» »

"Bitte raus!" na slovenskih tleh

"Bitte raus!" na slovenskih tleh

«
1
2 3

bozickus ::

http://24ur.com/novice/slovenija/v-vrst...

Mislim, da nam tega ni potrebno poslušat na naši ljubi zemljici.
Dosti, da so nam v Avstriji rekli cigojner in auslander.
Carpe diem permaneo!

jype ::

bozickus> Mislim, da nam tega ni potrebno poslušat na naši ljubi zemljici.

Naši? Tle je revir od krapinskega pračloveka, al pa, če nočeš tolk nazaj, so tukej keltske naselbine, pol pa še ilirske province. Šele pol se pritepejo Slovani.

Naši severni sosedje so pa tut pritepenci s severa, tko da nimajo kaj sikat.

Tr0n ::

?

Brane2 ::

V bistvu je ta kos zemljice v privatni lasti, kjer te pač lasntik/najemnik lahko odslovi, če mu ni všeč, da si tam.

Ne vidim v tem nič problematičnega.

Problem bi bil, če bi šlo za to, da se je v trgovini spravil ravno na tebe brez vzroka ali da te kakorkoli diskriminira.

Ampak če v njegovi štacuni ne nastopaš kot kupec te pač ima pravico odpikat.

Bi ti odrekal Merkatorju v Srbiji pravico do tega, da odje*e domače mangupe, ki so prišli delat neumnosti ?
Si pač prodajalec, to si prišel počet, za to plačuješ najemnino, plače in davke.
Zakaj bi trpel,d a nekdo to uporablja za svoje namene ?
On the journey of life, I chose the psycho path.

djordjevic ::

Brane2: Hehe, nočeš razumet, ne? Fant, ki je odprl temo, kakor tudi jaz v eni drugi, problematizirava lahkotnost opletanja z NEMŠKIMI žaljivimi izrazi na SLOVENSKEM ozemlju, zasebnem ali javnem - popolnoma vseeno.

KandazaR ::

No no. Moti vas opletanje z nemškimi žaljivimi izrazi na slovenskem ozemlju. A opletanje z južnaškimi (srbskimi, hrvaškimi) vas pa ne moti, pa sem prepričan da se jih sliši veliko več po ulicah ljubljane oz drugih slovenskih mest, kot pa nemških izrazov.

McNato ::

Varnostnik ki dela v sloveniji, mora imeti obvezno slovensko licenco. Dvomom da jo je ta gospod imel. Novinarka bi morala poklicat inšpekcijo.

bluefish ::

torej tudi v primeru, ko te nagovori varnostnik z južnjaškim naglasom.

McNato ::

Če bi sumila da licence nima - vsekakor. Smo že pozabili na Lipo, Global ....

Brane2 ::

Brane2: Hehe, nočeš razumet, ne? Fant, ki je odprl temo, kakor tudi jaz v eni drugi, problematizirava lahkotnost opletanja z NEMŠKIMI žaljivimi izrazi na SLOVENSKEM ozemlju, zasebnem ali javnem - popolnoma vseeno.



Od kdaj je "Bitte raus" žaljiv ?
On the journey of life, I chose the psycho path.

USS Liberty ::

Besedna zveza "bitte raus" ne pomeni žaljivke... če bi ji rekel samo "raus", bi bilo žaljivo, ker pa ji je rekel tudi "prosim", pa mislim, da ne gre za žaljivko... Ni pa tale Hofer nič posebnega, če ne pusti snemati, saj dostikrat tudi drugi trgovski centri niso pustili vstopa novinarjem s kamero. Se pa strinjam, da je nesprejemljivo, da nekdo na vratih neke trgovine pri nas v tujem jeziku odslavlja ljudi, pa naj bo to nemški, srbski, hrvaški, kitajski, ali pa tunguzijski jezik...

Drugače pa pamet v roke in ne nasedajte reklamam za te tretjerazredne "made in china" tehnične izdelke, ki jih prodaja tale hofer...
http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Liberty_%28AGTR-5%29

grex ::

pa mal se pomirte s to ksenofobijo in si priznajte, da je "Slovensko!" pač overrated.

djordjevic ::

Saj, če bi ji rekel 'Bitte, beissen sie sich ins Arsch' tudi ne bi bilo žaljivo, ker da je pridodal vljudnostno besedo prosim, ane? Sicer pa se delno posipljem s pepelom, ker bi moral napisati 'skrajno neprimerno' namesto 'žaljivo'. Še vedno pa ne razumem, kako lahko takšno ravnanje kdo zagovarja.

Brane2 ::

Saj, če bi ji rekel 'Bitte, beissen sie sich ins Arsch' tudi ne bi bilo žaljivo, ker da je pridodal vljudnostno besedo prosim, ane? Sicer pa se delno posipljem s pepelom, ker bi moral napisati 'skrajno neprimerno' namesto 'žaljivo'. Še vedno pa ne razumem, kako lahko takšno ravnanje kdo zagovarja.



Če bi tip rekel to, je velika verjetnost, da ga ne bi razumela, kot denimo jaz nisem.

Kar se pa zagovora tiče, bom vedno zagovarjal, da se lahko upiraš buzoriranju, tudi če ne poznaš jezika.
Če te nekdo moti in s tem krši tvoje pravice, vedno lahko zahtevaš da odj**e.

Če si pri tem vljuden, še toliko lepše.
On the journey of life, I chose the psycho path.

Tr0n ::

Itak.

Saj, ce vsaj malo potujes, pa lahko samo ze po Evropi, bos videl, kako raznolik folk zivi in dela skupaj in nimajo nobenih tezav. Tu pri nas pa so vsi tako vase zaprti, da je ze kar sramota gledat.

Dajte/dajmo se malo globalizirat, mkay?

grex ::

zato, ker ta človek verjetno ne izvaja organiziranega etničnega čiščenja nad Slovenci in slovenskim.
Pač so mu novinarji, ki mu načeloma ne prinesejo nič dobrega, šli na živce, tako kot on gre vam, kar je v bistvu pravi razlog za ta topic.

Brane2 ::

Aja, kar se Hoferjeve robe tiče, se tudi strinjam, da gre večinoma za crap, nič drugačen od ostalega povprečja tovrstnih trgovin, mogoče celo slabši.

Ne štekam, kako lahko nekdo čaka tri ure pred štacuno za to. MAr bi jih porabil za delo, navrgel še kakšno in za ta denar vzel kolikortoliko pošteno robo.
On the journey of life, I chose the psycho path.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Brane2 ()

grex ::

Ja ena starka je dober povedala - zato ko (ji) je dogajal :) V bistvu lahko Hofer v tem primeru pohvalimo za dobro socialno delo :D

WarpedGone ::

>> Ne štekam, kako lahko nekdo čaka tri ure pred štacuno za to. MAr bi jih porabil za delo, navrgel še kakšno in za ta denar vzel kolikortoliko pošteno robo.

Bingo, folk raje čaka in gleda v luft, kot pa da tisti čas dela in nekaj zasluži.
A je kdo presenečen nad tem?
Zbogom in hvala za vse ribe

djordjevic ::

Okej. Preden zaključim, bom podal svoje mnenje v bolj razdelani in (morda) laže razumljivi obliki.
Prvič, ne moti me nikakršna multikulturnost ali uporaba tujega jezika. Daleč od tega. Me tudi ne moti, če se v podjetju zaradi lažjega razumevanja odločijo, da bodo namerno uporabljali tretji jezik, torej angleščino, nemščino, xyz. Me ne moti, če kdo kdaj koga pošlje v rodni kraj, pa četudi v jeziku, ki ga poslani ne razume. Moti me naslednje. Da tuj varnostnik zdravi svoje komplekse (komot potegnete paralele z Bosancem, ki je lani zbrcal do smrti tistega fanta) na obiskovalcih centra, ki je bil postavljen v namene obiskovanja in nakupovanja, pa četudi gre v tem primeru za novinarko. V tistem trenutku varnostnik ni komuniciral s svojim nadrejenim, temveč z obiskovalko centra, in bi se ji moral obrniti v slovenskem jeziku. Ampak tu je še ena, očitno jako subtilna, razlika, da je ne zaznate. Ako bi ji bil dejansko dejal, da snemanje tu ni dovoljeno in da jo prosi, naj odide, bi človek še nekako razumel. Ker pa ji je to dejal na način, ki dejansko pomeni 'spizdi od tukaj in da te ne vidimo več', pa je s tem prenesel še komponento prezirljivosti in zaničevanja. Kar je nesposobni vodja poslovalnice nato samo še podkrepil. Pameten človek bi novinarko lepo prijel za rame, jo popeljal po trgovini in ponudil mafin. In bi si naredil zastonj reklamo. Daleč od tega torej, da me mika kakšno hermetično zapiranje meja oz. jezikovnega prostora ala zavod 25. junij, nasprotno, ampak takšnih stvari se ne sme dopuščati. Če vidi kdo v tem prispevku ksenofobijo, pa, na žalost, ne ve, kaj ta beseda pomeni. Sicer pa je za Slovence precej bolj značilna mizoksenija, ako smo že pri tem.

Brane2 ::

Kar se pametnosti človeka tiče, ne vem če tu nasvet pošilja prava stran.

Pameten človek je odpru novo štacuno, verjetno še zdaleč ne edino, in verjetno še zdaleč ne prvič v deželi, katere jezika ne pozna.

Nekdo drugi pa deli nasvete, kako bi se tu moral ta tip obnašati v neki X situaciji.

Kar se prezira in zaničevanja tiče, tudi če je bilo prisotno, samo zase ni prepovedano.
On the journey of life, I chose the psycho path.

grex ::

V bistvu ne veš, kaj je ta človek novinarki sploh rekel. Videli smo samo, kaj so novinarji prikazali in dvomim, da so se z njimi pregovarjali samo in ravno tistih 5 sekund, v katerem je bil ta "bitte raus".
Pač, na živce mu je šla (ker je ali preveč težila ali imela PMS ali pa ker nagonsko ne prenese novinarjev).

Xenofobija, mizoksenija... posledice obeh so iste. In ko nekdo začne povdarjati "Slovensko", "Naše", "Domače", "Rodno" in to uporabiti kot argument, je običajno nekaj narobe.

Karaya 52 ::

Tisti ki so (bili) pod pritiski germanizacije že vedo zakaj se gre. Ostali (nevedi) pač ne.

Brane2 ::

Kdo od tu vpletenih je bil pod pritiskom germanizacije ?
On the journey of life, I chose the psycho path.

bozickus ::

Zakaj se na naši zemljici tako godi?
Zato, ker je vse iz zahoda krasno, najboljše.
Kdorkoli kaj reče mu kimamo, se dobrikamo.
Kar Evropa pravi, takoj sprejmemo, uveljavljamo. Pa se tujci čudijo, kam se nam tako mudi.
Sej nas je... v vse luknje že od prej; od nuklearke do vinjet.
Mar se mi kdaj upikavamo v tuje probleme?
Carpe diem permaneo!

Brane2 ::

Ti zlorabljaš pojem "naše". Že resda imamo svojilne zaimke ampak treba je vedeti, da se logično gledano ločijo na tvojilne in mojilne.

Ne moreš govoriti o "slovenski zemljici", če pa si jo ravnokar prodal ali oddal za kup zlatnikov.

Če je zemljica še vedno slovenska a so zlatniki še vedno nemški ?

Če pa rečeš, da je zemljica pač v lasti nemca a še vedno pod jurisdikcijo slovenskega cesarja, pa to pomeni, da je njen novi lastnik mejen samo še z zakoni slovenskega cesarja. Ti pa ne prepovedujejo uporabe drugih jezikov, torej je nemec v tem primeru povsem na svojem.

Če ti deal ni všeč, pač ne delaj takih kupčij v prihodnje...
On the journey of life, I chose the psycho path.

Brane2 ::

BTW: A še je kdo opazil en čuden fenomen ?

Prej so bili za vse krivi ti je*eni čefurji ali še ( veliko ) raje srbi.

vse kar je bilo severno od nas, je bilo zlato.

Sedaj folk hodi z guštom na ćevape v BG in pljuva po Germancih.

WTF happened ? >:D
On the journey of life, I chose the psycho path.

Gavran ::


Xenofobija, mizoksenija... posledice obeh so iste. In ko nekdo začne povdarjati "Slovensko", "Naše", "Domače", "Rodno" in to uporabiti kot argument, je običajno nekaj narobe.


Ti si pa malo preberi ustavo ali pa "bitte raus aus Slowenien!". Trgovija je javni prostor in v Sloveniji je edini uradni jezik slovenščina (OK, imamo dvojezična področja ampak nemščina tudi tam ni uradna. Novinarjem v Sloveniji ni potrebno znanje nemščine da gre delat prispevek v trgovino na slovenskih tleh. Imam Hoferjevo trgovino v bližini ampak tak odnos do ljudi ni sprejemljiv in bom v bodoče pač hodil v druge trgovine.
Bodimo strpni do virusov. Tudi virusi gripe, prehlada in AIDSa morajo živeti.

Brane2 ::


Xenofobija, mizoksenija... posledice obeh so iste. In ko nekdo začne povdarjati "Slovensko", "Naše", "Domače", "Rodno" in to uporabiti kot argument, je običajno nekaj narobe.


Ti si pa malo preberi ustavo ali pa "bitte raus aus Slowenien!". Trgovija je javni prostor in v Sloveniji je edini uradni jezik slovenščina (OK, imamo dvojezična področja ampak nemščina tudi tam ni uradna. Novinarjem v Sloveniji ni potrebno znanje nemščine da gre delat prispevek v trgovino na slovenskih tleh. Imam Hoferjevo trgovino v bližini ampak tak odnos do ljudi ni sprejemljiv in bom v bodoče pač hodil v druge trgovine.


Pa saj lastnik ne njegov varnostnik ni uradna oseba trgovine, namenjena kontaktu s strankami. Bil je napaden in se je odzval.
Če bi bil francoz, bi pač slišali to najbrž v francoščini...
On the journey of life, I chose the psycho path.

suntrace1 ::

Seveda je uradna oseba, če tukaj trguje! Sej zato morajo biti tudi deklaracije v slovenščini, sicer bi bilo zadosti da so v kitajščini ali nemščini. Če je trgovina na SLOVENSKI zemlji, potem je obvezna slovenščina.

Sicer pa so slovenci najbolj dvoličen in licemeren narod, takoj za američani.

Brane2 ::

Ne trguje on osebno. Trgujejo drugi ( ljerke na blagajnah itd) in ti so najbrž obvladali slovenščino.
On the journey of life, I chose the psycho path.

jype ::

suntrace1> potem je obvezna slovenščina.

Za koga je obvezna? Varnostnika? Po katerem zakonu?

bluefish ::

Vredu, recimo, da je varnostnik znal le nemško, kakšen bi bil po mnenju nekaterih bolj vljuden način izgovarjave "Bitte raus!"?
Seveda tako, da bi človek na drugi strani to tudi razumel.

Brane2 ::

No, to bi bilo mogoče le malo preveč.

Kot ugotavlja "Avtoštoparski Vodič po Galaksiji" bi določene stranke pest na zobeh znale percipirati kot žaljiv način komunikacije... >:D
On the journey of life, I chose the psycho path.

dela ::

Verjamem, da ni nobenega pravila, ki bi določalo, v katerem jeziku lahko naženeš novinarja s privatne lastnine. Prepričan sem tudi, da je bilo za vse stranke poskrbljeno v slovenščini.

Če mislite, da se s slovenskimi novinarji v Sloveniji ne sme komunicirati drugače kot v slovenščini, pa o tem "prekršku" obvestite ustrezne organe - saj je vse zabeleženo na posnetku in ni težko dokazati.

Alexius Heristalski ::

V bistvu ne veš, kaj je ta človek novinarki sploh rekel. Videli smo samo, kaj so novinarji prikazali in dvomim, da so se z njimi pregovarjali samo in ravno tistih 5 sekund, v katerem je bil ta "bitte raus".

Možno. Primer.
fantje, ni blo slabo, samo dajte še v herbicidščini

cekr ::

Vse sem prebral in mislim, da malo pretiravate. Hofer je na otrovoritev trgovine poklical svoje ljudi iz Avstrije, da so pomagali pri začetnem uvajanju. Jutri teh ljudi ne bo več.
Nekateri ste zelo občutljivi na nemške besede. Če bi vam pa nekdo rekel "idi u p....o materino" bi bili pa čisto happy. Tako ste dvolični. Povejte mi, koliko varnostnikov z licenco zna slovensko? Bolj malo. Pa ravno ti bi morali imeti kot pogoj popolno obvladanje slovenskega jezika. Človek v Hoferju se je pa samo postavil vmes, da nadebutni novinarji ne bi težili po trgovini.

S tem vam samo hočem povedat, da ste zelo tolerantni nad zelo hudimi žaljivkami iz slovarja lepega srbskega izražanja. Če vam pa nekdo reče kakšno v drugem jeziku in še to nič žaljivega, ste pa čisto preč.
Mogoče "idi v PM" v Srbiji, Bosni... ni taka žaljivka. Pri nas je pa to zelo huda.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: cekr ()

fosil ::

Tisto ni bil noben nemški varnostnik, ampak nek hoferjev direktor, verjetno iz avstrije. Varnostniki in prodajalci so bili vsi slovenski in se je očitno niso upal ustavit, zato je potem malo bolj odločno nastopil tale direktor.

Situacija je bila pa taka, ljudi niti ni bilo tako veliko, vse je potekalo mirno in organizirano. In takrat je očitno novinarki potegnilo da tole je pa u bistvu precej dolgočasen prispevek. Zato je naprej začela ljudem mal težit, nato pa se je prek vrste in prek ograje zrinila noter v trgovino. No in takrat so jo pa vrgel ven. In po mojem mnenju čisto upravičeno. Skratka provocirala in izzivala je toliko časa, da jo je nekdo končno nakuril.

Seveda je v prispevku prikazano samo kako so jo vrgli ven, tega da se je ona obnašala kot neotesana krava pa seveda ni.
Tako je!

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: fosil ()

Ziga Dolhar ::

Seveda je uradna oseba, če tukaj trguje! Sej zato morajo biti tudi deklaracije v slovenščini, sicer bi bilo zadosti da so v kitajščini ali nemščini. Če je trgovina na SLOVENSKI zemlji, potem je obvezna slovenščina.

Sicer pa so slovenci najbolj dvoličen in licemeren narod, takoj za američani.


Spet mešate jabolka in hruške. "Uradni jezik" je jezik, ki ga uporabljajo organi Republike Slovenije (...) pri uradovanju s svojimi strankami. Trgovine tu nimajo nobene veze.

Drugo vprašanje je delovanje trgovin, medijev ter oglaševanja, ki ima lahko določene zahteve glede uporabe jezika. A to NIMA nobene veze z ustavno določenim "uradnim" jezikom.

p.s.: če je kupec na slovenski zemlji, je obvezna slovenščina!!!
https://dolhar.si/

suntrace1 ::

Ni se potrebno obešati na vsako besedo do potankosti - ''picajzliranje'' ne doprinese ničesar k debati.

Če je trgovina na slovenskih tleh in ponuja blago slovenskim kupcem, potem mora jasno biti blago tudi navedeno v slovenskem jeziku. Če te nagovarja varnostnik v trgovini, potem jasno da mora biti izražanje v slovenskem jeziku! Kateri jezik se uporablja v upravi, je stvar vodstva in zaposlenih. Takoj pa ko je vprašanje komuniciranja z javnostjo, MORA komunikacija potekati v domačem jeziku.

Ne spoznam se na zakone Dohtar, vendar zelo dvomim, da uporaba jezika ni predpisana. In če ni predpisana, pa je naravnost sramotno od vodstva trgovine, da ima tak pristop do svojih strank, še posebno v primeru varnostnikov, ki uporabljajo fizično silo pri svojem delu. Le kako naj recimo človek upošteva navodila, če poteka komunikacija v tujem jeziku?!

Kakorkoli, sramota za Hofer!

jype ::

suntrace1> In če ni predpisana, pa je naravnost sramotno od vodstva trgovine, da ima tak pristop do svojih strank

Novinarka _ni_ stranka trgovine.

Karaya 52 ::

cekr> Nekateri ste zelo občutljivi na nemške besede. Če bi vam pa nekdo rekel "idi u p....o materino" bi bili pa čisto happy. Tako ste dvolični.

Do južnjaških žaljivk imam še nižji prag tolerance. Verjamem da to velja za večino. Sploh pa imajo pravniki preveč ozek pogled na svet.

Pyr0Beast ::

WTF je s temi ludmi. Ni važno, kaj je, samo da je 'poceni' [8-O]
Some nanoparticles are more equal than others

Good work: Any notion of sanity and critical thought is off-topic in this place

Icematxyz ::

Pred par meseci se peljem čez Maribor in na zeleni površini (improvizirano) stoji malo večji transparent na katerem piše nekaj takšnega:

"erdbeere land"...

Naslednji dan transparenta ni bilo več. Še en dan za tem pa je bil na isti zelenici transparent "dežela jagod".

Vse se slej ko prej uredi. ;)

Ziga Dolhar ::

Zakon o medijih, 51. člen, 1. odstavek:
(1) Oglasi se obvezno razširjajo v slovenščini oziroma v
slovenskem prevodu, razen če se razširjajo v tujem jeziku v
skladu s tem zakonom.


Sicer pa, men je med splošnimi načeli super naslov 5. člena: "Zaščita slovenskega jezika." :-)
https://dolhar.si/

djordjevic ::

Jebiga, Štajerci pač imamo (še malce močnejšo) zgodovinsko izkušnji z našimi preljubimi severnimi sosedi in jim zategadelj še malo bolj gledamo pod prste kot kdo drug.

SmeskoSnezak ::

To ni res. Štajerci se mamo kar radi z Avstrijci. Ga skup pijemo :P
@ Pusti soncu v srce... @

Grey ::

Jao, tile ljudje se mi smilijo na kake finte to padajo.

Ta isti računalnik (popolnoma enak hardware) so prodajali v Hoferju lansko leto oktobra/novembra...IN realna cena mu je tako močno padla, da je daleč pod tistimi navedenimi 899€. Realno gledano je vreden cca 500€. In dejanska razlika v popustu ni 55% ampak 20% (če sploh je). Navajajo tudi, da je idealen za računalniške igre (8600GS give me a break!! To sploh ne obstaja kot kartica za desktop, nikoli ni), navajajo da je to "High-End grafika z 256MB RAM" (ki to ni bila niti tistega leta ko je izšla za prenosnike!!) Vse je neki High-Tech (WTF to rinejo not?!?!?!) ki to ni!

Ali pa ta WTF "Vsestranski prenosni računalnik s High-tech zasnovo (kaj hočejo povedati s tem? Kaj je High-tech zasnova? Kaj si oni predstavljajo pod tem???), primeren tudi za igranje računalniških iger" (JA ITAAAAAAK, HD2400 z deljenim RAMom bo poganjal igre, kvečjemu pasjanso).

Torej, zakaj se jih ne prijavi na Zavod za varstvo potrošnikov zaradi zavajanja kupcev? Včasih, ko slišim kaka podobna tesla v BigBangu, Harvey Normanu ipd. trgovinah me ima, da bi jih zalepil sredi trgovine. Ljudje plačujejo velike denarje za nič ali pa veliko preveč kolikor bi dejansko morali.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Grey ()

Zero One ::

Torej, zakaj se jih ne prijavi na Zavod za varstvo potrošnikov zaradi zavajanja kupcev?


Očitno tisto o sosedovi kravi velja samo takrat, ko je prej omenjeni sosed dejansko kmet.

V vsakem primeru,

Zavod za varstvo potrošnikov
Koprska 94, 1000 Ljubljana
Tel.:1 423 13 21, fax: 01 256 88 77
e-mail: varstvo.potrosnikov@siol.net
http://www.zavod-zvp.si/

Če se ti zdi, da je bila storjena krivica, izvoli. Meni je prav toplo pri srcu, ko vidim, kako se da obirati ljudi, ki kupujejo stvari, o katerih nimajo pojma. A fool and his money are soon parted, so djali.
printf(%s, "No statements? Why no... whoops");
//well if we can't make a statement, we should just leave a comment instead.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Zero One ()

username ::

je očitno novinarki potegnilo da tole je pa u bistvu precej dolgočasen prispevek. Zato je naprej začela ljudem mal težit, nato pa se je prek vrste in prek ograje zrinila noter v trgovino. No in takrat so jo pa vrgel ven. In po mojem mnenju čisto upravičeno.
Točno tako.

Naslov teme je skrajno zavajajoč, saj bi glede na ta naslov pričakoval kaj res neprimernega.
Čeprav eni bluzite "varnostnik je obiskovalko odgnal v nemščini", sploh ni šlo za običajno 'obiskovalko', temveč za TV ekipo s kamero, pa tudi ni bil običajen varnostnik, ampak očitno šef, vsaj na nekem nivoju.
Lahko da so bili zmenjeni, da lahko TV ekipa snema samo zunaj, ne pa notri (ali pa notri šele kasneje). Novinarka je z ekipo po balkansko butnila noter (=se prerinila mimo ljudi, ki so očitno kulturno čakali), navadni varnostniki očitno niso vedeli kaj bi, pa je vskočil šef - ki je bil IMO povsem korekten, nekoliko pa nejevoljen (razumljivo, saj prihaja iz dežele normalnih ljudi in vljudnega obnašanja in ga je zato šokirala neotesanost, ki se včasih dogaja tukaj, zlasti s strani PopTV/Kanal A in podobnih)

Pred par meseci se peljem čez Maribor in na zeleni površini (improvizirano) stoji malo večji transparent na katerem piše nekaj takšnega:
"erdbeere land"...
Bi ti bilo kaj lažje pri srcu, če bi pisalo denimo "Strawberry Land" ali pa "Pays des fraises"?
I've got a solution for the rainforest: napalm the lot. (Jeremy Clarkson)
«
1
2 3


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Microsoftov center za uporabnike prejemnik klica ni znal Slovensko. (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Loža
18129532 (22799) zmaugy

Ljubljana - najlepše mesto Balkana (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Loža
13926758 (24010) dzinks63
»

dunajski hlapci

Oddelek: Loža
427419 (5839) Ramon dekers
»

Slovenjenje imen podjetij? (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
726988 (5582) jrtjtejtt
»

Uporaba slovenskega jezika v poslovnem svetu (strani: 1 2 )

Oddelek: Problemi človeštva
575716 (4869) madmitch

Več podobnih tem