Forum » Loža » though
though
Microsoft ::
Besedo though sm videl ze glih miljonkrat in tudi tolkrat sem se vprasal, kako se pravilno izgovori? Slovar mi kaze xou, kjer je x nek znak podoben crki d.
by Miha
by Miha
s8eqaWrumatu*h-+r5wre3$ev_pheNeyut#VUbraS@e2$u5ESwE67&uhukuCh3pr
Microsoft ::
Super. Pol je izgovor podobn dou.
Pa vredu stran je tole, Ziga.
by Miha
Pa vredu stran je tole, Ziga.
by Miha
s8eqaWrumatu*h-+r5wre3$ev_pheNeyut#VUbraS@e2$u5ESwE67&uhukuCh3pr
Ziga Dolhar ::
Je, ja.
Je pa zlo fino met tut na kišti inštalirano Encarto z dictionary tools.
Je pa zlo fino met tut na kišti inštalirano Encarto z dictionary tools.
https://dolhar.si/
Shegevara ::
maš tud če maš windows xp-ja pod kontrolno ploščo opcijo govor, pa maš Microsoft sam, pa LH michael, LH michaele... pa tam napišeš pa preiskusiš pa vidiš kako to on prebereš. Men to pomaga.
Ne zdi se mi pa fer da brišete moj post od zige pa ne. Ah sej nie važno
Ne zdi se mi pa fer da brišete moj post od zige pa ne. Ah sej nie važno
Microsoft ::
MedoPu, tvoj post je imel vejico, samo brez linka!
by Miha
by Miha
s8eqaWrumatu*h-+r5wre3$ev_pheNeyut#VUbraS@e2$u5ESwE67&uhukuCh3pr
Matek ::
Kot je rekel ze Microsoft, Ziga je dejansko podal koristen link, ti si pa napisal nesmiseln post z eno samo vejico.
Bolje ispasti glup nego iz aviona.
McHusch ::
Ko smo že pri tem, me vedno fascinira tale skupinica besed (in njih izgovarjava):
tough, though, through, thorough.
In angleščina da naj bi bila logična. ;>
tough, though, through, thorough.
In angleščina da naj bi bila logična. ;>
jype ::
Tough se prebere "taf" in pomeni vzdržljiv, trden, močan, "ima debelo kožo".
Beseda "though" je le skrajšana "although", ki pomeni "dasiravno". Prebere se enako, link je že v tej temi.
Through pomeni "skozi". Izgovarjala bi se "fru", če bi vam odrezali jezik, in ga ne bi mogli pri "f" postaviti med gornje zobe in jezik.
Thorough pomeni "temeljit" in se rima z borrow (ne pa z "rough" ki se prebere "raf" in pomeni grob, hrapav!), namesto b pa je na začetku tisti f iz prejšnje besede.
Upam, da si boste zapomnili.
Beseda "though" je le skrajšana "although", ki pomeni "dasiravno". Prebere se enako, link je že v tej temi.
Through pomeni "skozi". Izgovarjala bi se "fru", če bi vam odrezali jezik, in ga ne bi mogli pri "f" postaviti med gornje zobe in jezik.
Thorough pomeni "temeljit" in se rima z borrow (ne pa z "rough" ki se prebere "raf" in pomeni grob, hrapav!), namesto b pa je na začetku tisti f iz prejšnje besede.
Upam, da si boste zapomnili.
@LOL ::
Hehe Microsoft.
Kaj nisi še nikoli v kakem filmi slišal besedne zveze Tough-guy (tafgaj kao)?
Ja res ta komplet besed je kr tko nekak.... čuden
Kaj nisi še nikoli v kakem filmi slišal besedne zveze Tough-guy (tafgaj kao)?
Ja res ta komplet besed je kr tko nekak.... čuden
Hippy: The Doors?
Geek: The Windows!
Geek: The Windows!
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | [+/-]Kritika NOVIC (strani: 1 2 3 4 … 7 8 9 10 )Oddelek: Slo-Tech | 47478 (22745) | CaqKa |
» | izgovorjava besede HELPOddelek: Šola | 1305 (1136) | >>><<< |
» | 0-day varnostna napaka v MS Word (strani: 1 2 3 )Oddelek: Novice / Varnost | 13061 (9595) | MrStein |
» | Kako se reče SCSI?Oddelek: Strojna oprema | 1748 (1254) | gumby |
» | Srednješolska slovenščina - književnost in pranje možganov... (strani: 1 2 3 )Oddelek: Šola | 8258 (6638) | root987 |