Slo-Tech - Kalifornijsko podjetje Humane je po mesecih ugibanj predstavilo AI Pin, pametnega pomočnika v obliki nekakšne broške, ki naj bi bil po njihovem naslednja stopnja v tehnologiji gadgetov.
Kaj bo naslednja potrošna elektronska naprava, ki bo zamenjala pametne telefone, je vprašanje za milijarde evrov, s katerim si belijo glave v Silicijevi dolini in širše. Videli smo že več kandidatov, od pametnih očal do slušalk, ki pa se jim še ni uspelo preriniti v ospredje. Zagonsko podjetje Humane iz San Francisca meni, da bomo v prihodnosti vsi kolovratili naokrog s pametnimi priponkami, s katerimi se bomo pogovarjali kot možje in žene iz Zvezdnih stez. Po tem ko so letos skušali na različne načine že vzbuditi pozornost z dražilci, so AI Pin sedaj tudi uradno naznanili; napravica s ceno 700 dolarjev (ZDA, brez davka) bo na voljo zgodaj prihodnje leto, medtem ko prednaročila poženejo 16. novembra.
AI Pin ima velikost škatlice za brezžične slušalke in naj bi nam nenehno sedel pripet na prsi, in sicer z magnetno ploščico; opcija tu je tudi dodatna baterija na notranji strani oblačila. Toda naprava verjetno ne troši dosti elektrike, saj nima zaslona. Uporabnik jo nadzoruje na več načinov, bodisi glasovno - pri čemer mora za štart tapkati po njej, saj ne pozna ukaza za zbujanje - bodisi z zanimivim vmesnikom, ki mu ga na dlan nariše laserski projektor. Toda poglavitna funkcionalnost pravzaprav izvira iz programja, natančneje rečeno digitalnega pomočnika, zasnovanega na bazi velikih jezikovnih modelov - kar tu pomeni GPTje, saj je poglavitni partner podjetja OpenAI. Svojo broško lahko tako povprašamo po vremenu ali ji naročimo, naj nam med tekom predvaja glasbo.
Če bi Humane kaj takega pokazal pred nastopom Alexe, Siri in njunih sorodnic, bi bržkone navdušil, tako pa se strokovni opazovalci praskamo po glavi, kaj naj bi AI Pin prinesel takšnega, česar nimajo že telefoni in ure. V demo predstavitvi je sicer nekaj zanimivih predlogov, kot je držanje predmeta pred seboj, nakar nam AI Pin pove, kje ga dobiti in koliko stane, ter ga naroči. Ja, naprava ima tudi 13 MP kamerico. Toda ravno dejstvo, da bi na ta način vedno hodili naokoli s kamero, uperjeno v sogovornike, sproža upravičene pomisleke glede na odpor, ki so ga v tem oziru sprožila očala Google Glass. Kot tudi nerodnost pogovarjanja s pametno napravo denimo sredi avtobusa. To še niso vse milo rečeno nenavadne značilnosti predstavljenega pomočnika; Humane tako ne razmišlja o tržnici aplikacij, temveč zgolj zaprtem, omejenem zbiru programja; prav tako je AI Pin nemogoče uporabljati brez telefonske povezave na linijo, tudi če smo v dosegu brezžičnih omrežij Wi-Fi. Tako je potrebno stroškom prišteti še obvezno naročnino. Zato ni presenečenje, da so prvi odzivi zvečine mešanica pikrosti, začudenosti in posmeha.
Novice » Android » Naslednica pametnega telefona naj bi bila ... pametna priponka
Karamelo ::
to se ne bo prijelo, ker kaj ima več od recimo A.I watchev? če imaš zadevo že na roki, zakaj bi imel še nekaj na obleki, mogoče edino za posebne priložnosti v visokih krogih
MIHAc27 ::
Cena je tudi velik faktor, če hočeš da to uporablja masa ljudi in ne samo elita. Za 700 ga že ne kupim
gruntfürmich ::
lol
kot da folk uporablja telefon za klicanje. kot 20 let stara ideja kako bo telefon vedno manjši...
kmeti...
kot da folk uporablja telefon za klicanje. kot 20 let stara ideja kako bo telefon vedno manjši...
kmeti...
"Namreč, da gre ta družba počasi v norost in da je vse, kar mi gledamo,
visoko organizirana bebavost, do podrobnosti izdelana idiotija."
Psiholog HUBERT POŽARNIK, v Oni, o smiselnosti moderne družbe...
visoko organizirana bebavost, do podrobnosti izdelana idiotija."
Psiholog HUBERT POŽARNIK, v Oni, o smiselnosti moderne družbe...
Ganon ::
Kot prvoaprilska. Dead on arrival, bi rekli Američani.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Ganon ()
svecka ::
Ta priponka bi bila idealna, če bi bila vgrajena autotranslate glasovna opcija, da bi tuje jezike v živo prevajala. Vse ostalo bi morali biti bonus.
Če bi naredili samo za translate modul, ki bi stal recimo 100 eur, bi bil to hit. Samo očitno nimajo vizije, ker tehnologija je tukaj, v telefonih je že vgrajena.
Če bi naredili samo za translate modul, ki bi stal recimo 100 eur, bi bil to hit. Samo očitno nimajo vizije, ker tehnologija je tukaj, v telefonih je že vgrajena.
WhiteAngel ::
s katerimi se bomo pogovarjali kot možje in žene iz Zvezdnih stez
Značka, ki so jo imeli v ST, je mnogo manjša, morda tehta, ne vem, 20g in ima avtonomijo za cel dan. Ne rečem, da se ne bi dalo danes tega narediti, ampak zagotovo ne z logiko pametnih telefonov, katerih osnovna funkcija je zabavati prvorazredni svet.
Netrunner ::
To je že obsojeno na propad.
Doing nothing is very hard to do... you never know when you're finished.
feryz ::
Kaj se razmišlja, ko mask že ve?
Šivanke v butaro in direkten vbrizg vsega v možgane.
Slika, zvok, vonjave, vse.
Ne pa neki pini, ki jih moraš po hiši iskati. To je praktično nezaslišan napor za xžnj generacije.
Šivanke v butaro in direkten vbrizg vsega v možgane.
Slika, zvok, vonjave, vse.
Ne pa neki pini, ki jih moraš po hiši iskati. To je praktično nezaslišan napor za xžnj generacije.
fikus_ ::
Ta ideja je zanimiva v toliko, da imaš lahko roke proste. Še posebej če se bi dalo projicirat tekst, slike na neko bližnjo površino in da se bo kaj videlo.
Izziv je pa komunikacija med človekom in napravo, mogoče glasovno in da dela ~99,9% pravilno.
Izziv je pa komunikacija med človekom in napravo, mogoče glasovno in da dela ~99,9% pravilno.
Učite se iz preteklosti, živite v sedanjosti in razmišljajte o prihodnosti.
Karamelo ::
na veliko področjih bi se dalo to stvar bolje uporabit in bolj specifično, nikakor pa ne generalno za zamenjavo telefona, kot ga uporabljamo sedaj
OutOfTheBox ::
Kot prvoaprilska. Dead on arrival, bi rekli Američani.
V zgodovini človeštva, se še ni zgodilo da se ljudje ne bi smejali inovacijam. Ljudje smo po naravi skeptični in ne verjamemo dokler ne vidimo oz. držimo v rokah.
Drži, velika večina inovacij propade, je pa potreba kanček zavedanja da brez propadov tistih inovacij, velikokrat ne bi imeli velikih stvari, tistih ki jih danes vsak dan uporabljamo.
"Dead on arrival" je samo mindset majhnega človeka.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: OutOfTheBox ()
hendriks ::
Ta priponka bi bila idealna, če bi bila vgrajena autotranslate glasovna opcija, da bi tuje jezike v živo prevajala. Vse ostalo bi morali biti bonus.
Če bi naredili samo za translate modul, ki bi stal recimo 100 eur, bi bil to hit. Samo očitno nimajo vizije, ker tehnologija je tukaj, v telefonih je že vgrajena.
Ne predstavljam si, kako bi to izgledalo, ker bi hkrati slišal oba jezika: originalnega iz ust sogovornika in prevedenega iz naprave.
Karamelo ::
Ta priponka bi bila idealna, če bi bila vgrajena autotranslate glasovna opcija, da bi tuje jezike v živo prevajala. Vse ostalo bi morali biti bonus.
Če bi naredili samo za translate modul, ki bi stal recimo 100 eur, bi bil to hit. Samo očitno nimajo vizije, ker tehnologija je tukaj, v telefonih je že vgrajena.
Ne predstavljam si, kako bi to izgledalo, ker bi hkrati slišal oba jezika: originalnega iz ust sogovornika in prevedenega iz naprave.
če bi imel slušalke, bi lahko v slušalkah slišal samo prevod, ker bi original odstranilo, recimo
gruntfürmich ::
OutOfTheBox je izjavil:
"Dead on arrival" je samo mindset majhnega človeka.
dead on arrival je mindset normalnega človeka.
navdušenje nad novostmi in stavljenje na njih pa je verjetnost 1:10 ali še kje manj. ampak ok, če boš eno zadel, kaj pa drugo? na 1:10 še 1:10; kar je 1:100.
in koliko je takih ki bodo to zadeli, ali še boljše da bodo vse stavili na to in zaslužili?
ti sigurno ne...
"Namreč, da gre ta družba počasi v norost in da je vse, kar mi gledamo,
visoko organizirana bebavost, do podrobnosti izdelana idiotija."
Psiholog HUBERT POŽARNIK, v Oni, o smiselnosti moderne družbe...
visoko organizirana bebavost, do podrobnosti izdelana idiotija."
Psiholog HUBERT POŽARNIK, v Oni, o smiselnosti moderne družbe...
gus5 ::
Če že, potem bolje pametna očala kot priponka. Na zaslon očal lahko stlačiš več vsebine & razvidnih podrobnosti, kot jih lahko posreduje projekcija iz priponke.
Kako lahko s pomočjo priponke pisno komuniciram? Besedilo, ki ga bereš, sem ustvaril s "tipkanjem" po zaslonu pametnega telefona.
"Dead on arrival" je samo mindset majhnega človeka.
Karamelo ::
Če že, potem bolje pametna očala kot priponka. Na zaslon očal lahko stlačiš več vsebine & razvidnih podrobnosti, kot jih lahko posreduje projekcija iz priponke.
Kako lahko s pomočjo priponke pisno komuniciram? Besedilo, ki ga bereš, sem ustvaril s "tipkanjem" po zaslonu pametnega telefona.
"Dead on arrival" je samo mindset majhnega človeka.
jah zakaj bi pa rabil pisno komunicirat, če mu lahko narekuješ?
dronyx ::
Ta priponka bi bila idealna, če bi bila vgrajena autotranslate glasovna opcija, da bi tuje jezike v živo prevajala. Vse ostalo bi morali biti bonus.
Če bi naredili samo za translate modul, ki bi stal recimo 100 eur, bi bil to hit. Samo očitno nimajo vizije, ker tehnologija je tukaj, v telefonih je že vgrajena.
Ne predstavljam si, kako bi to izgledalo, ker bi hkrati slišal oba jezika: originalnega iz ust sogovornika in prevedenega iz naprave.
Tehnologija bo kmalu omogočala praktično brezhibno prevajanje, tako da na tem področju upam da bodo razvili kakšne pametne rešitve. Ena bi bila ta, da sogovorniku daš nek zaslon, kjer se izpisuje preveden tekst, ti pa govoriš v napravo.
energetik ::
Če že, potem bolje pametna očala kot priponka. Na zaslon očal lahko stlačiš več vsebine & razvidnih podrobnosti, kot jih lahko posreduje projekcija iz priponke.Ali pa kar kontaktne leče. Take s 3x zoomom so baje že ustvarili. Je pa res, da do očala boljša varianta glede napajanja in tudi varnosti. V lečki pač ni kaj dosti prostora za karkoli.
vires in numeris
sbawe64 ::
Če že, potem bolje pametna očala kot priponka. Na zaslon očal lahko stlačiš več vsebine & razvidnih podrobnosti, kot jih lahko posreduje projekcija iz priponke.
Kako lahko s pomočjo priponke pisno komuniciram? Besedilo, ki ga bereš, sem ustvaril s "tipkanjem" po zaslonu pametnega telefona.
"Dead on arrival" je samo mindset majhnega človeka.
jah zakaj bi pa rabil pisno komunicirat, če mu lahko narekuješ?
Hint:
sploh na vlaku/letalu/metroju/busu je full zabavno poslušati sopotnika na telefonu.
2020 is new 1984
Corona World order
Corona World order
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: sbawe64 ()
OutOfTheBox ::
Bo treba mal v prihodnost pogledat, ne pa da se stvari iz prihodnosti križa s stvarmi iz sedanjosti oz. preteklosti.
Neuralink je (lahko) magična beseda.
sploh na vlaku/letalu/metroju/busu je full zabavno poslušati sopotnika na telefonu.
Neuralink je (lahko) magična beseda.
gus5 ::
Horas ::
kake mate nekateri tule. stvar je da dokler nečesa ni navoljo, dokelr nečesa ne ponudiš ljudjem, do takrat ne vejo da to "rabijo".
tudi za prve paetne telefone stw govorili da ne bo zapravlali tolk dnarja pa dans poglejte kje ste.
tudi za prve paetne telefone stw govorili da ne bo zapravlali tolk dnarja pa dans poglejte kje ste.
8700k+z390, 32gb 3600mhz, 1080ti, 700w gold, 512gb+2x250gb m.2 nvme + 2tb hdd
8500+b360, 32gb 2666mhz, rx 6600, 600w bronze, 512gb+250gb ssd m.2 + 2tb hdd
8500+b360, 32gb 2666mhz, rx 6600, 600w bronze, 512gb+250gb ssd m.2 + 2tb hdd
SambaShare ::
Gregor P ::
Jaz ure ne nosim že več kot 20 let in jo tudi ne nameravam. Tako, da pridejo v poštev bodisi pametna očala, ali pa to čudo tehnike
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
Phantomeye ::
Ta priponka bi bila idealna, če bi bila vgrajena autotranslate glasovna opcija, da bi tuje jezike v živo prevajala. Vse ostalo bi morali biti bonus.
Če bi naredili samo za translate modul, ki bi stal recimo 100 eur, bi bil to hit. Samo očitno nimajo vizije, ker tehnologija je tukaj, v telefonih je že vgrajena.
Ne predstavljam si, kako bi to izgledalo, ker bi hkrati slišal oba jezika: originalnega iz ust sogovornika in prevedenega iz naprave.
Kak neurolink gadget v prihodnosti bi lahko teoretično prestregel besede v tujem jeziku, jih prevedel in jih predvajal tvojim možganom. Lahko v obliki, da slišiš prevedene besede, namesto originalnih ali pa v obliki, kjer slišiš tuje besede, ampak razumeš, kaj pomenijo (brez prevoda).
Če že, potem bolje pametna očala kot priponka. Na zaslon očal lahko stlačiš več vsebine & razvidnih podrobnosti, kot jih lahko posreduje projekcija iz priponke.
Kako lahko s pomočjo priponke pisno komuniciram? Besedilo, ki ga bereš, sem ustvaril s "tipkanjem" po zaslonu pametnega telefona.
"Dead on arrival" je samo mindset majhnega človeka.
jah zakaj bi pa rabil pisno komunicirat, če mu lahko narekuješ?
Hint:
sploh na vlaku/letalu/metroju/busu je full zabavno poslušati sopotnika na telefonu.
Kakšna je razlika med tem, da se nekdo na vlaku/letalu/metroju/busu pogovarja po telefonu ali z osebo zraven sebe. Jaz je ne vidim. Razen, če je ful glasen, ko govori po telefonu (kar eni govorijo na glas, kot da se pogovarjajo skozi tisto zadevo z dvema lončkoma in štrikom vmes).
Ampak ljudje so tudi glasni na vlaku/letalu/metroju/busu, ko se pogovarjajo med sabo.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Phantomeye ()
Karamelo ::
jah zakaj bi pa rabil pisno komunicirat, če mu lahko narekuješ?Ker rad pišem. Poleg tega je narekovanje lahko moteče za okolico, narekovalec pa je vsebino sporočanja prislinjen deliti z (bližnjo) okolico.
rad pišeš a dej no...a si ti eden tistih ki rad še vedno v avtu uporablja ročni menjalnik?
Lonsarg ::
Saj je lepo da podjetja probavajo.
Ampak v praksi mislim da bo telefon vztrajal dokler ne razvijejo interfaca direkt do možganov za sliko. Šele to bo pravo nadomestilo za telefon (in za še kaj drugega).
Ampak v praksi mislim da bo telefon vztrajal dokler ne razvijejo interfaca direkt do možganov za sliko. Šele to bo pravo nadomestilo za telefon (in za še kaj drugega).
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Lonsarg ()
Miki N ::
Pa dajte no, kako diktiranje nekaj - večina folka se danes RADA izolira. Marsikomu je praskanje po digitalnih kahlicah idealna interakcija, da nekako "izgine", signalizira da ne misli vzpostavljati nobenega kontakta z ne-virtualci. Mlajšim je še telefoniranje "neprijetna izkušnja" a zdaj ti bo pa ena zumerka na busu na glas razlagala kaj ji je en incel OMG mesiđal ali si projecirala nek BS na roko... bi tudi sam raje videl, da ne.
Poleg tega pozabljate, da una ploščica v Startreku je uporabna predvsem v kombinaciji z vesoljsko ladjo, kamor se gor prežarčiš, brez tega je stvar precej manj zanimiva.
Poleg tega pozabljate, da una ploščica v Startreku je uporabna predvsem v kombinaciji z vesoljsko ladjo, kamor se gor prežarčiš, brez tega je stvar precej manj zanimiva.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Miki N ()
energetik ::
Saj je lepo da podjetja probavajo.No, tud Google glass bi lahko bil dopolnilo, ne vem zakaj se ni bolj prijel.
Ampak v praksi mislim da bo telefon vztrajal dokler ne razvijejo interfaca direkt do možganov za sliko. Šele to bo pravo nadomestilo za telefon (in za še kaj drugega).
V kombinaciji z npr. zoomom in pa s spremenljivo dioptrijo (npr. za starejše daljava/branje) bi bil lahko zanimiv. Pa s povezavo na brezžično tipkovnico/miš za doma.
vires in numeris
Gregor P ::
Poleg tega, da imajo na koncu ta očala lahko tudi slušalke; če jih že nimajo.
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
Gregor P ::
V bistvu je oboje odveč. Le da je morda prek očal zanimiva uporaba obogatene resničnosti. Predvsem za tiste, ki že tako ali tako nosijo očala.
Pametna ura mi je odveč, ker ni tudi dejansko telefon, torej da je potem dejansko res vse na njej. Imaš sicer nekaj igračk na trgu s SIM kartico, samo potem to zgleda kot da si Power Ranger :-)
Spet pri očalih pa si niti ne želim zares, da bi bilo vse to sevanje ravno pri glavi ves čas.
Pametna ura mi je odveč, ker ni tudi dejansko telefon, torej da je potem dejansko res vse na njej. Imaš sicer nekaj igračk na trgu s SIM kartico, samo potem to zgleda kot da si Power Ranger :-)
Spet pri očalih pa si niti ne želim zares, da bi bilo vse to sevanje ravno pri glavi ves čas.
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Gregor P ()
cvalsr ::
Ne predstavljam si, kako bi to izgledalo, ker bi hkrati slišal oba jezika: originalnega iz ust sogovornika in prevedenega iz naprave.
Če se malo pohecam - ker je popolnoma nemogoče, da bi dokončal stavek (magari še ukazal "gou") in bi ga škatlica šele takrat prevedenega povedala sogovorniku, niti nekih slušalk ne bi rabil...
Je že bolje še malo počakati, da se bo to iz startrekov žarčilo direktno v možgane ali kako že...
(Tolmači naj bi to prevajali 'sinhrono' - a če poslušam naprimer prevajalce iz EU parlamenta v slovenščino, me začne fizično boleti želodec, četrtine prevedenega pa sploh ne razumem. Slišim, a ne 'razberem' pravega pomena.)
Zdaj pa resno: Ali obstaja nek uporaben programček za telefon, ki bi vsaj osnovne enostavne pogovore prevedel brez 'outputiranja' težkih kozlarij? Po možnosti za več glavnih jezikov (ang, nem, fra, ita; slo???).
dronyx ::
Ti "next gen" sistemi za prevajanje so po moje velika tržna niša in tu je velik potencial. To potrebuješ v turizmu, razne službe, ki imajo opravka s tujci (policija zdravstvo, zapori...). Jaz pričakujem v naslednjih nekaj letih na tem področju velik napredek.
AtaŠtumf ::
Kaj je prednost te priponke pred ChatGPT oz. podobni aplikaciji na telefonu?
#SlovenijaPrva #SLOVEenianLivesMatter #SlavaGasilcem
Karamelo ::
prednost je recimo ta, da ne rabiš telefona in zaslona in posledično porabi tudi manj baterije
mjtk ::
Naslednik pametnega telefona je (primarno) pametna "vušesna" slušalka z AI asistentom/prijateljem, ki po potrebi oddaja na bližnji zasebni ultra-super-tanek (1mm) žepni zaslon. Zaslon se bo ali večkrat prepogibal ali navil v tulec, v obliki "zvitka".
Poglejte si film Her (2013) kjer je jasno prikazano kako bo to izgledalo.
Trenutno vse kaže da razvoj vodi točno v to smer (sicer speech recognition v realnem hrupnem okolju se mora še korenito izobljšati. Ter AI tudi, a smer razvoja je popolnoma v skladu s filmom Her).
Kasneje pa še zaslon v kontaktnih lečah. Ter še kasneje "neuralink" (brezžični vsadek v možganih).
Poglejte si film Her (2013) kjer je jasno prikazano kako bo to izgledalo.
Trenutno vse kaže da razvoj vodi točno v to smer (sicer speech recognition v realnem hrupnem okolju se mora še korenito izobljšati. Ter AI tudi, a smer razvoja je popolnoma v skladu s filmom Her).
Kasneje pa še zaslon v kontaktnih lečah. Ter še kasneje "neuralink" (brezžični vsadek v možganih).
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: mjtk ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Pametno stanovanje (strani: 1 2 3 4 … 50 51 52 53 )Oddelek: Elektrotehnika in elektronika | 484108 (2773) | Lonsarg |
» | Naslednica pametnega telefona naj bi bila ... pametna priponkaOddelek: Novice / Android | 6430 (2782) | mjtk |
» | Večina kupcev pametne bele tehnike sploh ne poveže v internet (strani: 1 2 3 )Oddelek: Novice / Ostale najave | 11849 (5038) | netopypy |
» | Televizorji na CESu: mini-LED in svetlejši OLEDOddelek: Novice / Zasloni / projektorji / ... | 6508 (4300) | Nikonja |
» | Brisanje meja med slušnimi aparati in pametnimi slušalkamiOddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 9844 (8226) | Markoff |