» »

Spet Hrvaška

Spet Hrvaška

Utk ::

Seveda je. On je izjavil tudi, da so v drugi svetovni dvakrat zmagali. Ko jim je Hitler priznal NDH in ko so zaštihali Hitlerja v hrbet.


No ja, ne bi tu izrecno branil nikogar, ampak sedaj se pa že spuščaš na njegovo raven...:D Pa Jelinčič bi bil tudi sposeben reči kaj takega... Saj ne da bi bila ta izjava daleč od resnice... :D Citat?

Kako se jaz spuščam na njegovo raven, če sem povedal kaj je on povedal? Dobro, malo sem prosto po svoje prevedel, ampak bistvo je čisto pravo. Tu je bolj podrobno.

XrobertoX ::

"strong>opeter :: včeraj, 10:26:24"

Joj joj s tabo se pa v bistvu nihče nebi strinjal,meni glede napisanega imaš gene izdajalca in bi se v najslabšem primeru odzval kot izdajalec takih komentarjev da bi jim kar podarili NIKAKOR NE PRENESEM SI RAZUMEL.
Robi

sirotka ::

lol opeter, a ce bi tebi kdo ukradel avto, bi se ti preprosto sprijaznil s tem, in sel dalje?? :D


če so močnejši, oz. jih je v večjem številu, potem raje ja.

Recimo da bo EU leta 2145 propadla. Takrat bodo preostanki našega življa (sicer z bolj poševnimi očmi) hoteli začrtati mejo po starih zemljevidih in takrat bo piranski zaljev že 100% hrvaški.


A ti misliš, da bo leta 2145 še kdo govoril slovensko?

.


Ja pa si ti normalen? S katerim vlakom si pa ti v SLO prišel? Upam, da nimaš enosmerne karte. Tole pa je pljunek v prednike. Preživel smo Germane, Turke in hudič, celo Jeboslavijo in zdaj bomo šlo papa zaradi česa?

Imaš ženo/punco al pa lutko? Bi jo kar tako prepustu, oz. se umaknu če pride do tebe en močnejši in jo hoče kaj js vem kaj...?

p.s.
Hrvati nis niso tako večji, močnejši pa sploh ne. Ne mi zdj o oborožitvi, ker tud oni nimajo lih visokotehnološke vojske(ne, migi to niso:))

Utk ::

opeter, tebe so sigurno vsak dan po šoli tepli, verjetno si se iz tega nekaj naučil. Na žalost si se naučil umikat, namesto postavit se zase. Bogi.
Če se je govorilo slovensko pred letom 1000, se bo tudi čez 1000 let. Mislim, da nas vseeno čakajo lepši časi, kot je bil srednji vek, pa še vse kar je bilo potem. Pa tudi če Hrvati cel Piranski zaliv zasedejo.

Meizu ::

Pa tudi če Hrvati cel Piranski zaliv zasedejo.


Ma ga ne bojo. Kr jih pošljem nazaj vse po vrsti, pa četudi pridejo z nevem čim srat.

w00tnes ::

Oborozitev je pri nas in pri njih dokaj podobna (st. oklepnikov itd), imajo pa vec rednih vojakov kot mi (mislim da ravno 2x vec, okoli 18.000 + 10.000 rezervistov medtem ko imamo mi okoli 9.000 vojakov + 5000 rezervistov)
Zaenkrat se lahko samo grdo gledamo in si kazemo zobe, to je pa vse :)

(razen ce nam uspe hrvate sprovocirati, da prvi napadejo... potem je dolznost NATO in EU, da obranijo clanico in svoje zunanje meje)

Brane2 ::

Seveda moramo v tem primeru imeti pri sebi ustrezno Rizlo, da ga lahko izpušimo NATO-u...
On the journey of life, I chose the psycho path.

AmokRun ::

Če se je govorilo slovensko pred letom 1000, se bo tudi čez 1000 let.

Uf, jaz pa upam da se ne bo govorilo slovensko. Bi blo zlo neumno, če bi se. Konec koncev je veliko različnih jezikov samo ovira, nič drugega.

Karaya 52 ::

Če sodiš med kognitivno hendikepirane potem je to problem ja. Se vidi.

Zgodovina sprememb…

sirotka ::

Če se je govorilo slovensko pred letom 1000, se bo tudi čez 1000 let.

Uf, jaz pa upam da se ne bo govorilo slovensko. Bi blo zlo neumno, če bi se. Konec koncev je veliko različnih jezikov samo ovira, nič drugega.


du ju andrstend wat ajm sajing?

AmokRun ::

Če sodiš med kognitivno hendikepirane potem je to problem ja. Se vidi.

Morda sem pa res hendikepiram, kaj pa jaz vem.:P

Ampak a mi lahko potem poveš kaj točno je prednost nekega naroda(države), ki govori svoj jezik.
Kaj imamo Slovenci od tega da govorimo ravno slovensko in ne na primer nemško?
A so na primer Avstrijci kaj na slabšem, ker nimajo avstrijščine?

BmN ::

In potem se Trubar, Cankar, Prešeren,....

v grobu obračajo 8-O

AmokRun ::

Sem samo čakal da kdo to napiše.:D
Jezik je zato, da se ljudje med sabo sporazumevamo, pa naj bo to slo, cro, ang, nem... Nima veze!
Več jih je, več dela mamo.

WarpedGone ::

Človek je ponosen na svojo nacionalost predvsem zato, ker nima ničesar drugega na kar bi lahko bil ponosen. Biti ponosen na nacionalnost predvsem pomeni biti ponosen na dosežke drugih, kjer sam nisi prispeval čisto nič. Se zastonj šlepaš zraven in poskušaš žeti slavo.

Jezik je zato, da se ljudje med sabo sporazumevamo, pa naj bo to slo, cro, ang, nem... Nima veze!

Tole trdit je sicer politično nekorektno, pa vseeno ni nujno čisto res. Vsi jeziki med sabo pač niso enakovredni, ne služijo enako dobro svojemu osnovnemu namenu. Izrazna moč in nedovumnost ni enakomerno porazdeljena med njimi, žal. V nekaterih jezikih lažje in pogosteje prihaja do nesporazumov, v drugih je lažje opisat kompleksne nove pojme itd.
Več jih je, več dela mamo.

Predvsem več nepotrebnih stroškov in posledično več lačnih ust.
Now shoot me.
Zbogom in hvala za vse ribe

sirotka ::


Morda sem pa res hendikepiram, kaj pa jaz vem.:P

Ampak a mi lahko potem poveš kaj točno je prednost nekega naroda(države), ki govori svoj jezik.
Kaj imamo Slovenci od tega da govorimo ravno slovensko in ne na primer nemško?
A so na primer Avstrijci kaj na slabšem, ker nimajo avstrijščine?


Če tako razmišljaš, verjetno tudi si. Avstrijci nimajo svojega jezika, ker so mešanca med nami in švabi, germanizem je pa pač premagal...

Isto, kot zakaj Bosanci nimajo svojga jezika, a majo svojo državo?
Na slabšem niso nič, samo ne vem zakaj gre nekaterim tradicija in pripadnost tako v nos?
To, da smo ponosni Slovenci zato, ker nimamo bit na kej druzga, je pa čista kozlarija in ti si žal bedak! Kdo se slini zraven dosežkov drugih, saj so bli "naši"? Dobr vam je nekdo spral možgane, dobr!

Ziga Dolhar ::

WarpedOne:

Človek je ponosen na svojo nacionalost predvsem zato, ker nima ničesar drugega na kar bi lahko bil ponosen. Biti ponosen na nacionalnost predvsem pomeni biti ponosen na dosežke drugih, kjer sam nisi prispeval čisto nič. Se zastonj šlepaš zraven in poskušaš žeti slavo.


Tole je pa en tak, ogromen LOL!.

(Jest ne bi znal bolje povedat. :))
https://dolhar.si/

sirotka ::

Človek je ponosen na svojo nacionalost predvsem zato, ker nima ničesar drugega na kar bi lahko bil ponosen. Biti ponosen na nacionalnost predvsem pomeni biti ponosen na dosežke drugih, kjer sam nisi prispeval čisto nič. Se zastonj šlepaš zraven in poskušaš žeti slavo.


Še nekaj, si mogoče novinar Mladine? :D

Brane2 ::

Če sodiš med kognitivno hendikepirane potem je to problem ja. Se vidi.

Morda sem pa res hendikepiram, kaj pa jaz vem.:P

Ampak a mi lahko potem poveš kaj točno je prednost nekega naroda(države), ki govori svoj jezik.
Kaj imamo Slovenci od tega da govorimo ravno slovensko in ne na primer nemško?
A so na primer Avstrijci kaj na slabšem, ker nimajo avstrijščine?


Točno to sem predlagal pred leti na ST-uvedbo angleščine. Z natanko enakimi argumenti.
Pa me je folk ignoriral.

V bistvu pa gre vse v to smer. Samo vprašanje je, koliko bomo izgubili med nepotrebnim upiranjem.
Jezik mora slediti življenju, to pa se trenutno dogaja v angleščini v velikem delu.
On the journey of life, I chose the psycho path.

Brane2 ::

In potem se Trubar, Cankar, Prešeren,....

v grobu obračajo 8-O


In tako jih črvi lahko bolj enakomerno obdelajo. Kaj je narobe s tem ?
On the journey of life, I chose the psycho path.

Karaya 52 ::

Brane2> Točno to sem predlagal pred leti na ST-uvedbo angleščine. Z natanko enakimi argumenti.

Ne da bi imel kaj proti tebi, samo če misliš da se slovenščina ne more kosati z ostalimi jeziki oz. predstavlja cokel se motiš. Takšne poceni argumente so ovrgli že pred stoletji, zdaj so samo še zbledele kopije blodenj unitaristov, pan-x gibanj in osatlih zakompleksanih osebkov. Francozu kaj takega na kraj pameti ne pride, našemu podalpskemu narodu pa butajo kompleksi na vsakem vogalu. Največji loleki so pa tisti, ki verjamejo da bomo dosegli večjo blaginjo in gospodarsko rast če bomo prevzeli angleščino. Lep primer so Islandci, ki so za vsako tujko oz. strokovni termin izumili svojo besedo. Zdaj pa hitro za pečko.

AmokRun ::

Na slabšem niso nič, samo ne vem zakaj gre nekaterim tradicija in pripadnost tako v nos?

Tradicija me nič ne moti. Samo treba se je zavedati, da se tudi tradicija enkrat konča. Riniti z glavo skozi zid samo zaradi tradicije (nacionalnosti, jezika ...) se mi zdi neumnost. To ponavadi pripelje do nesmiselnih, težko rešljivih konfliktov, od katerih nihče nič nima.

Moj prvi komentar se je nanašal na prihodnost (čez 1000 let). Ne vem zakaj bi morali čez 1000 let govoriti slovensko, samo zato ker tako govorimo danes. Traparija! Če se bo potrebno prilagoditi, se pač bomo, tako ali drugače.

Sicer smo pa off topic!

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: AmokRun ()

Karaya 52 ::

Ja sj, "Prvi turisti so bili tukaj leta 1213". Še Čehom so znani naši kompleksi.

Brane2 ::


Ne da bi imel kaj proti tebi, samo če misliš da se slovenščina ne more kosati z ostalimi jeziki oz. predstavlja cokel se motiš. Takšne poceni argumente so ovrgli že pred stoletji, zdaj so samo še zbledele kopije blodenj unitaristov, pan-x gibanj in osatlih zakompleksanih osebkov. Francozu kaj takega na kraj pameti ne pride, našemu podalpskemu narodu pa butajo kompleksi na vsakem vogalu. Največji loleki so pa tisti, ki verjamejo da bomo dosegli večjo blaginjo in gospodarsko rast če bomo prevzeli angleščino. Lep primer so Islandci, ki so za vsako tujko oz. strokovni termin izumili svojo besedo. Zdaj pa hitro za pečko.



Pred stoletji ni bilo ne CDjke -tlačenke ne DVDjke še manj HD DVD in BlueRaya. Da o elektroniki, računalništvu in maljonu drugih tehničnih in znanstvenih vej, iz katerih novi izrazi, kratice in skovanke kar sipljejo vsak dan.

Kar se Francozov tiče, njih še čakajo problemi.
On the journey of life, I chose the psycho path.

Karaya 52 ::

Francozi so prej pravilo, mi se gremo neko izjemo. Drugače pa imaš prav kar se tiče terminov. Prihodnost jezika je odvisna od tega v kolikšni meri bomo iznašli nove besede. Torej je prihodnost v veliki meri odvisna strokovnih besedil, napisanih v materinščini. Pred 100 leti nismo poznali besede "lutka" in pa "izpodnebnik" (meteor). Prvo si je izmislil Župančič drugo Toporišič.

Brane2 ::

Francozi so "pravilo" samo zato, ker so bistveno večji od nas, bistveno močnejši in ker na znanstvenotehničnem področju ustvarjajo veliko več.

Tako pač lažje sledijo in nosijo dodatne stroške, vendar bodo ti slejkoprej pritisnili tudi nanje, Nemce itd.

Pri nas pa je položaj glede tega že danes povsem brezizhoden. Enostavno nimamo zadosti ljudi še za to.
On the journey of life, I chose the psycho path.

opeter ::

"strong>opeter :: včeraj, 10:26:24"

Joj joj s tabo se pa v bistvu nihče nebi strinjal,meni glede napisanega imaš gene izdajalca in bi se v najslabšem primeru odzval kot izdajalec takih komentarjev da bi jim kar podarili NIKAKOR NE PRENESEM SI RAZUMEL.


@XrobertoX: In kdo si ti, da me ovadiš za izdajalca?!

@sirotka, ja, če bi videl, da nima smisla, bi se mu vsekakor odmaknil. Nekateri bi to poimenovali "strahopetec", v resnici pa je v ozadju dobro premišljena poteza, ki je res - da včasih zahteva boleče izkušnje, bolečine in žrtve - vendar se na koncu izkaže za pravilno. Bumerang se večinoma vedno vrne.
Hrabri mišek (od 2015 nova serija!) -> http://tinyurl.com/na7r54l
18. november 2011 - Umrl je Mark Hall, "oče" Hrabrega miška
RTVSLO: http://tinyurl.com/74r9n7j

sirotka ::


@XrobertoX: In kdo si ti, da me ovadiš za izdajalca?!

@sirotka, ja, če bi videl, da nima smisla, bi se mu vsekakor odmaknil. Nekateri bi to poimenovali "strahopetec", v resnici pa je v ozadju dobro premišljena poteza, ki je res - da včasih zahteva boleče izkušnje, bolečine in žrtve - vendar se na koncu izkaže za pravilno. Bumerang se večinoma vedno vrne.



Si mogoče kaj drugega kot to? Bumerang se redko vrne, vsaj v realnosti...
Hjoj, kako ga eni serjete.

Ekron: še vedno ti ostane možnost preselitve, pa "pričaj" tam kakor tebi paše. Se strinjam, vse tradicije niso najbolše, samo ne moreš pa naroda/jezika kar tako pod preprogo pomest in se dret js sm švaba.

Kaj bi bli na boljšem, če bi zdaj govoril angleško?(sj ne, da 80% ljudi zadnjih par generacij ne razume ANG)

Brane2 ::


Ekron: še vedno ti ostane možnost preselitve, pa "pričaj" tam kakor tebi paše.


Res inteligentno. Enako kot tebi še vedno ostane možnost samomora, če ti kaj ni všeč.

Sploh pa, angleščino smo že sprejeli kot uradni jezik nove federacije. Ne vidim, kaj se mamo za bunit ob njeni uporabi.


Se strinjam, vse tradicije niso najbolše, samo ne moreš pa naroda/jezika kar tako pod preprogo pomest in se dret js sm švaba.


Zakaj ne ? Daj mi en pameten razlog.


Kaj bi bli na boljšem, če bi zdaj govoril angleško?(sj ne, da 80% ljudi zadnjih par generacij ne razume ANG)


Slo-tech bi bil odprt _veliko_ večjemu krogu ljudi, kar bi pomenilo veliko več obiska, več idej, pogledov, veliko odmevnejših dogodkov.
In več sredstev od reklam.

Poleg tega, veliko bolje je, če namesto da za silo govoriš nek jezik, dejanjsko razmišljaš v njem. Kamorkoli boš šel, se boš veliko bolje znašel, ljudje te bodo imeli bolj za svojega in počutil se boš bolj domače.
Kar pomeni boljše poslovanje in koneckoncev življenje.
On the journey of life, I chose the psycho path.

stalker ::


Se strinjam, vse tradicije niso najbolše, samo ne moreš pa naroda/jezika kar tako pod preprogo pomest in se dret js sm švaba.


Zakaj ne ? Daj mi en pameten razlog.


Joj, meni je kar slabo ratalo! S takšnim razmišljanjem smo še en korak bliže Krasnemu novemu svetu. Za primer, potem lahko pometemo pod preprogo tudi vse glasbene zvrsti razen popa, kateri pač odgovarja večini ljudi. Pa umetnost, narode, države in vse kar ni v večini... Zakaj bi živeli v mavričnem, raznolikem svetu, če se lahko dolgočasimo v pustem in sivem svetu.

Res je, da v naravi velja pravilo močnejšega, ampak mi mali (z izjemami) se ne pustimo podrediti in zavrniti vse kar smo.

Brane2 ::

V naravi velja pravilo najboljšega kar ne pomeni nujno najmočnejšega.

Trenutno je angleščina naj jezik v globalnem smislu, tu nimamo kaj balinat.

Kar se glasbe tiče, to ni prava primerjava, ker ta ni nujna za uspeh v življenju posameznika, sploh pa ne zahteva globalni konsenz.

Zakaj bi živeli v mavričnem, raznolikem svetu, če se lahko dolgočasimo v pustem in sivem svetu.


Od kod ti ta neumnost ? Je narava siva ali raznolika ?
On the journey of life, I chose the psycho path.

TESKAn ::

Zakaj za vraga bi bil ST angleški, če je namenjen slovenski publiki? Nimaš še dosti računalniških strani v angleškem jeziku?
Uf! Uf! Je rekel Vinetou in se skril za skalo,
ki jo je prav v ta namen nosil s seboj.

Brane2 ::

V bistvu ne. Nobena od teh angleških strani ni lokalna.

Pa to ne leti na ST ampak na problematiko lokalnega jezika.

Je samo dodatna ograja.
On the journey of life, I chose the psycho path.

imagodei ::

WarpedOne> "Človek je ponosen na svojo nacionalost predvsem zato, ker nima ničesar drugega na kar bi lahko bil ponosen. Biti ponosen na nacionalnost predvsem pomeni biti ponosen na dosežke drugih, kjer sam nisi prispeval čisto nič. Se zastonj šlepaš zraven in poskušaš žeti slavo."

Analogno: človek, ki ni ponosen na svojo nacionalnost, ima sicer druge stvari, na katere je (menda) lahko ponosen; vendar pa mu najmanj dol visi za dosežke svojega naroda, če jih že ravno ne prezira in se jih sramuje. Pravzaprav tak človek ugotavlja, da so drugi narodi okoli njega boljši, da so dosežki posameznikov iz drugih narodov bolj hvalevredni... Svoje korenine pa malodane zaničuje, ob omembi imena svojega naroda ga oblije mrzel pot.
- Hoc est qui sumus -

Brane2 ::

Pretiravaš. Gre le za to, da resnično jemlješ ljudi kot enakovredne in ne kot pripadnike tvojega ali drugega tropa.

Nimaš kaj biti ponosen na dosežke Prešerna bolj kot na dosežke tipa ki ti je recimo speljal posel ali žensko.
On the journey of life, I chose the psycho path.

borchi ::

> Lep primer so Islandci, ki so za vsako tujko oz. strokovni termin izumili svojo besedo. Zdaj pa hitro za pečko.

islandci so res lep primer, praktično vsak ribič bolje govori angleško kot pa vsi slovenski zunanji ministri skupaj...
l'jga

rasta ::

Meni pa se zdi menjava jezika nepotrebna. Problem je zelo podoben japonskemu problemu iz osemdesetih - ali menjati pismenke za (računalniško bolje podprto) latinico?
Uvedba angleščine bo prinesla samo kup družbenih problemov, čez par desetletij pa bo tehnologija že toliko napredovala, da bo v bistvu vseeno kateri jezik govoriš.
Do takrat pa bomo furali dvojezičnost.

we_are_borg ::

Sry opereter,ampak če bi jim dali prst bi nam odtrgali celo roko in še podaljšano hrbtenjačo.Nemoreš kar dat ,nekaj kar je našega da jih pomiriš.
death is irrelevant

Ziga Dolhar ::

Nasega? Se pravi, tudi moje?
https://dolhar.si/

WarpedGone ::

Analogno: človek, ki ni ponosen na svojo nacionalnost, ima sicer druge stvari, na katere je (menda) lahko ponosen; vendar pa mu najmanj dol visi za dosežke svojega naroda, če jih že ravno ne prezira in se jih sramuje. Pravzaprav tak človek ugotavlja, da so drugi narodi okoli njega boljši, da so dosežki posameznikov iz drugih narodov bolj hvalevredni... Svoje korenine pa malodane zaničuje, ob omembi imena svojega naroda ga oblije mrzel pot.

Tole je lahko rezultat le logične enote, ki že dolgo ni videla olja. Totalno zaribano. Čustven šok? Globoko dihaj in naglas preberi, kaj pišeš...

Na Prešerna sm ponosen tako kot na Goeteja al pa Mozarta. Al pa Boscarola al pa Gatesa. Ti ljudje so se dvignili nad sivo in dolgočasno povprečje. Služijo za svetilnik, da človek sam lahko doseže nekaj omembe vrednega. Na njihovo nacionalnost so pa ponosni ljudje, ki tvorijo to sivo povprečje. Pravzaprav zdravijo svoj kompleks manjvrednosti: "Če je nekdo, ki je govoril isti jezik, kot js nekaj tazga naredu, pol pa mrbit js le nism tko zanič". Čistonavadna plemenska pripadnost: "mi smo najboljši" al pa vsaj "mi nismo čisto zanič".

Sm že reku, da bom poste pisal v angleščni, a se tega nism držal. I might change that...
Zbogom in hvala za vse ribe

imagodei ::

W1, pač se ne strinjava glede narodne zavednosti in uporabe jezika. Ne vem, zakaj nekateri doživljate uporabo slovenščine kot simbol manjvrednosti; nadpovprečna pismenost (ie: pravilna raba slovnice) pa je sploh neželena. Eh...

Kar se pa tiče tvoje uporabe angleščine v postih: go ahead. Mene niti ne moti toliko, če boš prešaltal na angleščino, če boš le uporabljal kolikor toliko slovnično pravilno angleščino. Sem pač pristaš tega, da se v pisnem sporazumevanju držimo nekega standarda. V neformalnem okolju, kot je S-T občasna raba slenga ni moteča, če le ne izstopa preveč in ne gre v škodo razumljivosti.
- Hoc est qui sumus -

Brane2 ::

Na žalost je prosti pravilom ST IIRC.
On the journey of life, I chose the psycho path.

imagodei ::

W1> "Na Prešerna sm ponosen tako kot na Goeteja al pa Mozarta. Al pa Boscarola al pa Gatesa. Ti ljudje so se dvignili nad sivo in dolgočasno povprečje. Služijo za svetilnik, da človek sam lahko doseže nekaj omembe vrednega. Na njihovo nacionalnost so pa ponosni ljudje, ki tvorijo to sivo povprečje."

Na SVOJO nacionalnost, dear W1, na svojo. Ne pa na njihovo.

Ponos (na lastno kulturo) oz. odsotnost tega je nekaj, kar je lastno vsem pripadnikom neke kulture/nacionalnosti, ne samo tistim v sivem povprečju, temveč tudi tistim, ki kaj dosežejo. Če že želiš primere iz književnosti/dramatike, je tak primer gotovo A.T. Linhart, ki je imel vso možnost pisati v nemščini, pa je raje Županovo Micko napisal v slovenščini. Oh, I wonder why?

Skratka, govoriš o konceptu, ki ti je tako tuj, da tvoja ignoranca v primerjavi z bizarnostjo tvoje želje po pisanju postov v angleščini na slovenskem forumu popolnoma zbledi.
- Hoc est qui sumus -

M@73Y ::

Hrvati so v bistvu zelo srečen narod, ker nimajo
Hrvatov za sosede. Ubogi pa smo Slovenci, s
katerimi se Hrvati pričkajo zaradi litrčka morja, v
katerem ni niti otoka, ubogi so Bosanci, s katerimi se
Hrvati prepirajo zaradi dveh otokov na morju, ubogi so
Črnogorci, s katerimi se Hrvati prepirajo zaradi mostu,
celo s Srbi se Hrvati skregani zaradi otoka, in to rečnega.
Hrvati niso sprti z Madžari, a še to le zato, ker ne znajo jezika.

(iz Dela)
..jump into psytrance tunnel..

imagodei ::

Brane2,

zakaj na žalost? Se ti je muka izražati v slovenskem jeziku? Jezik boli, uho trpi? V čem je problem? Razmišljaš preko dneva v katerem drugem jeziku? V angleščini morda?

Sem že parkrat opazil na raznih forumih, da ljudje, ki imajo probleme z materinščino (opravičila tistim, katerih materinščina ni slovenščina), tudi v angleščini ne blestijo in so jim njihovi morebitni angleški prispevki lahko kvečjemu v sramoto. Tako da, tudi po izkušnjah iz S-T lahko trdim, da bi bil marsikateri zagovornik opustitve slovenščine tarča posmeha soforumašev, če bi se pisalo v angleščini.

Tako pač je - občutek za jezik ni omejen samo na angleščino, nemščino, španščino, [vstavi poljubni tuji jezik], ampak se kaže tudi skozi uporabo materinščine. Meni se zdijo prav vsi jeziki zanimivi in mislim, da je krasno, da imamo takšno kulturno/nacionalno/jezikovno diverziteto! Nisem pa za to, da se zaradi lenobe posameznikov zavržejo vsi jeziki razen nekega supreme-language, übersprache, lingua franca.
- Hoc est qui sumus -

Brane2 ::

Brane2,

zakaj na žalost? Se ti je muka izražati v slovenskem jeziku? Jezik boli, uho trpi? V čem je problem? Razmišljaš preko dneva v katerem drugem jeziku? V angleščini morda?


Če izvzzamemo "resnice" o materinščini, v katere te je nadrkala učiteljica v OŠ, ali imaš ti kakršnokoli moderno gradivo, s katerim lahko podpreš svoje trditve ?

Imaš kako moderno strokovno knjigo slovenskega avtorja, ki ne bi imela angleške paralele, poznaš sploh kako strokovno področje, ki bi bilo podprto s slovensko literaturo tako dobro, da pogled ven ne bi bil potreben ?

Si napisal mogoče kak netrivialen strokovni tehnični tekst v "slovenščini" ali kaj pametnega prevedel ?


Sam imam recimo nekaj sto CDjev z glasbo, od katerih jih je mogoče 20 neangleških in od teh 20 mogoče 5 slovenskih.

NAredil sem kompilacijo meni zanimivih knjig in ostalih dokumentov v elektronskih obliki, ki se jih dobi na spletu.

Klik na mapo pravi
Vsebina: 49719 predmetov velikosti 41,4 GB


Velika večina teh zadev je v obliki ene datoteke. Med njimi nimam _niti_ene_ v slovenščini.
On the journey of life, I chose the psycho path.

TESKAn ::

In to pomeni, da bi se morali vsi angleško pogovarjat?
Uf! Uf! Je rekel Vinetou in se skril za skalo,
ki jo je prav v ta namen nosil s seboj.

rasta ::

Ne vem, zakaj nekateri doživljate uporabo slovenščine kot simbol manjvrednosti; nadpovprečna pismenost (ie: pravilna raba slovnice) pa je sploh neželena.

Problem Slovenščine in Slovenstva na sploh je premalo atraktivne reklame.
Tako se mladičem angleške fraze slišijo kul, ker so to fraze, ki jih uporablja James Bond in ostali junaki ameriške popularne kulture, medtem ko pa se Slovenščine naučijo predvsem od staršev in ostalih brezveznikov, kar pa ni več tako kulsko. In zato se jim zdi angleščina nadmočna.

Poleg angleščine, so atraktivni še derivati bivše Srbohrvaščine predvsem zaradi vplivne subkulture.
Nemščina pa je povsem izgubila svojo privlačnost. K nam izvažajo samo samo še avte in čokolade, kulture pa nič preveč.

Je pa tu problem, da smo kup časa zapravili za obvladovanje jezika, ki bi ga sedaj kar ukinili. Dobri govorci angleščine pa ne bomo nikoli (v primerjavi z native speaker-ji).

Brane2 ::

Sem že parkrat opazil na raznih forumih, da ljudje, ki imajo probleme z materinščino (opravičila tistim, katerih materinščina ni slovenščina), tudi v angleščini ne blestijo in so jim njihovi morebitni angleški prispevki lahko kvečjemu v sramoto. Tako da, tudi po izkušnjah iz S-T lahko trdim, da bi bil marsikateri zagovornik opustitve slovenščine tarča posmeha soforumašev, če bi se pisalo v angleščini.


1. Forumi, tudi ST ni ravno rožica kar se tiče uporabe slovnično pravilnega jezika.

2. Posmeh je v bistvu bolj psihološko orožje opic, ki bi rade znižale rejting posameznega primerka v tropu brez neposredne konfrontacije. Mnogokrat lahko zaslediš primerke, ki bi ga radi uporabili na forumu in imajo pred tem ene tolk uspeha kot opica, ki bi rada pobrala banano iz TV zaslona.

3. Vsaj meni ni važno kako briljiraš v jezikovni spretnosti kot to, da te lahko razumem brez napora in v ustrezni "ločljivosti". Vidim ga kot orodje za komunikacijo, nič drugega.

Nisem pa za to, da se zaradi lenobe posameznikov zavržejo vsi jeziki razen nekega supreme-language, übersprache, lingua franca.


1. Lenoba nas je pripeljala do sedanjega tehnološkega stanja.

2. Ne gre samo za lenobo, temveč tudi stroške. Kaj misliš, koliko nas stane prevajanje vsake piz*arije, ki nastane v Bruslju na koliko-že-jezikov in koliko izgubimo zaradi časovnih zakasnitev ?
On the journey of life, I chose the psycho path.

Brane2 ::

In to pomeni, da bi se morali vsi angleško pogovarjat?


To pomeni, da se bomo čedalje bolj pogovarjali angleško in da bo slovenščina za vse praktične namene izginila tako ali tako.
On the journey of life, I chose the psycho path.

rasta ::

Imaš kako moderno strokovno knjigo slovenskega avtorja, ki ne bi imela angleške paralele, poznaš sploh kako strokovno področje, ki bi bilo podprto s slovensko literaturo tako dobro, da pogled ven ne bi bil potreben ?

Iz angleščine se tudi ne da vsega prevesti v alovenščino. Recimo angleščina nima besede za "čefur" ali pa "EMŠO".
Besedišče s področja računalništva in elektrotehnike že ima boljše, ker je ogromno vodilih podjetij te branže iz angleško govorečih ZDA. Drugače pa bi bilo recimo s kakšno knjigo o javni upravi v Sloveniji, pa s področja kuhanja ipd.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Izzid arbitraže ter izbira arbitra

Oddelek: Problemi človeštva
277034 (6248) mojsterleo

Referendum o arbitraži (strani: 1 2 3 444 45 46 47 )

Oddelek: Problemi človeštva
2340204723 (167640) Ziga Dolhar
»

Osimski sporazum (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Problemi človeštva
10312094 (10292) jype
»

Jelinčič na HTV (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Problemi človeštva
1289001 (5725) MadMicka
»

Hrvaška (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
716827 (5364) ||_^_||

Več podobnih tem