Forum » Loža » Znanje tujih jezikov
Znanje tujih jezikov

IgorCardanof ::
Ce se lahko naucis samo en jezik, definitivno amglescina je edina dobra izbira, da se bos v splosnem lahko najboljse sporazumeval, pa cetudi spansko ali pa kitajsko govori vec ljudi.
Sicer pa kjerkoli si za dlje casa, se je dobro naucit lokalni jezik. Sam trenutno zivim v varsavi in marsikje prides do situacije, kjer ne govorijo anglesko. Izven varsave je pa situacija najbrz se slabsa.
Sicer pa kjerkoli si za dlje casa, se je dobro naucit lokalni jezik. Sam trenutno zivim v varsavi in marsikje prides do situacije, kjer ne govorijo anglesko. Izven varsave je pa situacija najbrz se slabsa.
Retail investor, Simp, Crypto analyst, Cardano hejtr
Ne odgovarjam na DM.
Ne odgovarjam na DM.

mtosev ::
Jaz sem se kot otrok naučil angleščino zato, ker sem gledal dosti risank na Cartoon networku. V sš sem imel ocene večinoma 5, občasno pa sem dobil štirko.
Core i9 10900X, ASUS Prime X299 Edition 30, 32GB 4x8 3600Mhz G.skill, CM H500M,
ASUS ROG Strix RTX 2080 Super, Samsung 970 PRO, UltraSharp UP3017, Win 11 Pro,
Enermax Platimax 1700W | moj oče darko 1960-2016, moj labradorec max 2002-2013
ASUS ROG Strix RTX 2080 Super, Samsung 970 PRO, UltraSharp UP3017, Win 11 Pro,
Enermax Platimax 1700W | moj oče darko 1960-2016, moj labradorec max 2002-2013

Bellator ::
Ne poznam nikogar, ki bi tuji jezik obvladal tako kot svoj materni jezik, čeprav se vedno najdejo ljudje, ki mislijo, da govorijo tuji jezik bolje.
Priseljenci (ki so bili ob selitvi stari 2-5 let) in otroci priseljencev ponavadi bolje obvladajo drugi jezik kot materni, vsaj tam, kjer delež priseljencev ni previsok.
Sam znam angleško na ravni med C1 in C2, nemško med B2 in C1, potem pa znam še srbohrvaščino in nekaj osnov francoščine, ki bi jo rad spravil vsaj do ravni B1. A tudi obvladovanje jezika na ravni C2 še ne pomeni, da ga govoriš tako dobro kot naravni govorci.
Govor predstavlja 20% testa, tako da se najdejo tudi takšni, ki znajo za B1 ali B2, govorijo pa bolje od tistih, ki imajo C1 ali C2. Veliko naravnih govorcev v Sloveniji je, sodeč po prispevkih na socialnih omrežjih, daleč od znanja C1. Tudi v ZDA je podobno, kjer avtohtoni na primer pogosto mešajo you're and your.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Bellator ()

bm1973 ::
"Naravni govorci" samo mislijo, da znajo tuj jezik.
V resnici jih tolerirajo, sploh njihovo slovnico.
V resnici jih tolerirajo, sploh njihovo slovnico.

trancer01 ::
Če sodimo po prispevkih na tem forumu, je vsaj pisno komuniciranje nekaterih članov na precej nizki ravni, čeprav so materni govorci slovenščine. Kakorkoli že, za res popolno obvladovanje jezika moraš odraščati v državi, kjer se ta jezik uporablja na vseh področjih življenja, saj si le tako v celoti izpostavljen vsej kulturi naroda, vključno s šolstvom. Kasneje ti v primerjavi z nekom, ki je v tujini odraščal in hodil v šolo, vedno nekaj manjka.

socialec ::
Sklepanje na osnovi foruma je sicer osnova, nikakor pa ni zadostno, marsikomu se niti ne ljubi popravljati napak, če piše direktno v vnosno polje in ne v nek ločen editor s črkovalnikom in podobnim - recimo, sam mnogokrat popravim razna črkovanja, ločila, strukturo, bolj jasnim izrazom itd. šele po tem, ko oddam - in če se mi samemu zdi že preveč popravkov, zamenjam z novim in bolj čistopisnim sporočilom.
Bedno se mi sicer zdi, ko se nekateri (poznani, čeprav kakor skriti) grejo nekih slovničnih nacional-socializmov ali komunizmov ali česa že pač, mnogokrat za potrebe lastne vzvišenosti in prezira sogovornikov, s katerimi se praviloma ne strinjajo.
Vsako tele, četudi kakor neprepoznavno po več letih, ima pač svoje veselje.
Bedno se mi sicer zdi, ko se nekateri (poznani, čeprav kakor skriti) grejo nekih slovničnih nacional-socializmov ali komunizmov ali česa že pač, mnogokrat za potrebe lastne vzvišenosti in prezira sogovornikov, s katerimi se praviloma ne strinjajo.
Vsako tele, četudi kakor neprepoznavno po več letih, ima pač svoje veselje.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: socialec ()

trancer01 ::
To je res, na forumih ljudje pišejo bolj po domače. Je pa s tujimi jeziki veliko dela, če hočeš znanje ohranjati na solidni ravni.

Ring0Ruin ::
Če sodimo po prispevkih na tem forumu, je vsaj pisno komuniciranje nekaterih članov na precej nizki ravni, čeprav so materni govorci slovenščine. Kakorkoli že, za res popolno obvladovanje jezika moraš odraščati v državi, kjer se ta jezik uporablja na vseh področjih življenja, saj si le tako v celoti izpostavljen vsej kulturi naroda, vključno s šolstvom. Kasneje ti v primerjavi z nekom, ki je v tujini odraščal in hodil v šolo, vedno nekaj manjka.
Drzi ampak poznal sem nekoga, ki je bil sicer prizenjen dr. fizike, pa ni hotel govoriti Slovensko ker je picajzlal z neko perfekcijo.
Ki je ne rabis. Nikoli ne bi sel tratit casa, da bi idealno govoril nek jezik. Se raje se kaksnega drugega zraven naucis.
Tega ne pisem jaz, sem se cepil proti Covidu in sem ze leta mrtev. Baje.
Ljudje, ki najbolj mahajo z zastavami, si je ne zasluzijo imeti.
Ljudje, ki najbolj mahajo z zastavami, si je ne zasluzijo imeti.

johnnyyy ::
To je res, na forumih ljudje pišejo bolj po domače. Je pa s tujimi jeziki veliko dela, če hočeš znanje ohranjati na solidni ravni.
Če hočeš držati visoko raven, moraš jezik uporabljati in tudi komunicirati z ljudmi, ki komunicirajo na podobno visokem nivoju. Zase lahko rečem, da je moja komunikacija, takšna da se nekako sporazumem, da znam povedati kar hočem, pa da me drugi večinoma razumejo - to je pa to. Daleč od presežkov. Pa to velja že za slovenščino, kaj šele za angleščino.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Ali sinhronizacija vsebin vpliva na znanje in učenje tujega jezika?Oddelek: Problemi človeštva | 3770 (3134) | Daliborg |
» | Francoščina ali Nemščina ? (strani: 1 2 )Oddelek: Šola | 15717 (14254) | trancer01 |
» | Znam angleško a je ne slišimOddelek: Šola | 10066 (8172) | Pebkac |
» | Ukinimo slovenščino (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 16849 (14245) | perlica |