Xtreme Systems - LardArse je dosegel nov rekord v zviševanju FSB-ja. Na matični plošči Abit AA8XE je z inžinirskim primerkom Prescotta 3,73 GHz EE (revizija N0) povzdignil FSB na kar 429 MHz. Pri mnogokratniku 14 to pomeni dobrih 6 GHz za procesor, kar takisto "ni za odmet". Kako smo pa kaj pri nas z visokimi FSB-ji? Izprsite se! Slike zaželjene.
Izgleda , da bi bilo potrebno narediti en članek o razliki med FSB in Bus speed. FSB = Front side Bus = Effective speed at which the bus runs Bus speed = Actual clock speed of the system bus Nisem prevedel v slovenščino, ker se mi zdi nekako prereven jezik za take finese (verjetno pa tudi moje znanje Slovenščine zadnje čase malo peša ) Torej FSB je sedaj ponavadi (če ne navijaš) 200MHz in ker ponavadi uporabljamo DDR (double data rate) je Bus speed torej 400MHz P4 pa imajo že quad-pumped in Bus speed torej 800MHz
Takt : 200 MHz Prenosi : 800 milijonov na sekundo (teoretično) Marketing speech : FSB800 ( oziroma to je v bistvu zelo dober tehnični podatek, marketing spič je : 800 MHz )
Motiti se je človeško.
Motiti se pogosto je neumno.
Vztrajati pri zmoti je... oh, pozdravljen!
Za HT maš pa množilnike 5, 4, 3, 2. Pri meni je še nekaj vmesnih, ampak to so detajli. Enostavno FSB pomnožiš s to cifro in je. Recimo pri 200MHz FSB, je pri množilniku 5 HT frekvenca enaka 1000MHz, itd.
Intlov systembus pri 800MHz je half duplex zadeva. Kar pomeni da prenos teče v eno smer ali pa v drugo nikoli pa v obe smeri naenkrat.
AMDjev Hypertransport pa je full duplex zadeva. Kar pomeni, da prenos teče v obe smeri naenkrat. Če piše HTT 800Mhz (1000Mhz) pomeni to prepustnost v eno smer. Ponekod srečate tudi podatek 1600MHz (2000MHz) - to je podatek za obe smeri.
zgleda , da bi bilo potrebno narediti en članek o razliki med FSB in Bus speed. FSB = Front side Bus = Effective speed at which the bus runs Bus speed = Actual clock speed of the system bus Nisem prevedel v slovenščino, ker se mi zdi nekako prereven jezik za take finese
Hm...kako se ti lahko materni jezik zdi prereven....? Res je, da so mi najbolj tečni prevedeni gonilniki od nvidie -to so finese...za smejat!
Hm...kako se ti lahko materni jezik zdi prereven....?
Res je žalostno ampak več jezikov ko znam večkrat ugotavljam da pri pogovorih v slovenščini porabim še enkrat več časa za oblikovanje stavkov v glavi kot naprimer v Angleščini, Nemščini ali Srbohrvaščini.
Lahko bi sicer prevedel omenjene stavke, vendar bi pomoje stvar postala manj razumljiva za nekoga, ki vsaj malo razume Angleško.
FSB = Front side Bus = Effective speed at which the bus runs Bus speed = Actual clock speed of the system bus
FSB = Prednja stran avtobusa = Učinkovita hitrost pri kateri teče avtobus Hitrost avtobusa = Dejanska hitrost ure sistemskega avtobusa
Izi: Očitno še nisi slišal za semantiko, pa toliko jezikov znaš. UF
Nekaj je smiselno prevajanje, nekaj pa dobesedno. Iz jezika v jezik ni smiselno prevajati dobesedno, ker se informacija izgubi, ali pa iz popolnoma smiselne zadeve nastane nesmisel. Če pogledaš v slovar, ima beseda "BUS" več različnih pomenov, ki so označeni s številkami od 1 do "n", kolikor pač je pomenov. Saj bi ti začel razlagat še pomen terminološkega in frazeološkega gnezda, pa se mi nekako zdi, da si maturo vseeno moral narest, ane.
Stvar je seveda karikirana ampak poanta je pa verjetno jasna. Zakaj nisem tega na začetku prevedel. Primer lahko vzamete tudi kot lekcijo iz semantike. Vedel sem da ne bo nobeden niti poskusil prevesti.
Problem ni v avtobusu, ki v računalništvu pomeni tokokrog, ki povezuje računalniške komponente in omogoča prenos električnih impulzov od ene komponente do katerikoli druge. Če bi že našel kakšno besedo, ki bi opisovala vse to. Večji problem je da večina ljudi nebi razumela razlike med učinkovito in dejansko hitrostjo, kar sem prevedel slovnično in pomensko povsem pravilno. Tudi navadni in sistemski "bus" bi znal bil problem.
Kaj če bi enostavno nadomestil tvoj AVTOBUS z besedo vodilo FrontSideBus = notranje vodilo, osnovno vodilo, vrhnje vodilo (pa ne vrhnje v smislu smetane) SystemBus= zunanje vodilo, sistemsko vodilo
in naprimer takt, če dodamo še hitrost. torej: takt vrhnjega vodila
Izi: Oprosti, ampak iz katerega planeta prihajaš? To, kar pišeš, je bedarija. xenon74 ti je pa rahlo odprl obzorje in razložil zakaj pravimo, da pišeš bedarije.