» »

Slovenščina

Slovenščina

Temo vidijo: vsi
1 2
3
4

poweroff ::

Škifo, to je policaj? (ne, nisem iz Primorske).

Sodelavka je bila enkrat čisto zgrožena, ko je na avtobusu slišala, ko je ena rekla "futke me pantajo" - v prevodu: noge me bolijo...
sudo poweroff

madmitch ::

Škifo, to je policaj?

Po svoje je to tudi res.
Nobody is perfect, my name is Nob Ody

Nejc Pintar ::

Še dobro da gorenjci nimamo toliko problemov.:) Sicer je nekaj narečnih besed, ampak se od zborne slovenščine razlikuje veliko manj kot vsa ostala narečja.

Sicer sem pa proti tem slovarčkom, potem se noben več ne bo potrudu! :\
Lahko je biti prvi, če si edini!

McHusch ::

Še dobro da gorenjci nimamo toliko problemov. Sicer je nekaj narečnih besed, ampak se od zborne slovenščine razlikuje veliko manj kot vsa ostala narečja.



A haha, ne me no hecat. :D

madmitch ::

Še dobro da gorenjci nimamo toliko problemov.:) Sicer je nekaj narečnih besed, ampak se od zborne slovenščine razlikuje veliko manj kot vsa ostala narečja.

Tako isto trditev boš dobil tako od nas ljubljančanov kakor tudi od primorcev, štajercev in vseh ostalih.
Baje naj bi bila knjižna slovenščina nekoč skrpana iz ljubljanskega govora in dolenjskega narečja. Ampak samo baje.
Nobody is perfect, my name is Nob Ody

Stepni Volk ::

Ker je ravno en del po mamini strani gorenjski in ker sem kakšno leto dni delal v Kranju, plus, da je žena gorenjka, lahko mirno rečem, da ima gorenjščina veliko nemških izrazov, ter ostalih posebnosti. Najlažje jih je prepoznati po "Ejga, kuj u gmajno po šedsto ruzakov ..."
Okoli Radovljice še ženskega spola zmanjka, da ne govorim o Jesniškem dialektu: "Naši so pobedv."

madmitch ::

"Naši so pobedv."

Ja, na Jesenicah je znanje katerega od bivših jugo jezikov že skoraj predpogoj za kolikor toliko normalno komunikacijo. Ko sem se na Karavanški predor pripeljal z rent a carom je policist od mene hotel "ugovor"!?!? Revež pojma nisem imel, čemu naj bi ugovarjal, saj je bil povsem korekten do mene. Kar nekajkrat je moral ponoviti, kaj bi rad, da je meni, butlnu kapnilo, da hoče POGODBO za avto. No ja, potem je bilo vse vredu.
Torej, za spodobno ulično komunikacijo v Sloveniji je treba vsaj poznati, poleg Slovenščine še vsaj Nemščino, Italijanščino, Hrvaščino (Srbohrvaščina bo tudi OK) kakšen turcizem in Madžarščino ter za mlajše še Angleščino. Opremljen z vsaj osnovnim znanjem teh jezikov in natančnim poslušanjem, da spakedranščino tudi ujameš med pogovorom, najverjetneje ne bi smelo biti problema, kjerkoli v Sloveniji se znajdeš.
Sploh ni tako grozno. Kaj bi bilo, če bi mejili še na Vijetnam, recimo.
Nobody is perfect, my name is Nob Ody

Stepni Volk ::

Jing-jang, feng-shui, kung-fu...
C'est la vie, pardon...
In vino veritas...

Nekaj jezikov bi se še našlo. :)

BigWhale ::

Hm, tahuda ljubljanscina je najdalj od knjiznjega jezika. Sploh ce je se zmesana s 'sweetkano anglescino'.

'Ej, tamala, as vidla une kjutaste, šuze, men so tok gudi. Ful dobr filing je u njih vokat k so res svitkani!!!'

'Sm vida ja, sam jih še nism trajnala!'

Nejc Pintar ::

Tako isto trditev boš dobil tako od nas ljubljančanov kakor tudi od primorcev, štajercev in vseh ostalih.
Baje naj bi bila knjižna slovenščina nekoč skrpana iz ljubljanskega govora in dolenjskega narečja. Ampak samo baje.


Ja, slovenščina je bila tako skrpana. S tem da včasih ljubljanščina ni izgledala takole: "Ej a greva tudej kej vokat baj lublanca"

Je pa današnja knjižna slovenščina iz prešernovih in kopitarjevih časov. Primer ljubljanskega govora imaš lahko kar prešerna, s tem da je nekaj besed prirejenih zaradi ritma.

Res je da ima gorenjščina precej germanizmov, ampak glede naglašanja je najbliže zborni slovenščini.

edit: BW me je za par sekund prehitu z ljubljanščino
Lahko je biti prvi, če si edini!

Zgodovina sprememb…

nevone ::

>Tudi v uglednejših časopisih, npr.: Delo, nepravilno uporabljajo "s" in "z", ter "h" in "k". Očitno marsikateri izdelek ne gre skozi lektorski drobnogled.

Ste že kdaj razmišljali zakaj se "s" in "z" in prav tako "h" in "k" uporabljajo narobe?

Najprej zakaj imamo dva predloga za isti pomen?
Ker se lažje izgovori in posledično lepše sliši, če uporabimo ustrezen predlog v kombinaciji z določeno besedo.

Zakaj se pri pisani obliki nastanejo težave?
Ker pri pisani besedi zvočni efekt ne igra tako velike vloge. Zato napišemo pač enega od njiju, ni toliko važno katerega. Bi si pa upala stavit, da če bi naredili analizo takih napak, bi ugotovili, da pogosteje postavljamo "z" namesto "s" kot "s" namesto "z". Zato, če bi bila jest Toporišič, ali vplivnejša oseba v slavističnih krogih, bi to pravilo glede pravilnega postavljanja teh dveh predlogov oblikovala tako, da je vseeno katerega uporabiš, saj sta pomensko enakovredna.

Zakaj tega ne bo?
Ne vem. Noben še ni pomislu mogoče. Ali pa slavisti tako obvladajo spevnost jezika, da jih ne moti, če se polovica Slovencev spotika ob njihovih pravilih.

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

Oxford ::

... če bi bila jest Toporišič, ali vplivnejša oseba v slavističnih krogih, bi to pravilo glede pravilnega postavljanja teh dveh predlogov oblikovala tako, da je vseeno katerega uporabiš, saj sta pomensko enakovredna.

Oblikovati bi se že dalo in bi v pisni obliki izpadlo čisto normalno. Toda ko bi "narobe" napisano zadevo skušali prebrati, enostavno ne bi stekla z jezika.
Dober primer sta npr.: "Z svinčnikom" ali pa "S mizo". Če ju želiš prebrati tekoče, vrinjena v stavku, potem si prej zlomiš jezik. Ne veljajo zaston takšna pravila, kot so sedaj.

> Stepni: "Naši so pobedv."
Zelo podobna (napačna!) fraza je: "Zmagal' smo jih" Tudi tu se kaže vpliv mešanja kultur v Sloveniji. Izhaja namreč iz "Pobjedili smo jih" in tisti "pobjedili" se je direktno pretvori v "zmagali" namesto v "premagali".

Je pa ena "cvetka", ki pa mene zadnja leta dobesedno jezi (verjetno zato, ker sem se po letih počasi oddaljil od generacije, ki jo uporablja :( ). To pa uporaba besede kera oz. katera. Npr. "Kera fora", "Kere hude bejbe" (Nude).
Nemesto, da bi se uporabilo "Kakšna fora", "Kakšne hude bejbe", je prevladal dobesedni prevod srbohrvaške besede koji(a).
GRRRR.

nevone ::

>Dober primer sta npr.: "Z svinčnikom" ali pa "S mizo". Če ju želiš prebrati tekoče, vrinjena v stavku, potem si prej zlomiš jezik.

Ne verjamem, da si kaj dosti lomiš jezik. Se hitro navadiš in prilagodiš fonetiko zapisu. Sej ni treba da izgovarjaš kot eno besedo "zsvinčnikom", komot poveš posebej "z" in oosebej "svinčnikom". Če pa hočeš pa prav tako lahko enostavno prebereš tako kot ti je lažje. Če si tak poet boš pa že obrnil tisti "z" v "s" po potrebi.

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

b0B3k ::

Oprosti, ampak "S mizo" pa res ne moreš govoriti. Če si tukaj jezika ne zlomiš, potem pa res ne vem ...

madmitch ::

B, s mizo še gre, tisto z svinčnikom je šele lomljivo. Da bi pravila s in z ukinili, bi bilo verjetno dokaj nesmiselno, saj že sedaj slišiš ljudi, ki želijo govoriti "bolj" pravilno in tlačijo "z" prav posod, kot recimo "sz" peresom. Še lepše pa se marsikomu sliši, če vse "s" in "z" zamenja z "iz", potem pa dobimo skrpucala kot recimo "iz avtom". Sploh je raba "iz" zelo priljubljena pri poizkusu pravopisa, ko dobimo "iz diskete" in v drugi smeri "na disketo". Kje torej slovnično so naši podatki? Na ali v disketi? No ja, večinoma že nekaj let povsod drugot kot na-v disketi.
Nobody is perfect, my name is Nob Ody

b0B3k ::

Mnja, "S mizo" gre lepo z jezika le, če ima osebek, ki to izgovarja, nekaj južne krvi (po mojem)...
Sicer imamo mi, primorci, v pogovernem jeziku ponekod to dobro rešeno, "Kej hgremo szi avtam?" ;)

gzibret ::

> Zato, če bi bila jest Toporišič, ali vplivnejša oseba v slavističnih krogih, bi to pravilo glede pravilnega postavljanja teh dveh predlogov (s, z; opomba) oblikovala tako, da je vseeno katerega uporabiš, saj sta pomensko enakovredna.

Zakaj pol to pravilo? Zakaj pa pol kar enega ne črtaš in uporablajš samo en predlog, tako, kot imajo to pošlihtano Nemci ali Angleži?

Sicer pa obstaja jasno pravilo, kdaj uporabiš enega in kdaj drugega. "Z" uporabiš pred besedami, ki se začnejo na b, d, g, v, z, ž, j, l, r, m, n, ter pred besedami, ki se začnejo na samoglasnik. Predlog "s" pa pred ostalimi črkami (p, t, k, f, s, š, c, č, h).

Ne vem, zakaj je to tako težko. Če nimaš glih posluha za lepši zven, pa se napiflaj te črke.
Vse je za neki dobr!

BluPhenix ::

Ne, ku je lepše szi kulm. :D

Szi je taka fanj beseda, njena sestra sz lepo nadomesti oba zloga. Sz mize, sz roko, sz piščancem....

Sja izgovori se zako kot se piše, v bistvu vsako črko posebi, ampak izgovorjeno skupaj >:D Ne S Z, ampak SZ. (kot ko govoriš v abecedi, le da ju izgovoriš skupaj).


Drugače meni smize ne dela večjih problemov, pa nimam južne krvi. Z svinčnikom mi je huje. Sicer pa mislim da je to bolj fizično pogojeno kaj lahko lažje izgovarjaš. Tako kot kitajci ne morejo reči Rja.


EDIT: nas so učili frazo: "Ta suhi škafec pušča". Pred črkami v tej frazi uporabljaš s. Precej enostavna zadeva za si zapomnit in za potem preverjat :D
Podpisa ni več, ker so me poskušali asimilirati.

Zgodovina sprememb…

Stepni Volk ::

nevone-in predlog je logičen. Če lahko pišemo "Vsedel" in preberemo "Usedel". Bi tudi lahko povsod pisali Z in prebrali ustrezno pravilno.
Še en zmeden primer je "glaSba", kjer se ta potem pogosto izgovori "glaZba", ker se pred B pač izgovarja in piše Z. V sami besedi pa naenkrat drugačna rešitev?
A je že tako, da slavistika ni logična (kot marsikaj drugega v življenju). Zato takšen predlog ne bi šel skozi, čeprav bi s tem hipno popravili najbolj pogosto slovnično napako.
Nekaj mi pravi, da slovenci radi vStrajamo na napakah...

Zgodovina sprememb…

Oxford ::

Vprašanje je, če na napakah vztrajamo zavedno. Ljudje smo pač takšni, da dokler nas nihče ne opozori na napake, to za nas niso.
Vsakršno opozarjanje na napake - sploh na področju jezika, pa povzroči v Sloveniji pravi vihar v smislu: "Lej ga Toporišiča, spet nekaj utruja in nam vsiljuje "razpočnice" ipd." Žal je Jože Toporišič dežurni krivec za vse (po svoje je še dobro, da ga imamo).

Na Inštitutu Frana Ramovša bi morali udariti enkrat po mizi in skupaj z vlado izvesti enkrat kampanijo o pravilni rabi Slovenščine. Seveda pa se pri njih nihče ne upa izpostavljati tako kot Toporišič. Če je denar za neumne referendume, potem bi se moral najti tudi za to.

Prav zabavno bi bilo gledati oglase na TV, kjer bi nas učili o pravilni rabi dvojine, rodilnika, predlogov k, h, s in z ter podobno. Še bolj zabaven bi bil odziv javnosti.

P.S.: nagradno vprašanje: sklanjajte "ZLO" v dvojini.

Stepni Volk ::

Plus, da bi bila poenostavitev slovničnih pravil pisana na kožo nevone... njen zlobni namen je tako vse skupaj zavtomatizirati. Tako je kompleksnost slovenščine in njenih slovničnih pravil eden zadnjih branikov človeškosti pred matriciranjem avtomatizacije...
Povedano drugače: Motim se, torej (vsaj mislim, da) sem človek >:D

BluPhenix ::

A ZLO ima sploh dvojino? JE sploh števni samostalnik?
Podpisa ni več, ker so me poskušali asimilirati.

Stepni Volk ::

DNO ima podoben problem.

Oxford ::

Evo vam: :))

DNO = SAMOSTALNIK, SREDNJI SPOL


ednina
imenovalnik dno
rodilnik dna
dajalnik dnu
tožilnik dno
mestnik dnu
orodnik dnom

dvojina
imenovalnik dni
rodilnik dan/dnov
dajalnik dnoma
tožilnik dni
mestnik dneh
orodnik dnoma

množina
imenovalnik dna
rodilnik dan/dnov
dajalnik dnom
tožilnik dna
mestnik dneh
orodnik dni



ZLO = SAMOSTALNIK, SREDNJI SPOL

ednina
imenovalnik zlo
rodilnik zlega
dajalnik zlemu
tožilnik zlo
mestnik zlem
orodnik zlim


dvojina
imenovalnik zli
rodilnik zlih
dajalnik zlima
tožilnik zli
mestnik zlih
orodnik zlima


množina
imenovalnik zla
rodilnik zlih
dajalnik zlim
tožilnik zla
mestnik zlih
orodnik zlimi

b0B3k ::

Še na dve cvetki sem se spomnil. Uporaba glagolov "moči" in "morati". Ta dva sta vsaj v pogovorni slovenščini velik problem.
Primer: "Sem ~mogel~ teči, da sem jo ujel."

BluPhenix ::

Dve dni? A ni dve dnesi? :D

EDIT: A ni sem moral teči, da sem jo ujel. >:D
Podpisa ni več, ker so me poskušali asimilirati.

Zgodovina sprememb…

b0B3k ::

Ja seveda, zato pa so ~~

Drugače pa glede sklanjatve "DNO". Glede na to da je dno srednjega spola, a ne bi bilo vredu, če bi rekel "dvoje dnes"? :))

madmitch ::

"Vedve greste po dve darile za Betetota."
"Ne, midve grevi, ne vedve.
Nobody is perfect, my name is Nob Ody

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: madmitch ()

BluPhenix ::

Ti to resno, al so še posledice 1. aprila? :D 8-O
Podpisa ni več, ker so me poskušali asimilirati.

nevone ::

>Če lahko pišemo "Vsedel" in preberemo "Usedel". Bi tudi lahko povsod pisali Z in prebrali ustrezno pravilno.

No sej, to je druga varianta, ki me je še bolj všeč.

>Plus, da bi bila poenostavitev slovničnih pravil pisana na kožo nevone... njen zlobni namen je tako vse skupaj zavtomatizirati. Tako je kompleksnost slovenščine in njenih slovničnih pravil eden zadnjih branikov človeškosti pred matriciranjem avtomatizacije...

Hehe. Ni moj primarni namen delat matrico v kateri bo vse pisano meni na kožo. Poleg tega smo z zdajšnjimi (slovničnimi) pravili v še hujši matrici, kot jo predlagam jest. Jest mislim, da ste malo tko na dve strani nagnjeni. Po eni strani zagovarjate živost jezika, in pri tem čisto pozabite na to, da ste malo prej zagovarjali status quo v slovnici, da je že dobro tako kot je. Po drugi strani zagovarjate pravila in ne dovolite odstopanj od njih. Skratka, kar je tisti trenutek najbolj primerno, da se po možnosti ne strinjamo z sogovornikom, ki pa predlaga eno čisto konkretno stvar, ki se v resnici kaže kot nek nov element v razvoju jezika. Če je res, da je predlog "z" veliko bolj priljubljen kot predlog "s", potem bi bilo mogoče smiselno uvesti novo pravilo. Namesto da se zgražamo nad napakami drugih, ki jih pa sami prav tako delamo, dajmo jezik približat človeku. To je po moje veliko bolj antimatricasto (seveda se izraz matrica uporablja za nekaj slabega), kot to kar imamo sedaj.

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

Stepni Volk ::

Razdvojenost glede slovnice je logična posledica debate.

Uvodoma je bilo rečeno, da naj bi moderatorji skrbeli za razumno slovenščino v forumu. Kako je s tem, sem že obrazloćil: živ jezik, nenehno spreminjanje, "le čevlje sodi naj kopitar" itd.

Drugo je, dabata o občilih, ki naj bi uporabljali knjižno slovenščino in pogrnjejo že pri S in Z, H in K, ter postavljanju ločil. Kako naj torej slehernik ve kaj je prav, če je vsakodnevni "input" napačen?

In kot tretje, je posledica: poenostavimo stvari. Kot si že sama predlagala. Sem za. Kot laik in uporabnik tega jezika, kar naj bi nekaj štelo.
Toda, kKaj pa Toporišič in vsi slavisti?

nevone ::

>Toda, kKaj pa Toporišič in vsi slavisti?

Jezikoslovci potrebujejo eno prevetritev. Namesto, da zganjajo alarm, da slovenčšina lahko izumre, če je ne bomo negovali, naj raje razmislijo, kje bi se dalo narediti jezik prijaznejši človeku, brez da bi se razumljivosti ali bogatost jezika kakorkoli zmanjšala. Tudi ni treba, da zdej reorganizirajo pol slovenščine, ampak lahko bi bili malo bolj fleksibilni in vsaj malo skušali poenostaviti jezik tudi za tiste z malo manj "posluha".

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

Stepni Volk ::

Samo, da se potem ne bo tole potem zgodilo še s slovenščino.

madmitch ::

nevone, ne verjamem, da bo do poenostavitve kdaj prišlo, vsaj kaže ne tako. Če so "uzakonili" izgovorjavo U na začetku besede (ali so to veleumi pri medijih poštudirali!?). Tako se sedaj baje izgovarja Ulada, Ureme... Meni je to dosti nenaravno, še posebno, ko to novinarji in voditelji tako nemogoče povdarjajo.

Stepni, tistole se pa zelo težko bere.
Nobody is perfect, my name is Nob Ody

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: madmitch ()

nevone ::

>nevone, ne verjamem, da bo do poenostavitve kdaj prišlo, vsaj kaže ne tako.

Verjetno res ne. Ampak mogoče se bomo pa vsaj malo manj sekirali zaradi malenkosti, kot sta predloga "s" in "z", ter "k" in "h". In bomo razumeli, da je pri pisanju teksta to povsem običajna napaka, saj pri pisanju vsako besedo ponavadi izgovorimo posebej in se spevnost nič ne zmanjša tudi če postavimo "z" namesto "s". Da bo pa zdaj vsak, ki kaj napiše imel za seboj lektorja, je pa možno le, če je ta lektor program.

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

Stepni Volk ::

Quis custodiet ipsos custodes?

Ali prirejeno naši temi: Kdo bo lektoriral lektorje?

nevone ::

Evo ena manjša analizica teksta s foruma.

Tole so napake v temi Protokol.
90% napak predstavlja napačno postavljen predlog "z" in le 10% napak je z napačnim predlogom "s".
Predlog "z" več kot očitno dominira. :)

s uploadanimi
s Uraniumom
s vsakim
s vsemi
s zavestjo

z cca
z civilizacijami
z fancy
z ful
z hudo
z kaksno
z katerimi
z kašnim
z kolonijalnimi
z kompleksnostjo
z konstantimi
z Kurzweilom
z PI
z podatki
z podzavestnimi
z potomci
z prej
z sabo
z soglasjem
z Solomonoffovo
z spomini
z Stevenom
z svetlobno
z svojim
z svojim
z svojo
z takimi
z tega
z tem
z tem
z temi
z težavami
z Thomasovim
z tisoč
z tistim
z tistimi
z to
z čim
z človekom
z čudnim
z čustvi

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

BigWhale ::

Dno? Dvojina?

Dva podna! ;)

Oxford ::

90% napak predstavlja napačno postavljen predlog "z" in le 10% napak je z napačnim predlogom "s". Predlog "z" več kot očitno dominira.

Kaj si pokazal s to analizo? Točno to, da so ljudje na tem forumu, ki se imajo za intelektualce (njihovo besedišče obsega besede kot: Kurzweil, kompleksnost, konstante ...), prespali pouk slovenščine.
Napačna uporaba predlogov s, z, h in k je res žal "običajna napaka". Njihovi pisci pa se ne zavedajo, da v praksi (beri v službi) hitro postaneš žrtev posmeha s strani poslovni strank ali sodelavcev, če počneš takšne neumnosti.

Aja, pa še to niso "slavisti" ampak "slovenisti". Slavisti so študirali slovanske jezike na Filozofski fakulteti, slovenisti pa slovenščino.

nevone ::

>Kaj si pokazal s to analizo?

Preber celo temo, pa boš videl.

>Točno to, da so ljudje na tem forumu, ki se imajo za intelektualce (njihovo besedišče obsega besede kot: Kurzweil, kompleksnost, konstante ...), prespali pouk slovenščine.

Če ti iz te analize in še ostalih prispevkov v tej temi nisi razbral drugega, kot to, kar si, je to pač tvoja stvar.

>Napačna uporaba predlogov s, z, h in k je res žal "običajna napaka". Njihovi pisci pa se ne zavedajo, da v praksi (beri v službi) hitro postaneš žrtev posmeha s strani poslovni strank ali sodelavcev, če počneš takšne neumnosti.

Ja, kar je očitno tudi tvoj domet.

>Aja, pa še to niso "slavisti" ampak "slovenisti". Slavisti so študirali slovanske jezike na Filozofski fakulteti, slovenisti pa slovenščino.

Slovenisti potemtakem niso slavisti? Slavisti se po tvojem s slovenščino ne ukvarjajo? :\ Že mogoče, da so slovenisti specializirani za slovenščino, samo to še ne pomeni da niso tudi slavisti.

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

BluPhenix ::

Alo alo, ne se kregat.
Podpisa ni več, ker so me poskušali asimilirati.

nevone ::

>Slovenisti potemtakem niso slavisti? Slavisti se po tvojem s slovenščino ne ukvarjajo? Že mogoče, da so slovenisti specializirani za slovenščino, samo to še ne pomeni da niso tudi slavisti.

No tole vzamem nazaj. Ker slovenist je menda res bolj primeren izraz za tiste, ki se ukvarjajo s slovničnimi pravili slovenščine.

o+ nevone
Either we will eat the Space or Space will eat us.

Zgodovina sprememb…

  • spremenila: nevone ()

tomaz 06 ::

Vseeno se jaz sprašujem kaj na slovenistiki pravzaprav počnejo. Neka kolegica bo diplomirala iz slovenščine in se še sama sprašuje kaj je to. Obstaja nek asistent ki je magistriral iz črke "A" ...
Raven pouka slovenščine na srednjih oz. osnovnih šolah pa je porazna, ločila, predlogi, dvojina... sploh omembe ni vredno kaj pisarijo naši mlajši kolegi.

gzibret ::

Ja, Tomaž, se vidi. Predvsem v tem, da si prespal uro, ko ste jemali vejice :D
Vse je za neki dobr!

Vajenc ::

Ena od stvari, ki so mi všeč na slo-techu, je tudi trud za razumljivo slovenščino. To je vzpodbudilo tudi mojo rabo pisne slovenščine in včasih se moram prav potruditi, da je vsaj približno pravilna.Včasih se mi zdi, da je prava škoda, da se na večini fakultet predmet slovenščine ukine.
Opažam pa tudi problem jezika v pogovornem smislu. Imam precej mlajšega brata (16 let) ki živi v Ljubljanskem, blokovsem naselju, kjer je postalo modno "biti čefur". Proti taki modi in stasu nimam nič(sam se iz grunge generacije), ampak začel sem opažati, da brat nezavedno velikokrat izgovori taki napol Ć in mehki L.To je lahko prehodno, lahko pa postane železna srajca (kot pri mnogih odraslih). Pomojem je to tudi pomanjkanje branja slovenske besede in ravno forumi kot je ta, lahko vsaj malo pripomorejo k lepši rabi jezika. Hvala nekomu.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Vajenc ()

BigWhale ::

> Neka kolegica bo diplomirala iz slovenščine in se še sama
> sprašuje kaj je to. Obstaja nek asistent ki je magistriral
> iz črke "A" ...

Res? A ves, da obstaja nek textilni tehnolog, ki je diplomiral iz zadrg, pa ena biologinja, ki je diplomirala iz stopal, pa, ... hm, da ekonomistov sploh ne omenjam :P

Tema diplomskega/magistrskega dela se ne pove prav dosti....

madmitch ::

Nobody is perfect, my name is Nob Ody

Sandoval ::

@gzibret
Še dobro, da si Tomaževe manjkajoče vejice uporabil kot dodatke v svojem, z vejicami prenatrpanem sporočilu.
Pa še majhen nasvetek vsaj glede uporabe predlogov Z in S.
Poskušajte pred pisanjem besedo izgovoriti skupaj s predlogom in polovica primerov napačne rabe bo odpravljena, ergo, raven pismenosti bo nekoliko višja.
Kr3nU_X JAZZ-WA Sandoval

gzibret ::

Moje vejice stojijo točno tam, kjer morajo.
Vse je za neki dobr!

Stepni Volk ::

glede vejic, mislim, da je sedaj neko novo "liberalnejše" pravilo... vsaj v tekstih, ki gredo k lektorjem, se jim to zgodi :)
1 2
3
4


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Raba predloga s/z (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Loža
11115511 (13087) jype
»

Poenostavitev SI jezika (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Loža
14728562 (24128) Okapi
»

Števniki (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Loža
17850559 (48308) Malajlo
»

Knjižna slovenščina (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Loža
11512610 (11018) koyotee
»

slovnično vprašanje - s/z (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
6529774 (28609) Mercier

Več podobnih tem