» »

Ce bi kdo zelel malo vaje v programiranju

Ce bi kdo zelel malo vaje v programiranju

Gandalfar ::

Torej problem in zgodba zadaj:

Gettext je resitev, ki se uporablja za lokalizacijo mnogih opensource programov. Med drugim tudi KDE in GNOME ter se marsicesa. (Polni clanek: stran na www.lugos.si)

Za prevajalce sicer to ni idealna resitev ampak je veliko boljsa kot iskanje nizov po izvorni kodi. Tako dobimo potem tekstovno datoteko, ki ima taksno vsebino:

msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"

kjer je msgid izvirno sporocilo in msgstr prevod.

Slovenizatorji uporabljamo orodje odlicno orodje SMART, katerega avtor je minmax. SMART je orodje, ki ima zadaj bazo vseh obstojecih prevodov in lahko izredno olajsa prevajanje vedno enih in istih izrazov. Tako prevajalec da smartu neprevedno .po datoteko in ponavadi dobi nazaj priblizno 30% prevedeno datoteko. Edini problem je, ker se doloceni izrazi drugace prevajajo in takrat dobimo nazaj vec prevodov.

Npr:

#: src/edframe.cpp:636
msgid "File "
msgstr "Datoteka " # G:65 K:11 O:22

msgstr "File " # G:0 K:1 O:1

msgstr "Dat " # G:1 K:0 O:0

msgstr "Datoteka vhod " # G:1 K:0 O:0

msgstr "Datoteke " # G:0 K:1 O:0

msgstr "Datoteko " # G:1 K:0 O:0



gettext strogo doloca, da ima msgid samo en msgstr niz. Tako je potebno po smartanju it se enkrat skozi datoteko s tekstovnim urejevalnikom ter izbrisati vse msgstr vrstice, ki nam niso vsec.

In tu sledi prosnja za vse nadobudne progamerje, ki imate kaj prostega casa in voljo, da pomagate oz. malo za vajo :)

Iz zgoraj napisanega sledi, da bi potrebovali en program, ki bi nato sel skozi datoteko in nas vprasal za vsak tak primer, ki ima vec msgstr nizov katerega naj izbere in ostale odstranil. Fino bi bilo, ce bi lahko pogruntal kateri ima najvecje stevlike za # ter ga predlagal kot privzeto odlocitev. Program tudi odstrani vse kar je za " (torej komentar o kolicini prevodov). Kaksen GUI ni potreben samo preprost tekstovni program bi zadostaval. Torej, da mi na zaslon izpise msgid ter mozne msgstr, ki so ostevilceni in uporabnik samo izbere zaporedno stevilko prevoda, ki po njegovem najbolj ustreza.

Ena od stvari na katero bi bilo potrebno pazit je se portability. Stvar naj bi tekla na cim vec platformah. Vsaj na Win32 ter na i386 linuxu, ppc je pa tudi zazeljena. Zato bi bilo verjetno najbolj smiselno implementirat v nekem skriptnem jeziku (perl, python) lahko pa tudi v cem drugem, kar se prevaja. :) aja.. .po datoteka je ponavadi v utf-8 oz. kaksnem podobnem unicode encodingu.


Ce se komu, da kaj taksnega napisat bi bili veselo, da nam ne bo potrebno s tekstovnim urejevalnik popravljat datoteke in gremo lahko neposredno s kbabel/poeditorjem urejat prevode.

hash ::

Jaz lahko napisem...

Seadoo ::

Gandalfar: je lahko v PHPju? Dej mi pošlji primer vhodne in izhodne datoteke na mail, pa povej mi kaj točno pomenijo tiste številke za prevodom.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Seadoo ()


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Firefox 1.0.4 in Mozilla 1.7.8 (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Novice / Brskalniki
12114958 (12174) Marjan
»

Gnome 2.8

Oddelek: Novice / Ostala programska oprema
62987 (2987) nicjasno
»

slo-tech slovenjenje (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Operacijski sistemi
10112397 (9242) moj_nick
»

slo-tech GNU/Linux distribucija (strani: 1 2 3 4 5 6 )

Oddelek: Operacijski sistemi
25316117 (11513) Gandalfar

Več podobnih tem