovem filmu The Great Dictator, ko ima diktator Hynkel svoj govor, uradni prevajalec v angleščino pa ta govor s prevodom 'nekoliko priredi za potrebe tujih gledalcev' ?...
I've got a solution for the rainforest: napalm the lot. (Jeremy Clarkson)

imallears ::

Itak, zej smo že zafrustriran. Najbolš da smo skos tih pa gledamo kok gre svet pač naprej. BTK ane. Je pa ena razlika med bit zafrustriran zarad prevajalske napake, pa bit zafrustriran zarad enih verskih vložkov pr inavguraciji predsednika države, k naj bi bla zgled demokracije pa raznih svoboščin.

Jst ::

Jaz sem pa gledal - niti ne, poslušal ter imel drugo delo - na BBCju in zvedel mnogo obstranskih stvari, kot to, da mu je ta govor en politični kolega pomagal napisati že v zgodnjem decembru, potem ga je pilil sam, razne komentarje o Clintonovih, komentar Will Smitha,... ama, cel komplet, kar spada k nekemu dogodku, kar imajo Američani fuuull v srceh, prenos oblasti. Bistri si pa gledal, po tvoje, reklamo za komunizem?

Resno te to sprašujem?

?
Islam is not about "I'm right, you're wrong," but "I'm right, you're dead!"
-Wole Soyinka, Literature Nobelist
|-|-|-|-|Proton decay is a tax on existence.|-|-|-|-|

username ::

Po krajšem premisleku vendarle menim, da napaka sploh ni bila tako huda.
Koneckoncev sta komunizem in nacizem takorekoč isto sranje (besedi pa takorekoč sopomenki, zato prevajalki ni kaj očitati :D
I've got a solution for the rainforest: napalm the lot. (Jeremy Clarkson)

Jst ::

>zarad enih verskih vložkov pr inavguraciji predsednika države [ZDA]

Mene kultura samega dogodka, god bless america, niso nič motili, pač, njihova kultura.

--

Zanimivost: najdaljši govor v zgodovini zda je imel William Henry Harrison, ki je trajal več kot dve ure. Človek je bil bolan in je bil 30 dni predsednik, potem je umrl.

edit: username: :D
Islam is not about "I'm right, you're wrong," but "I'm right, you're dead!"
-Wole Soyinka, Literature Nobelist
|-|-|-|-|Proton decay is a tax on existence.|-|-|-|-|

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Jst ()

Gregor P ::

... tudi sam sem to opazil, ko je Obama rekel komunizem, je nastopilo kar nekaj sekund tišine prevajalke, tako da vsaj v tem momentu ni bila pod nobenim časovnim pritiskom.
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).

mchaber ::

komunizem,nacizem... isti drek:)
.

Atos ::

OMG pa daj no. Vsaka tretja beseda je bila napačno prevedena! Med drugim očitno tudi ta. Get over it.

Karaya 52 ::

radeqster> bit zafrustriran zarad enih verskih vložkov pr inavguraciji predsednika države, k naj bi bla zgled demokracije pa raznih svoboščin.

Se pravi da se to dvoje izključuje... :)

Bistri007 ::

Jst:
Bistri si pa gledal, po tvoje, reklamo za komunizem?

Resno te to sprašujem?

?

Jaz sem gledal Fox News, CNN in CNBC, nekako v tem vrstnem redu po deležu. Na FNC so imeli daleč najboljše ozadje o ljudeh, ki so prihajali na inavguracijo, oddajo vodil Chris Wallace, vključil se je tudi Neil Cavuto s FBN; CNN je kazal večinoma množico ljudi, John King in predvsem Wolf Blitzer sta bila zelo navijaška do demokratov in govorila celo oddajo v superlativih. CNBC je bil kar uravnotežen, vmes pa so govorili o vplivu današnjega dne na dogajanja na svetovnih trgih - zelo realistično in informativno, čeprav je NBC najbolj leva TV mreža izmed štirih nacionalnih TV mrež.

Sky News ima suhe komentarje o dogajanju zunaj VB, BBC World pa sploh več ne gledam.
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

Jst ::

Nisi razumel mojega vprašanja: če bi gledal na rtvslo.si, ali bi gledal reklamo za komunizem?
Islam is not about "I'm right, you're wrong," but "I'm right, you're dead!"
-Wole Soyinka, Literature Nobelist
|-|-|-|-|Proton decay is a tax on existence.|-|-|-|-|

Bistri007 ::

Jst, ni mi niti na kraj pameti kapnilo, da bi prestavil na rtvslo.si. Sem pa na kratko videl neko oddajo z Gustinčičem in ostalimi. Je eden izmed njih hvalil "socialno partnerstvo", sindikate. Zeleni zelenost ipd. Ni bil komunizem tipa leninizem-stalinizem, ampak nekaj blizu nemški Levi stranki (Linkspartei). Kako da si bodo ZDA vzele za zgled stagnirajočo Evropo - nonsens. Volitve so namreč spet 2010 in če bo razrahljanje varnostne politike (Guantanamo, waterboarding, NSA, CIA v tujini) privedlo do terorističnega napada na ZDA, se demokrati lahko poslovijo od oblasti za par mandatov. ZDA so še vedno desnosredinska država.
Največja napaka desetletja je bila narejena 4. novembra 2008
Oni so goljufali in Alah je goljufal, Alah je najboljši prevarant. (Koran 3:54)
Citiraj svetega očeta Benedikta XVI. in postani "persona rudis"...

Jst ::

bistri: Izogibaš se vprašanju.

. Kako da si bodo ZDA vzele za zgled stagnirajočo Evropo - nonsens. Volitve so namreč spet 2010 in če bo razrahljanje varnostne politike (Guantanamo, waterboarding, NSA, CIA v tujini) privedlo do terorističnega napada na ZDA, se demokrati lahko poslovijo od oblasti za par mandatov. ZDA so še vedno desnosredinska država.


Jaz se drugače 100% strinjam s tvojim odgovorom. Zato tudi ne pričakujem kakšne Jezus se je rodil razlike v zunanjepolitičnem obnašanju. Ker itak JE vodilna država, ki se ji ne upa noben *resno* reči BU, pod Obamo, Bushem, Clintonom, Reaganom. Kakšen odnos si bo izbrala za komunikacijo z ostalimi državami, pa že sama dobro ve kaj je *za njih* najbolje.

Bush je tudi nedavno lepo povedal. "Kaj bi drugače vodili, če bi imeli še enkrat to možnost?" Bush odgovori, da bi si druge, drugačne svetovalce izbral. Naredil je velik objem Indiji, za Izrael je tako, da je že od prej prijateljska država, Kitajske se ni obregnil, niti Kitajska ni imela težav z njim.

In jaz mislim, da če bo Obama/BiloKateriPredsednik "dobil na mizo" varnostno poročilo "Irak izdeluje WMD da bo napadla nas," tudi odreagiral. To, da ni bilo nobenega terorističnega napada več v ZDA po 11.septembru, je pa dejstvo, vendar za kakšno ceno. To je in bo ostalo vprašanje in tehnike se bodo evolucijsko izboljševale.

Predsednik ZDA pa globalne svetovne finančne krize ne more rešiti sam, pa če je z Kryptona.

edit: bistrija sem zamenjal za drejca.
Islam is not about "I'm right, you're wrong," but "I'm right, you're dead!"
-Wole Soyinka, Literature Nobelist
|-|-|-|-|Proton decay is a tax on existence.|-|-|-|-|

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Jst ()

Daedalus ::

Vem! Pravzaprav bi človek po predmetniku in težavnosti izptov rekel, da sploh ni nobene smeri.


A ti lahko jaz en fdv-jevski izpit sestavim? Nekaj malega politologije in prava - tak genij, kot si ti, bi pa to moral opravit z levo (ups, desno) roko!

Volitve so namreč spet 2010 in če bo razrahljanje varnostne politike (Guantanamo, waterboarding, NSA, CIA v tujini) privedlo do terorističnega napada na ZDA, se demokrati lahko poslovijo od oblasti za par mandatov. ZDA so še vedno desnosredinska država.


Kolko terorističnih napadov je preprečil Guantanamo? Kolko waterboarding? Kolko outsourcanje mučenja v Egipt, Savdsko Arabijo, ipd? Če nimaš cifer, pol rajši ne gobezdaj, ker itak sam opletaš z "what if" tipa "dokazi." Torej, Bistri - cifre, fakti.
Man is condemned to be free; because once thrown into the world,
he is responsible for everything he does.
[J.P.Sartre]

Thomas ::

Kolko terorističnih napadov je preprečil Guantanamo? Kolko waterboarding? Kolko outsourcanje mučenja v Egipt, Savdsko Arabijo, ipd?


Ne vemo.

Če nimaš cifer, pol rajši ne gobezdaj,


Ti maš številko, da lahko gobezdaš? (maš mogoče številko 0? kje si jo dobil?)
Man muss immer generalisieren - Carl Jacobi
«
1
2 3 4


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Ateisti in levičarji inteligentnejši od konservativcev? (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
7313172 (11963) vasquez
»

The Soviet Story (2008) (strani: 1 2 3 4 5 )

Oddelek: Problemi človeštva
24314562 (8535) Evil mind
»

Communism vs Nazism (strani: 1 2 )

Oddelek: Problemi človeštva
966624 (5033) Matako

Opravicevanje kolaboracije z okupatorjem je nesmiselno. (strani: 1 2 3 412 13 14 15 )

Oddelek: Problemi človeštva
71532816 (19238) IgorGrozni
»

Živela OF (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Problemi človeštva
15112066 (9852) jype

Več podobnih tem