» »

podnapisi.net

podnapisi.net

1 2 3
4
»

2dark ::

yoco je izjavil:

2dark je izjavil:

Sedaj pa dela tudi v chromu.

Prijava ti dela v Chromu?



To pa nisem poizkusil, ker nimam racuna. Ne rabim slovenskih podnapisov.
(\___/)
(> _ <)
(>&#127851; )

yoco ::

Sem ravnokar probal in sem se lahko prijavil. :)

arnecan1 ::

Tudi jaz sem se prijavil.

Yossarian ::

Meni še kar ne gre.
Nikoli se ne prepiraj z idiotom, ker te bo povlekel
dol na svoj nivo in te premagal s svojimi izkušnjami.

2dark ::

Kakšna je razlika, če nimaš računa?
(\___/)
(> _ <)
(>&#127851; )

Grimnir3 ::

Katere strani so danes najbolj aktualne za podnapise?
Tako slovenske kot angleške.

Hvala.

bambam20 ::

Grimnir3 je izjavil:

Katere strani so danes najbolj aktualne za podnapise?
Tako slovenske kot angleške.

Hvala.


BS in vlc sama poisceta podnapise.

Grimnir3 ::

bambam20 je izjavil:

Grimnir3 je izjavil:

Katere strani so danes najbolj aktualne za podnapise?
Tako slovenske kot angleške.

Hvala.


BS in vlc sama poisceta podnapise.


Bsplayer javi napako za ospensubtitles na ostalih dveh pa en drek najde.

Zato spresujem.
Al je kak trik?

2dark ::

Grimnir3 je izjavil:

bambam20 je izjavil:

Grimnir3 je izjavil:

Katere strani so danes najbolj aktualne za podnapise?
Tako slovenske kot angleške.

Hvala.


BS in vlc sama poisceta podnapise.


Bsplayer javi napako za ospensubtitles na ostalih dveh pa en drek najde.

Zato spresujem.
Al je kak trik?


Meni vedno najde.
(\___/)
(> _ <)
(>&#127851; )

DePalmo ::

opensubtitles (org ali com)
titlovi.com
podnapisi.net

Sam uporabljam vse tri. Nimam predvajalnika ki bi jih dol vlekel, imam pa Bazarr ampak s slovenskimi je križ, tako da jih veliko ročno potegnem dol in tudi sinhroniziram če je potrebno, a to počnem redko. Če sem dobre volje, sinhronizirane tudi naložim nazaj.

Grimnir3 ::

2dark je izjavil:

Grimnir3 je izjavil:

bambam20 je izjavil:

Grimnir3 je izjavil:

Katere strani so danes najbolj aktualne za podnapise?
Tako slovenske kot angleške.

Hvala.


BS in vlc sama poisceta podnapise.


Bsplayer javi napako za ospensubtitles na ostalih dveh pa en drek najde.

Zato spresujem.
Al je kak trik?


Meni vedno najde.


Verjetno odvisno od filma.

bambam20 ::

Grimnir3 je izjavil:

2dark je izjavil:

Grimnir3 je izjavil:

bambam20 je izjavil:

Grimnir3 je izjavil:

Katere strani so danes najbolj aktualne za podnapise?
Tako slovenske kot angleške.

Hvala.


BS in vlc sama poisceta podnapise.


Bsplayer javi napako za ospensubtitles na ostalih dveh pa en drek najde.

Zato spresujem.
Al je kak trik?


Meni vedno najde.


Verjetno odvisno od filma.


Da. Vsega pa ne najde.

DePalmo ::

Najde če obstaja. Ne če obstaja, ne najde. Tudi če je že ista vrsta releasa ampak druga skupina, naprimer WebDL, je lahko iz drugega sourca in se podnapisi ne ujemajo.

Nato imaš pa še kakšne starejše serije kjer je bila razlika med HDTV, DVD, BluRay in WebDL. Me preseneča da se jim da vsak del malce popravit za vsako vrsto releasa, bi pričakoval da bo na vseh sourcih ista vsebina.

dr.Akula ::

DePalmo je izjavil:

Najde če obstaja. Ne če obstaja, ne najde. Tudi če je že ista vrsta releasa ampak druga skupina, naprimer WebDL, je lahko iz drugega sourca in se podnapisi ne ujemajo.

Nato imaš pa še kakšne starejše serije kjer je bila razlika med HDTV, DVD, BluRay in WebDL. Me preseneča da se jim da vsak del malce popravit za vsako vrsto releasa, bi pričakoval da bo na vseh sourcih ista vsebina.

Ni namenoma. HDTV relisi so lahko drugačni že zato, ker so vmes porezane reklame in mogoče za ~sekundo drugačen začetek snemanja in lahko striže zaradi tega proti Bluray in Webdl. DVD relisi so stari in velikokrat ko naredijo rerelis na Bluray, so uvodni creditsi (kadri kjer se rolajo produkcijski studii) drugačni. Bluray in Webdl so pa večinoma kar identični.

EDIT: tisto glede DVD verzij velja bolj za filme.
ni podatka

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: dr.Akula ()

PROTEINSKI ::

Žiujo, a podnapisi.net so mrtvi? Alternativa? https://www.opensubtitles.org/

Zgodovina sprememb…

donvito ::

PROTEINSKI je izjavil:

Žiujo, a podnapisi.net so mrtvi? Alternativa? https://www.opensubtitles.org/

Še boljša:
https://si.titlovi.com/podnapisi/

DePalmo ::

Podnapisi.net umirajo že nekaj časa. Že kar nekaj časa imajo vedno in brez izjeme težave s serverjem, pa ni važno kdaj tam iščem.

Poštene alternative ni. Titlovi so žalost, malce boljši so opensubtitles.org/.com, nato se pa neha za slovenske podnapise. Vsaj jaz je ne poznam.

Anney ::

Škoda je te baze, upam da se vsaj baza podnapisov ohrani nekje, da se kdaj postavi na novo
Obstajata samo dva načina kako živeti svoje življenje:
Prvi pravi, da nič ni čudež, drugi pa, da vse je čudež.

Kurzweil ::

Ja, si znam predstavljat, da je bil vse skupaj bolj en entuziazem in community-driven projekt.

Finančno pa si tole ne znam predstavljat, kako pije vodo. Sploh sedaj v časih, ko ima veliko uporabnikov nameščene ad blockerje oz. uporablja brskalnike, kot je recimo Brave, ki že po defaultu blokirajo oglase.

Glede na to, v kakšno smer gre trenutna družba in mladina, bi si mogoče celo drznil ugibat, da je tudi community vedno manj altruističen, podobno kot na raznih torrent pagih... torej, da bi se nesebično razdajal za dobrobit družbe, torej da bi namenil kakšno minuto za prevod podnapisov oz. ostale vsebine...

Nekako razumem človeka, ki je za stranjo... vsekakor pa bi bila velika škoda, da se izgubi celotna baza podnapisov.

PROTEINSKI ::

Tudi sam upam, da rešijo zadevo. To bi morali migrirat nekam v oblak, se bojim, da je ta strežnik en stari komp od nekoga.

Naj odpre donacije in da tole nekomu, da se na novo naredi. V parih dneh bi morala zadeva delovati, če niso vse datoteke .srt izginile slučajno.

Anney ::

Če ima kdo kontakt od koga, naj se pozanimam kako velika je baza, mogoče najdem kje prostor da jo shranim, če jo je kdo pripravljen deliti. Potem se rabi še nov programer in strežnik da se na novo impletira.
Obstajata samo dva načina kako živeti svoje življenje:
Prvi pravi, da nič ni čudež, drugi pa, da vse je čudež.

PROTEINSKI ::

Pomoje je to kar konec, ampak na srečo je blizu dan, ko ti bo AI prevedel boljše od povprečnega prevajalca. Verjetno bi poleg original podnapisa v angleščini, ki je povsod zraven, rabil še zvočno sled filma, da bi prevedel perfektno v slovenščino.

DamijanD ::

Ob tem pa auto caption na youtubu še vedno dela take neumnosti, da se kar smejiš zraven...
1 2 3
4
»


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Kodi (strani: 1 2 )

Oddelek: Pomoč in nasveti
8113042 (671) Yossarian
»

Sublight - program za samodejni prenos podnapisov (strani: 1 2 3 49 10 11 12 )

Oddelek: Zvok in slika
580118859 (8647) PINki
»

Kako prevajati serije? (strani: 1 2 )

Oddelek: Sedem umetnosti
8022135 (19138) maxa2maxa
»

Izšel VLC 2.0.0 (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Novice / Ostala programska oprema
13747941 (38241) Icematxyz
»

Linki s podnapisi za filme (strani: 1 2 )

Oddelek: Zvok in slika
50180207 (57403) Dead_Meat

Več podobnih tem