Forum » Zvok in slika » DVD in podnapisi, kako jih dodati
DVD in podnapisi, kako jih dodati
kanabis ::
Prosil bi če lahko kdo napiše vodič, kako lahko v DVD film, dodam podnapise tako da jih lahko predvajam.
Oziroma postopek kako se doda v DVD film kateri nima podnapisov podnapise v željenem jeziku. Nekaj sem bral da se da uporabiti podnapise od divx-filmov?
Mislim da jih večino to zanima..vsaj po pogovorih.
lp
Oziroma postopek kako se doda v DVD film kateri nima podnapisov podnapise v željenem jeziku. Nekaj sem bral da se da uporabiti podnapise od divx-filmov?
Mislim da jih večino to zanima..vsaj po pogovorih.
lp
- zaklenil: podtalje ()
MEDENA ::
to sem jaz enkrat objavil
evo tukaj maš
OPOZARJAM ZA NTSC UPORABITE DVD MAESTRO.....
KAKO OHRANITI ORIGINALNE MENUJE ITD ?
1.Imaš DVDR release, ki si ga downloadal z Interneta
2.Imaš CRO/SR/SLO podnapise...pač po želji
3. Rabiš sledeče programe, vsaj jaz tako delam...
VOBEDIT za demuxanje - >>> *.m2v in *.ac3
ChapterXtractor da dobiš poglavja / chapters
Subrip da ripneš originalne angleške podnapise, potrebne za sinhronizacijo...
Subtitle Workshop da sinhroniziraš SLO/CRO/SR podnapise z zripanimi angleškimi podnapisi.
DVD MAESTRO .....da vstaviš *.m2v , *.ac3.....podnapise...chapters....tukaj POZOR!!!! ponavadi chapters/poglavji serjejo...dejte ročno vstaviti....
COMPILE....smo skoraj na koncu!!!! ne pozabite FIRST PLAY : CHAPTER1...
NAREJEN imate AUDIO/VIDEO_TS
ma sej znate delat z DVD MAESTROM ?
na koncu pa še tole:
IFOUPDATE !!!!!!!!!!!!
POZORNO PREBERITE:
a.) imejte originalni DVDR release.....v enem direktoriju
b.) na novo narejen DVDR release v drugem direktoriju
poženite IFOUPDATE:
ORIGINAL IFO PATH: ifo od a.)
AUTHORED IFO PATH: ifo od b.)
BACKUP IFO PATH: nekaj dejte
kliknite na UPDATE IFO....
V options obvezno kljukice pri prvih 3 opcijah...1 linija...pa ostale 3 opcije AUTOUPDATE itd....
TESTIRAJTE V POWER DVDju....a.) da se razumemo !!!!!
Kaj smo naredili ?
Iz novo narejenih ifo smo skopirali podatke o podnapisih v originalni DVDR!!!!!!!!!
MORA VAM DELAT!
IN DOBILI BOSTE ORIGINALNI DVDR Z MENUJI ITD ...Z VAŠIMI PODNAPISI :=)
SEVEDA KO DASTE "PLAY" takrat......ampak dela :PPPP
evo tukaj maš
OPOZARJAM ZA NTSC UPORABITE DVD MAESTRO.....
KAKO OHRANITI ORIGINALNE MENUJE ITD ?
1.Imaš DVDR release, ki si ga downloadal z Interneta
2.Imaš CRO/SR/SLO podnapise...pač po želji
3. Rabiš sledeče programe, vsaj jaz tako delam...
VOBEDIT za demuxanje - >>> *.m2v in *.ac3
ChapterXtractor da dobiš poglavja / chapters
Subrip da ripneš originalne angleške podnapise, potrebne za sinhronizacijo...
Subtitle Workshop da sinhroniziraš SLO/CRO/SR podnapise z zripanimi angleškimi podnapisi.
DVD MAESTRO .....da vstaviš *.m2v , *.ac3.....podnapise...chapters....tukaj POZOR!!!! ponavadi chapters/poglavji serjejo...dejte ročno vstaviti....
COMPILE....smo skoraj na koncu!!!! ne pozabite FIRST PLAY : CHAPTER1...
NAREJEN imate AUDIO/VIDEO_TS
ma sej znate delat z DVD MAESTROM ?
na koncu pa še tole:
IFOUPDATE !!!!!!!!!!!!
POZORNO PREBERITE:
a.) imejte originalni DVDR release.....v enem direktoriju
b.) na novo narejen DVDR release v drugem direktoriju
poženite IFOUPDATE:
ORIGINAL IFO PATH: ifo od a.)
AUTHORED IFO PATH: ifo od b.)
BACKUP IFO PATH: nekaj dejte
kliknite na UPDATE IFO....
V options obvezno kljukice pri prvih 3 opcijah...1 linija...pa ostale 3 opcije AUTOUPDATE itd....
TESTIRAJTE V POWER DVDju....a.) da se razumemo !!!!!
Kaj smo naredili ?
Iz novo narejenih ifo smo skopirali podatke o podnapisih v originalni DVDR!!!!!!!!!
MORA VAM DELAT!
IN DOBILI BOSTE ORIGINALNI DVDR Z MENUJI ITD ...Z VAŠIMI PODNAPISI :=)
SEVEDA KO DASTE "PLAY" takrat......ampak dela :PPPP
Hux ::
cool thx ampak so ki kaka navodila kak ripnes z tem in vstavis z onim step by step?
Subrip samo negre ker je mogoce color spremenjen al pa invalid. WTF mislim ej.
Step by step guide kak se vse nastavi rabim. Pol pa vob edit kaj te nej demuxam in kaj to sploh pomeni itd.
Subrip samo negre ker je mogoce color spremenjen al pa invalid. WTF mislim ej.
Step by step guide kak se vse nastavi rabim. Pol pa vob edit kaj te nej demuxam in kaj to sploh pomeni itd.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Hux ()
Hux ::
subrip in subtitle workshop sem ze pogruntqal. Zdaj mam prevedene podnapise v .SRT formatu. Zdaj se pa moram samo pogruntat kaj je to demuxanje, DVDmaestro da jih not spravim lol.
Vec infota bi ze lahko dal. Kot keri format mora bit podnapis sub al srt al kaj.
Vec infota bi ze lahko dal. Kot keri format mora bit podnapis sub al srt al kaj.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: CaqKa ()
Hux ::
Cuj ko demuxas moras subbtitle vse exportat iz orginalnega fila al lahko kr pustis orginalne podnapise in samo dodas svoje pa bojo v finl compilaciji vsi podnapisi.
Sem delo po ovi drugi metodi pa so podnapisi neki zeleno fluroscentni lol.
Sem delo po ovi drugi metodi pa so podnapisi neki zeleno fluroscentni lol.
krneki ::
SRT konvertiraj v STL (Maestrov tekstovni format). Podnapise, ki pa so že v originalnem DVDju pa jaz zripam s subripom v bmp+son (Maestrov grafični format). To dvoje brez problemov importaš v Maestro (barve in prosojnost nastavlaš v .son filetu predno importaš).
Kar se pa tiče podnapisov čudnih barv, te lahko popraviš z ifoeditom, samo malo se je treba igrat z barvami, da zadaneš pravo. Lokacije kjer se nahajajo atributi v ifo-tu pa se zdele z glave ne morem spomniti ampak se vidi z aviona.
Kar se pa tiče podnapisov čudnih barv, te lahko popraviš z ifoeditom, samo malo se je treba igrat z barvami, da zadaneš pravo. Lokacije kjer se nahajajo atributi v ifo-tu pa se zdele z glave ne morem spomniti ampak se vidi z aviona.
Hux ::
Uspelo mi je z onimi programi drugimi vstavit samo je ovi program tak povrsni da polovico imen drzav za podnapise fali. In ce so slucajno je tako crkovanje da ti slabo postane.
DVD maestro se vem nena kak nej odprem DVD v njem al dele DVDja al kaj koli.
Vem da moras z ifoeditom odpret orginalni file copirat barvo in jo prilepit v tvojo. To mi je jasno samo da DVDmaestro je neko cudo od programa. Nikjer import .vob, m2v ali ac3 kajsele sup.
DVD maestro se vem nena kak nej odprem DVD v njem al dele DVDja al kaj koli.
Vem da moras z ifoeditom odpret orginalni file copirat barvo in jo prilepit v tvojo. To mi je jasno samo da DVDmaestro je neko cudo od programa. Nikjer import .vob, m2v ali ac3 kajsele sup.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Hux ()
Hux ::
Z ono drugo metodo pa skoraj zivce zgobim vse mi rata le barvna coda podnapisov ne. Hocem met take ko so orginalni in nikakor nespravim. Ce uporabim iste stevilke kot orginalni dobim rdece z crnim obrobom.
Ce nastavim kot hocem in izgleda prav v remapu dobim cisto bele brez crnega obroba. To je blo dozaj najblizje kaj sem priso pa probo ze enih 10x jau.
ta DVD Maestro pa je prava misterija meni. Jah lahko importam sliko pa nemorem zvoka. al pa obratno lol.
Oboje nikakor negre error vrze.
Ce nastavim kot hocem in izgleda prav v remapu dobim cisto bele brez crnega obroba. To je blo dozaj najblizje kaj sem priso pa probo ze enih 10x jau.
ta DVD Maestro pa je prava misterija meni. Jah lahko importam sliko pa nemorem zvoka. al pa obratno lol.
Oboje nikakor negre error vrze.
Hux ::
ok oboje moram oznacit istocasno lol. Sem najso en gudide zato zdaj. Pocasi se dalec pride lol.
Hux ::
Ok kaj pa ko rece da je dolzina filma predolga. Kaj pa zaj nej naredim. Kolk sem vido z VOBeditom nemorem demuxat na vec filov vedno na enga ki pa je predolgo pol.
Hux ::
Eh ok napaka v progrmau. 2.9 verzija je odpravla to vendar podnapisov .con se neda importat ker rece da nestimajo timi lol. Pol sem sprobal oni drugi format in sicer kao rata. Rece imported 1000+ podnapisov vendar nic ni vidno v okencu kot da nebi blo dodano tak da skratka DVD maestro en vlki gnoj. LEts go to Ulead.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Hux ()
krneki ::
Mimogrede, zraven Maestra so navodila za uporabo (20MB pdf). Z njim sem re-authoral več ducat DVDjev in nikoli nisem naletel na probleme, ki niso bili rešljivi.
Hux ::
Sej dela 2.9 verzija lepo. Vidi se nena da je podnapis uvazen ampak je nakoncu lep podnapis. Dosti bolse kot ono jebanje srt2sup in remapSUP svinjarija. Podnapisi so tam taki razpacasti. Ravna crka je puklasta tu pa lepo deluje plus prozorno je tam ker barve jebejo navlko.
Zato mi ni cist jasno zakaj moras z IFupdate nakoncu naret zgoraj omenjeno sej so podnapisi cist normalni tudi brez tega modificiranja.
Zato mi ni cist jasno zakaj moras z IFupdate nakoncu naret zgoraj omenjeno sej so podnapisi cist normalni tudi brez tega modificiranja.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Hux ()
krneki ::
Mislim, da je tisto z ifoupdate zato, da ti ni treba vse menije rekonstruirat v Maestru ampak filmske vobe preprosto skopiraš k na originalen dvd in z ifoupdate ti popravi ifote, da stvar sploh deluje. Jaz osebno raje rekonstruiram menije in zbrišem odvečne menije/gumbe in dodam gumbe za dodatne podnapise. Res pa je da to traja več časa.
Hux ::
Ok zdaj mi je uspelo in naredo v 50% manj casa ko ona metoda remup ampak plus podnapisi so 1A proti oni drugi metodi. Ampak spet en problem.
Kak nej orginalne podnapise ki so demuxani z vobeditom v film spravim .
Pri oni metodi sem samo insertal in fertik kaj pa tukaj. Ne mi rect da muram Ripat z Subripom ker tisto ko moras crke tipkat in cim manj napak delat je res grozno.
Kak nej orginalne podnapise ki so demuxani z vobeditom v film spravim .
Pri oni metodi sem samo insertal in fertik kaj pa tukaj. Ne mi rect da muram Ripat z Subripom ker tisto ko moras crke tipkat in cim manj napak delat je res grozno.
Hux ::
Kolk razumem je samo ena metoda za podnapise vstavlat ce noces orginalnih spreminjat. Prvo naredis nov film z slo podnapisi DVD maestro naredo koncno lepe prave podnapise pol pa iz tega filma slovenske se ripnes pa jih ponovno po tadrugi metodi not vstavis .
Ce potem barva podnapisov se stima lahko samo molim. Ah ja zakaj zavraga DVD maestro nemore DVD podnapise direktno not vstavit!!!
Ripanje z SubRipom je bol dolgotrajno kot pa se enkrat recompil sej sem ze probal slovenske pa sem se tolkrat zmoto pri I kot 1 in podobnih al je pa program narobe ripno.
Ce potem barva podnapisov se stima lahko samo molim. Ah ja zakaj zavraga DVD maestro nemore DVD podnapise direktno not vstavit!!!
Ripanje z SubRipom je bol dolgotrajno kot pa se enkrat recompil sej sem ze probal slovenske pa sem se tolkrat zmoto pri I kot 1 in podobnih al je pa program narobe ripno.
krneki ::
Ne razumem kako misliš, da Maestro ne zna podnapise direktno not vstaviti? Tako kot sem zgoraj napisal obstajata najmanj dve možnosti kako podnapise importat v Maestro. Katero uporabiš je odvisno kakšen source imaš. Če imaš tekstovne podnapise jih pretvoriš v .STL s poljubnim orodjem in importaš. Če imaš podnapise še zmeraj v vobih (DVD), jih zripaš v BMP+SON s Subripom, tako da označiš saveas bitmaps in izbereš Maestrove grafične subtitle .SON kot output (tukaj ni nobenega OCRa in vse traja minutko), nato importaš ta .SON v Maestro (prej se splača dat na direktorij z novimi podnapisi file compression tako, da ti ne požre več 100MB za ene podnapise). Maestro žal ne podpira importanja .SUP podnapisov.
Bartec ::
Pozdravljeni...sem nov član na temu forumu. Od znancev sem slišal, da ste tu sami majstri za take reči. Rad bi vas nekaj vprašal? Mene zanima, kako bi lahko dal podnapise v DVD film...opazil sem, da je nekdo že odgovoril ampak popravici povedano nimam pojma kaj je napisal. Zanima me, če je kdo pripravljen si vzeti čas in mi al na mejl al tu na forum napisati približno po korakih kako se to naredi? Najlepša hvala za vaš trud.
podtalje ::
Obstaja nekoliko novejša tema o dodajanju podnapisov k DVD, najdeš pa jo
med lepljivimi temami oddelka Zvok in Slika.
DVD+dodatni podnapisi.
Ker je ena tema za to tematiko dovolj, gre ta tema v zaklep.
med lepljivimi temami oddelka Zvok in Slika.
DVD+dodatni podnapisi.
Ker je ena tema za to tematiko dovolj, gre ta tema v zaklep.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | DVD+dodatni podnapisi (strani: 1 2 3 4 5 )Oddelek: Zvok in slika | 77881 (20017) | CaqKa |
» | konvertiranje podnapisovOddelek: Zvok in slika | 1772 (1679) | Hux |
» | Dvd PodnapisiOddelek: Zvok in slika | 3074 (2655) | Lime |
» | dodajanje podnapisov v DVD z ifoeditOddelek: Zvok in slika | 1449 (1287) | Gatsu |
» | Prog. za dodajanje podnapisov DVD-juOddelek: Programska oprema | 1514 (1444) | Vanquish |