» »

Primeren angleški izraz

Primeren angleški izraz

finpol1 ::

Kako bi vstavili ustrezno angleško besedo za "aktualno" v tem pomenu: AKTUALNO: vstop na tuje trge? Vem za Google treanslate, ampak iščem bolj knjižni ang. izraz

Tr0n ::

Cakaj, nisi rekel, da si prevajalec? :)

Lahko je marsikaj, odvisno od konteksta. Recimo trending, hot, new(s), important, top story etc.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Tr0n ()

Roadkill ::

Ti misliš celo stran takole prevesti?

Kaj si bo pa naročnik mislil, če kaj spremlja google analytics, ki bodo kazali, da je 100 klikov na njegovo stran prišlo iz tvojih topicov.

Razen če zadevo delaš brezplačno, v tem primeru potem samo smetiš po forumu.
Ü

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Roadkill ()

NonPlusUltra ::

"Treanslate?" :|
A nisi napisal, da si ti prevajalec? Morda si pozabil povedati za katere jezike?
"For a long time now I haven't existed. I'm utterly calm.
No one distinguishes me from who I am."

m0LN4r ::

Vi mu prevedete on dobi prevod, plačilo, naročnik pa klike. win-win-win
https://ref.trade.re/38mvdvxm
Trade Republic 38MVDVXM

mtosev ::

currently trending
:D
Core i9 10900X, ASUS Prime X299 Edition 30, 32GB 4x8 3600Mhz G.skill, CM H500M,
ASUS ROG Strix RTX 2080 Super, Samsung 970 PRO, UltraSharp UP3017, Win 11 Pro,
Enermax Platimax 1700W | moj oče darko 1960-2016, moj labradorec max 2002-2013

gddr85 ::

cool, jst se javim za prevod :D

Gama ::

Aktualno = Actual ? :o

Shegevara ::

-Latest craze

- (new) Trend: entrance on foreign markets

SimplyMiha ::

Trending.

klihk ::

Uporabim temo: Kako bi rekli strokovno: stranke sprejemamo po predhodnem dogovoru

dukedl ::

Clients are admitted by appointment only
lp dukedl

Tr0n ::

Prior appointment required.

klihk ::

Kaj pa: Investicijski elaborat ?

finpol1 ::

klihk je izjavil:

Kaj pa: Investicijski elaborat ?

investment study?

Mare3 ::

Lahko še majhna pomoč zame. Potreboval bi prevod naslova za diplomsko nalogo in sicer: Varnostno signalne naprave v funkciji varnega železniškega prometa

SimplyMiha ::

Safety signal devices in the function of railroad safety?

mtosev ::

railroad safety signals devices?
Core i9 10900X, ASUS Prime X299 Edition 30, 32GB 4x8 3600Mhz G.skill, CM H500M,
ASUS ROG Strix RTX 2080 Super, Samsung 970 PRO, UltraSharp UP3017, Win 11 Pro,
Enermax Platimax 1700W | moj oče darko 1960-2016, moj labradorec max 2002-2013

Rok Woot ::

Signal devices for railroad traffic safety. Malo mi je nerazumljivo že v Slovenščini, saj poveš dvakrat da gre za varnost. Jaz bi že v Slovenščini napisal, Signalne naprave za varnost železniškega prometa, ali misliš, da to spremeni pomen?


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Kako prevajati serije? (strani: 1 2 )

Oddelek: Sedem umetnosti
8018708 (15711) maxa2maxa
»

Ameriške stevardese zahtevajo korak nazaj glede rabe elektronike (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
10433665 (29041) antonija
»

Obvestilo in pouk kršitelju (zaradi prehoda čez železniške tire) (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Na cesti
13230308 (27135) darkolord
»

Bralniki e-knjig (strani: 1 2 )

Oddelek: Strojna oprema
5714604 (9680) Matev
»

Zakaj rabimo strojevodje na vlakih (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Znanost in tehnologija
12414393 (10109) Tear_DR0P

Več podobnih tem