Forum » Informacijska varnost » Kako zavarovati .pdf Knjige?
Kako zavarovati .pdf Knjige?
Okapi ::
gotovo najdeš vsaj enega dobrega, ki ne piše za denarIn sicer?
Kaj je po tvoje opcija?Prav lahko nas čaka vsesplošen upad kakovosti. Podobno se recimo že dogaja z novinarstvom. Splet, brezplačniki, čedalje nižji honorarji in plače, zaradi česar tudi dobri novinarji, kolikor jih je še ostalo, nimajo časa, da bi dobro pisali.
Pa vsepovsod drugod - ljudem je pomembno, da je stvar poceni, kakovost pa ni pomembna. Potrošniška miselnost se pač zažira povsod.
Slovenski prevodi leposlovja, izdanega leta 2009, so v poprečju neprimerno slabši od prevodov izpred 30 let. In dno še zdaleč ni doseženo
Rešitev pa je drugače nek preprost in zanesljiv DRM, v navezi s preprostim internetnim načinom mikroplačil. Morda tudi neke vrste flat rate za avtorske pravice, če bo mogoče vsaj približno pošteno tako zbran denar deliti med avtorje.
O.
Icematxyz ::
Vsaj celotno poved citiraj:
Pisanje in prevajanje je zelo podobno, kar se stroškov, distribucije, prodaje in zaslužkov tiče.
Potem pa se zbudiš ja.
Rešitev pa je drugače nek preprost in zanesljiv DRM, v navezi s preprostim internetnim načinom mikroplačil.
Mah kako lahko nekaj zaščitiš (da se ne bi znašlo nekje na internetu za snet brez plačila) če lahko vidiš v vsakem primeru na zaslonu ko si to kupil? Ne moreš. V vsakem primeru moraš smatrati da se to bo znašlo na internetu in da bo se lahko snelo brez plačila.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Icematxyz ()
Icematxyz ::
Raje se vprašaj v čem so sploh podobnosti. Razen tega da oboje ima platnice oziroma .pdf končnico?
Ni isto. Ampak zaradi nazornosti bom podal točno ta primer. To je tako kot da bi primerjal Windows OS in "slopack".
Z vidika stroškov, distribucije, prodaje in zaslužkov tiče in še marsikakšnega drugega vidika. Nima to nič skupnega.
Razen pač če reduciraš vse skupaj na nivo da se vse tiska v tiskarni ali piše v Open Office. In prodaja na trgovski ali spletni polici. In da za oboje dobiš račun in vštet DDV. Pa da za to so:
To moraš že kar fino potem izkriviti resnico da se lahko s tem strinjaš.
Sedaj pa še konkretno glede te teme. A se da zavarovati PDF knjige na način da lahko preprečiš da se pojavi na kakšnem torrentu? Ne.
Gremo dalje? Vsak ki se loti tega posla mora to vedeti in to vključiti v plan kot dejstvo. Potem pa se lotiti drugih vidikov. Se pravi kako naprej.
Ni isto. Ampak zaradi nazornosti bom podal točno ta primer. To je tako kot da bi primerjal Windows OS in "slopack".
Z vidika stroškov, distribucije, prodaje in zaslužkov tiče in še marsikakšnega drugega vidika. Nima to nič skupnega.
Razen pač če reduciraš vse skupaj na nivo da se vse tiska v tiskarni ali piše v Open Office. In prodaja na trgovski ali spletni polici. In da za oboje dobiš račun in vštet DDV. Pa da za to so:
stroškov, distribucije, prodaje in zaslužkov tiče
To moraš že kar fino potem izkriviti resnico da se lahko s tem strinjaš.
Sedaj pa še konkretno glede te teme. A se da zavarovati PDF knjige na način da lahko preprečiš da se pojavi na kakšnem torrentu? Ne.
Gremo dalje? Vsak ki se loti tega posla mora to vedeti in to vključiti v plan kot dejstvo. Potem pa se lotiti drugih vidikov. Se pravi kako naprej.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Icematxyz ()
Okapi ::
Nič ni si razložil. Lepo po vrsti razloži, v čem so razlike med romanom, ki ga sam napišeš, in tistim, ki ga prevedeš:
a) glede stroškov
b) glede distribucije
c) glede prodaje
d) glede zaslužka
O.
a) glede stroškov
b) glede distribucije
c) glede prodaje
d) glede zaslužka
O.
Icematxyz ::
Seveda sem ti:
Ampak zaradi nazornosti bom podal točno ta primer. To je tako kot da bi primerjal Windows OS in "slopack".
Okapi ::
Če mogoče nisi opazil, pogovarjamo se o pisanju/prevajanju knjig/literature, ne programiranju.
O.
O.
ABX ::
Sem prevajalec .pdf knjig, oziroma začenjam z tem poslom.Najprej me zanima, kako bi lahko zavaroval, oziroma zaklenil .pdf knjigo na določeno geslo (za vsakega kupca drugačna koda).Kupec, ki bi mi predhodno nakazal denar bi preko emaila dobil unikatno geslo, ki bi delovala samo pri njemu tako, da nebi mogel posredovati knjige tretji osebi, katera knjige ni kupila.Upam, da mi boste znali pomagati, hvala.
Offline zaščita ne obstaja.
Online pa zahteva internet povezavo in strežnik. Če je vsebina statična ti tudi ta zaščita ne pomaga.
Vaša inštalacija je uspešno spodletela!
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: ABX ()
Icematxyz ::
Če mogoče nisi opazil, pogovarjamo se o pisanju/prevajanju knjig/literature, ne programiranju.
O.
Važno samo da sedaj razumeš point in razliko.
Online pa zahteva internet povezavo in strežnik.
In kako bi naj "online" zaščitil nekaj kar lahko vidiš? In kar bo kupec videl ker bo to plačal?
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Icematxyz ()
ABX ::
Če mogoče nisi opazil, pogovarjamo se o pisanju/prevajanju knjig/literature, ne programiranju.
O.
Važno samo da sedaj razumeš point in razliko.
Online pa zahteva internet povezavo in strežnik.
In kako bi naj "online" zaščitil nekaj kar lahko vidiš? In kar bo kupec videl ker bo to plačal?
Troll, ne citiraj samo en kos stavka.
Vaša inštalacija je uspešno spodletela!
Icematxyz ::
Offline zaščita ne obstaja.
Online pa zahteva internet povezavo in strežnik. Če je vsebina statična ti tudi ta zaščita ne pomaga.
Aha ti si napisal v 2 delih da zaščita ne obstaja? Zakaj pa ne bi drugič raje napisal da zaščita ne obstaja. In pika. Ne pa da offline zaščita ne obstaja. V drugi sapi pa da online pa potrebuje internet povezavo in strežnik?
Mislim v čem je point? Kaj bi naj pomenilo točno to.
Če je vsebina statična ti tudi ta zaščita ne pomaga.
Mislim kaki je smisel sploh tega stavka? Offline zaščita ne pomaga. Online pa zahteva internet povezavo in strežnik. Če je vsebina statična ti tudi ta zaščita ne pomaga.
Mislim mi lahko raztolmačiš to potem ti? Če si dva odstavka naredil. Pa v enem rekel da offline zaščita ne pomaga.
V drugem pa napisal da potrebuješ internet povezavo in strežnik. In zraven dodal če pa je zadeva statična potem ti tudi ta zaščita ne pomaga.
Edini logični zaključek je da potem pa online obstaja še neka druga oblika zaščite ki pa pomaga?
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Icematxyz ()
ABX ::
Zaščitiš lahko samo vsebino z online povezavo, pri tem velja pravilo da tisto kar vidiš lahko shraniš. V kolikor ta vsebina se spreminja pa imaš možnost avtorizirat uporabnika za vsak pogled v novo vsebino.
Na kratko, za knjige ni zaščite in nikoli je ne bo.
Na kratko, za knjige ni zaščite in nikoli je ne bo.
Vaša inštalacija je uspešno spodletela!
poweroff ::
Zaščitiš lahko samo vsebino z online povezavo, pri tem velja pravilo da tisto kar vidiš lahko shraniš.
Točno tako. Če drugače ne - s fotoaparatom, ki ga postaviš pred zaslon. Listaš, fotkaš, potem pa JPEGe zlepiš v PDF in daš na torrent. Par uric dela.
sudo poweroff
ender ::
Točno tako. Če drugače ne - s fotoaparatom, ki ga postaviš pred zaslon. Listaš, fotkaš, potem pa JPEGe zlepiš v PDF in daš na torrent. Par uric dela.Bo hitreje z VMWare + Capture video :)
There are only two hard things in Computer Science:
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.
cache invalidation, naming things and off-by-one errors.
ABX ::
Točno tako. Če drugače ne - s fotoaparatom, ki ga postaviš pred zaslon. Listaš, fotkaš, potem pa JPEGe zlepiš v PDF in daš na torrent. Par uric dela.Bo hitreje z VMWare + Capture video :)
Crack + desni klik save.
Vaša inštalacija je uspešno spodletela!
ABX ::
@ABX - lahko vsaj malo razlozis oz. kaksen link prosim :)
Je že nekdo pred mano podal linke za odklenit PDF datoteke.
#000000:
KLIK
Vaša inštalacija je uspešno spodletela!
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: ABX ()
Tear_DR0P ::
ljubiteljsko leposlovje se po kakovosti ne more niti od daleč primerjati z izdelki "poklicnih" literatov
zdej ne vem če veš kdo je Janko Moder, ampak on je bil precej ljubiteljski prevajalec na začetku. kakor jaz vidim je problem v kakovosti današnjega pisanja predvsem v tem, da je manj ljubiteljev literature in več ljubiteljev šelestenja denarja - ampak tole je malo offtopic :)
dokler lahko vidimo/slišimo, lahko kopiramo - ampak to bomo počeli samo dokler se nam bo zdelo moralno?
"Figures don't lie, but liars figure."
Samuel Clemens aka Mark Twain
Samuel Clemens aka Mark Twain
ABX ::
Eh sem mislo, da mas kaksno hitro metodo shranjevanja flas animacij...
Download helper, Firefox plugin.
https://addons.mozilla.org/en-US/firefo...
Ni pa zmožen pobirat vseh Flash animacij.
Vaša inštalacija je uspešno spodletela!
Okapi ::
zdej ne vem če veš kdo je Janko Moder, ampak on je bil precej ljubiteljski prevajalec na začetku.Zastonj je pa prevedel kaj?
O.
Tear_DR0P ::
Zastonj je pa prevedel kaj?
nimam pojma, samo če ti vsakemu ki ti zaračuna rečeš profesionalec se mi smiliš
"Figures don't lie, but liars figure."
Samuel Clemens aka Mark Twain
Samuel Clemens aka Mark Twain
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Nizozemski sodniki: oboževalci, ki na lastno pest prevajajo podnapise, kršijo zakon (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Avtorsko pravo | 22444 (19173) | Lonsarg |
» | Človeški jezik (strani: 1 2 )Oddelek: Znanost in tehnologija | 17146 (13461) | kuall |
» | Razjarjeni avtorji dosegli zaprtje strani za posojanje kindle/nook e-knjig (strani: 1 2 3 )Oddelek: Novice / Avtorsko pravo | 32933 (30341) | BaToCarx |
» | Bralniki e-knjig (strani: 1 2 )Oddelek: Strojna oprema | 14556 (9632) | Matev |
» | Amazon prodal več elektronskih knjig kakor tiskanih s trdimi platnicami (strani: 1 2 3 4 )Oddelek: Novice / Rezultati | 49323 (46605) | AgiZ |