Forum » Izdelava spletišč » TV Serije - Iščem prevajalce
TV Serije - Iščem prevajalce
aljaz92 ::
Sestavljam ekipo mladih in delavnih oseb, ki so pripravljene pomagati pri večjem projektu. Izdeluje se slovenska spletna stran o tv serijha, stran bo vsebovala več serij, ki so seveda najbolj gledane in imajo največ prenosov. Trenutno iščem osebe, ki bi bile pirapvljene prostovoljno pomagati pri prevajanju vsebine iz angleščine v slovenščino gre za prevajanje kratkih novic o serijah in igralcih, ter prevajanje sprotnih epizod , opise igralcev.
Za prevajalca, ki res razume in obvalda angleščino je to približno pol ure dela dnevno.
Kaj je potrebno:
-Znanje angleščine
-Slovenski pravopis (word)
-Delavnost
-Ažurnost
-Po možnosti uporaba skypa.
Delo za enkrat žal ni plačano ker je nov portal in se še razvijamo, zato prosim da kontaktirajo samo osebe, ki so pripravljene delati brezplačno, delo ni obvezno in nikogar, ki se odloči sodelovati ne obremenjujemo. Lahko pa da bo delo kasneje plačano če bo spletna stran uspela in pridobila uporabnike.
Vsi ki vas zanima mi pišite zasebno sporočilo.
Za prevajalca, ki res razume in obvalda angleščino je to približno pol ure dela dnevno.
Kaj je potrebno:
-Znanje angleščine
-Slovenski pravopis (word)
-Delavnost
-Ažurnost
-Po možnosti uporaba skypa.
Delo za enkrat žal ni plačano ker je nov portal in se še razvijamo, zato prosim da kontaktirajo samo osebe, ki so pripravljene delati brezplačno, delo ni obvezno in nikogar, ki se odloči sodelovati ne obremenjujemo. Lahko pa da bo delo kasneje plačano če bo spletna stran uspela in pridobila uporabnike.
Vsi ki vas zanima mi pišite zasebno sporočilo.
black ice ::
Nihče ne bo delal zastonj. Investiraj par 100€ za kvalitetne prevode, s tem bo tudi stran izgledala bolj profesionalno. Če nimaš denarja, se boš moral lotiti sam, vendar bo trajalo sorazmerno dlje.
St235 ::
Glede na to da govoriš tudi o prevajanju sprotnih epizod, ne pozabi da je kakršna koli distribucija avtorsko zaščitenih vsebin kazniva.
Invictus ::
Sam prevod podnapisov ni kazniv, je pa potem lahko kazniva distribucija .
"Life is hard; it's even harder when you're stupid."
http://goo.gl/2YuS2x
http://goo.gl/2YuS2x
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Kako prevajati serije? (strani: 1 2 )Oddelek: Sedem umetnosti | 18681 (15684) | maxa2maxa |
» | Čudak, ki prevaja serije na PopTV (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 22411 (18592) | celada |
» | Bralniki e-knjig (strani: 1 2 )Oddelek: Strojna oprema | 14599 (9675) | Matev |
» | Mac OS X v slovenščini: SafariOddelek: Novice / Brskalniki | 7572 (6160) | Mavrik |
» | slo-tech GNU/Linux distribucija (strani: 1 2 3 4 5 6 )Oddelek: Operacijski sistemi | 16209 (11605) | Gandalfar |