» »

Shraniti časove podnapisov

Shraniti časove podnapisov

marko1000 ::

Mam en celotn paket angleških in slovenskih podnapisov za neko serijo . Angleške so vse pravilno nastavljene na čas, da se ujemajo s filmom. Slovenske pa ne. Zato bi me zanimal če bi se dal (lah tut za usak del posebi), če bi lah shranu čase za angleški subtitle file nekako in ih uvozu v slovenski subtitle file, rad bi da bi imel slovenski podnapis fajl, posvod imel enak čas nastavlen za usak posamezen podnapis kakor ga ima angleški sub fajl. Sej je usak podnapis isti sam u drugem jeziku in drug čas. Rad bi da bi od slovenskemu usak posamezen podnapis povrsti imel enak čas, kot jih ima v angleških podnapisih vsak posamezen podnapis. Te čase bi lah js upravlu po sub fajlih, ne pa po po usakem posameznem podnapisu, zato sprašujm...

Prosim če kdo ve naj pove...!

Slowenc ::

A potem praviš, da ti dela slovenščina probleme?
Skiny gate.

T-h-o-r ::

jaz tut nimam pojma, kaj sprašuje
Why have a civilization anymore
if we no longer are interested in being civilized?

Yossarian ::

Rad bi imel SLO tekst z ANGL timingom, ampak se ne da. Ni ga programa, že zaradi tega ne, ker imaš mogoče en podnapis v SLO razbit v ANGL na dva dela. Primer:

SLO
kako si? - V redu, hvala

ANGL
How are you?

nato pa spet novi podnapis:

Fine, thank you.

Ni ga programa, ki bi to znal ustrezno naredit.
Nikoli se ne prepiraj z idiotom, ker te bo potegnil
dol na svoj nivo in te premagal s svojimi izkušnjami.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Kako prevajati serije? (strani: 1 2 )

Oddelek: Sedem umetnosti
8018670 (15673) maxa2maxa
»

DVD+dodatni podnapisi (strani: 1 2 3 4 5 )

Oddelek: Zvok in slika
22077880 (20016) CaqKa
»

Digitalna kamera in datum

Oddelek: Programska oprema
91682 (1545) Tomay
»

Čudni podnapisi

Oddelek: Zvok in slika
101563 (1452) Yossarian
»

Discovery Channel (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
516614 (5363) Red_Mamba

Več podobnih tem