jabuk.net - Podjetje Amebis, ki izdeluje elektronsko različico slovarjev na podlagi tiskane različice DZS-jevih slovarjev, je dolgo trdilo, da je za njihove programe na Mac-platformi premalo zanimanja ter premalo potencialnih kupcev. Zbirko njihovih slovarjev si lahko ogledate tukaj.
Zato vas vabimo, da podpišete peticijo, katere namen je pokazati zanimanje uporabnikov sistema Mac OS X za tovrstne izdelke ter proizvajalcu (Amebisu) dokazati ekonomsko upravičenost izdaje le-teh na želeni platformi. Dokažimo, da nas uporabnikov in podpornikov Applovih računalnikov ni tako malo ter da nam je mar za programske pripomočke, ki nam omogočajo boljšo in učinkovitejšo rabo slovenskega jezika.
Podpišite peticijo in pokažite, da vam ni vseeno!
Novice » Operacijski sistemi » Peticija za slovenske slovarje na OS X
Poldi112 ::
Nas linux userjev je vec... :)
Where all think alike, no one thinks very much.
Walter Lippmann, leta 1922, o predpogoju za demokracijo.
Walter Lippmann, leta 1922, o predpogoju za demokracijo.
minmax ::
je pa res, da uporabniki Applovega hardwara verjetno bolj kupujejo tudi software - že hardware preplačajo in verjetno imajo kaj cvenka tudi za software.
tako, da se kar se desktopa tiče več denarja obrne okoli appla. Pa Linuxači imajo navadno drugačen način reševanja problemov... Ki je sicer precej bolj trnovpotovski in na kratke proge ne obeta rezultatov, na dolge pa včasih. Če jih bo dovolj se bo rodil tudi slovenski Wiktionary.
tako, da se kar se desktopa tiče več denarja obrne okoli appla. Pa Linuxači imajo navadno drugačen način reševanja problemov... Ki je sicer precej bolj trnovpotovski in na kratke proge ne obeta rezultatov, na dolge pa včasih. Če jih bo dovolj se bo rodil tudi slovenski Wiktionary.
babylon9 ::
a OS X ne more poganjat linux kode, ce ja bi se dal zadevo elegantno resit prek wine emulacije, ker nam delajo brez tezav,
long live linux!!!
long live linux!!!
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: babylon9 ()
matopolopato ::
A to pomeni, da tudi ostali slovarji ali enciklopedije na macu ne delajo (The Oxford English Dictionary npr.)?
babylon9 ::
ce bi bli mal geeki bi stvar sami usposobel tako kot sem jaz sam na linux, ne da vlagate peticijo pa ne vem kaj se.
borchi ::
@babylon9: ti si avtor wine-a? sem mislu da jih več. enivej, svaka čast! kdaj planiraš dx9 dat v stabilno vejo?
l'jga
BigWhale ::
Linux userji s(m)o to resili z eno investicijo, kjer se je od Amebisa odkupilo seznam besed, ki so v slovarju in se jih je vneslo v aspell slovar.
Morda bi bila v tem resitev? Port aspell slovarja na MacOS in potem integracija?
Ista stvar je itegrirana v OpenOffice.
Morda bi bila v tem resitev? Port aspell slovarja na MacOS in potem integracija?
Ista stvar je itegrirana v OpenOffice.
OwcA ::
Ko enkrat pokažeš, da če rabiš tako narediš sam, še več, še plačaš zato, da lahko narediš, težko pričakuješ, da se bo kdo še kdaj prav posebaj trudil zate.
Otroška radovednost - gonilo napredka.
Marjan ::
>ter proizvajalcu (Amebisu) dokazati ekonomsko upravičenost izdaje le-teh na želeni platformi.
In kako mislite to dokazati?
In kako mislite to dokazati?
neonX ::
Res je, lahko jih uporabimo tako, da namestimo VirtualPC (Windows+Slovar). Vendar je želja nas, da bi bili spodaj omenjeni slovarji native za Mac OS X.
Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovenski pravopis
Veliki angleško-slovenski slovar
Slovensko-angleški slovar
Veliki nemško-slovenski slovar
Nemško-slovenski slovar
Veliki nemško-slovenski slovar
Veliki italijansko-slovenski slovar
Hiperslovar italijanskega in slovenskega jezika
Francosko-slovenski in Slovensko-francoski slovar
Evropski slovar
Angleško-slovenski in slovensko-angleški poslovni slovar
Nemško-slovenski in slovensko-nemški poslovni slovar
Slovar poslovnih izrazov v angleščini in slovenščini
Slovensko-angleški pravni slovar
Angleško-slovenski pravni slovar
Slovenski medicinski slovar
Veliki ugankarski slovar
Dvosmerni slovenski in angleški slovarček
Vrtojbensko-slovenski slovar
Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slovenski pravopis
Veliki angleško-slovenski slovar
Slovensko-angleški slovar
Veliki nemško-slovenski slovar
Nemško-slovenski slovar
Veliki nemško-slovenski slovar
Veliki italijansko-slovenski slovar
Hiperslovar italijanskega in slovenskega jezika
Francosko-slovenski in Slovensko-francoski slovar
Evropski slovar
Angleško-slovenski in slovensko-angleški poslovni slovar
Nemško-slovenski in slovensko-nemški poslovni slovar
Slovar poslovnih izrazov v angleščini in slovenščini
Slovensko-angleški pravni slovar
Angleško-slovenski pravni slovar
Slovenski medicinski slovar
Veliki ugankarski slovar
Dvosmerni slovenski in angleški slovarček
Vrtojbensko-slovenski slovar
Zgodovina sprememb…
- spremenil: neonX ()
Stepni Volk ::
neonX - peticija bo Amebis bolj malo zanimala. Hitro se bodo premaknili le, če boste zbrali NAROČNIKE za njihove slovarje za Mac OS X. Kot programska hiša imajo verjetno računico šele od določenega št. prodanih slovarjev naprej... kako visoka / nizka številka je sprejemljiva za njih, vam bodo verjetno povedali sami.
neonX ::
Vem in verjamem, da imamo zadostno podporo tako s strani posameznikov kot podjedij. Sestanek s podjetjem Amebis bo 5.5.2005.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: neonX ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | ASP slovar dodajane zbirkOddelek: Programska oprema | 7152 (6164) | dunda |
» | ASP slovarjiOddelek: Pomoč in nasveti | 4785 (4232) | kilobajt |
» | slovarOddelek: Pomoč in nasveti | 3202 (3110) | Zvedavec |
» | Word in slovnicaOddelek: Programska oprema | 2093 (2028) | dunda |
» | [Office (Word) 2003] podcrtovanje slovničnih napakOddelek: Programska oprema | 2525 (2437) | cryptozaver |