Forum » Šola » Angleščina-pomoč
Angleščina-pomoč
KlemenL ::
Lep pozdrav slo-techovci
rabil bi malo pomoči.
Danes smo pisali test pri angleščini in ker sem nestrpen in se mi gre za to da popravim oceno sem slikal test na koncu ure(4 strani)
zanima me, če bi bil kdo tako dober da bi mi pregledal test in mi povedal ali sem "spacal" usaj za pozitivno oceno.
Hvala vnaprej, g33knakubik
rabil bi malo pomoči.
Danes smo pisali test pri angleščini in ker sem nestrpen in se mi gre za to da popravim oceno sem slikal test na koncu ure(4 strani)
zanima me, če bi bil kdo tako dober da bi mi pregledal test in mi povedal ali sem "spacal" usaj za pozitivno oceno.
Hvala vnaprej, g33knakubik
- polepsal: Mavrik ()
KlemenL ::
Slike bodo gor v roku 10 minut.
1 slika
2 slika
3 slika
4 slika
To je to kar rabim.
Nekaterih nalog nisem slikal ker sem pregledal sam.(2 nalogi)
Eno sliko še dobite
1 slika
2 slika
3 slika
4 slika
To je to kar rabim.
Nekaterih nalog nisem slikal ker sem pregledal sam.(2 nalogi)
Eno sliko še dobite
Zgodovina sprememb…
- zavaroval slike: Mavrik ()
ramiz?! ::
Pogledal sam prvo sliko, pa nisem lih optimističen...
Never regret anything, there's always a reason things happen.
technolog ::
Sem gledal malo drugo stran, definitvno je za dve. Nauč se nepravilne glagole že enkrat! :)
will have not eaten! (ne eated)
we will have the bridge built! (ne build)
will have not eaten! (ne eated)
we will have the bridge built! (ne build)
technolog ::
Sem šel vse skoz, napak je veliko, predvsem malih, recimo pozabljeni nedoločni členi, netočni prevodi
sevati si napisal emit radiation -> pravilno je radiate,
žive barve -> vibrant colors (ne live colors),
tiltable and rotatable monitor (ne tilt and rotate monitor),
distraction si napisal, mora bi bit distortion
fatigue (ne fatique)
resoluttion (je samo z enim t-jem)
phospor -> phosphorus
more energy saver -> more energy efficient
sharpnes of image -> image sharpness (eventuelno: sharpness of AN image)
Če bo stroga al pa te ne mara, te lah vrže. Drgač pa jaz bi ti dal dve.
Na prvi strani maš pravilnih 7.
sevati si napisal emit radiation -> pravilno je radiate,
žive barve -> vibrant colors (ne live colors),
tiltable and rotatable monitor (ne tilt and rotate monitor),
distraction si napisal, mora bi bit distortion
fatigue (ne fatique)
resoluttion (je samo z enim t-jem)
phospor -> phosphorus
more energy saver -> more energy efficient
sharpnes of image -> image sharpness (eventuelno: sharpness of AN image)
Če bo stroga al pa te ne mara, te lah vrže. Drgač pa jaz bi ti dal dve.
Na prvi strani maš pravilnih 7.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: technolog ()
Okapi ::
phospor -> phosphorusNo, tole je v resnici ena do stvari, ki jih je OP v testu prav rešil (no, skoraj, en h je vseeno pozabil) - technolog pa napačno popravil.
Krivec pa je v napačni rabi slovenskega izraza, žal vse preveč pogosti tudi na slo-techu. Tisto, kar se sveti na zaslonu, namreč ni fosfor, niti nima nič skupnega z elementom P. Je fosforescentna snov, recimo cinkov sulfid. In po angleško se snovem, kakršen je cinkov sulfid, reče phosphor, čeprav nimajo kemično gledano nič skupnega z elementom fosforjem, ki je po angleško phosphorus.
No, tako sedaj vsi skupaj nekaj več veste, upam, da si bo kdo tudi zapomnil.
O.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Okapi ()
FTad ::
1. slika
Najbolj me zbode 6. vprašanje, ko je učitelj zapisal I'am going to Canada "in" this summer.
A ni tukaj brez "in". Men je bilo vedno logično: I'll be here/there this summer, ne pa in this summer... Ali se motim?
Najbolj me zbode 6. vprašanje, ko je učitelj zapisal I'am going to Canada "in" this summer.
A ni tukaj brez "in". Men je bilo vedno logično: I'll be here/there this summer, ne pa in this summer... Ali se motim?
technolog ::
in the summer
in this summer
this summer
vse je ok, nehajte jokat
in this summer
this summer
vse je ok, nehajte jokat
Zgodovina sprememb…
- spremenil: technolog ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | LED lučke (strani: 1 2 )Oddelek: Elektrotehnika in elektronika | 22154 (4825) | bsslo |
» | Candyman [Jordan Peele is back with another one]Oddelek: Sedem umetnosti | 3001 (2557) | oo7 |
» | Slike video podatki televizorjev.Oddelek: Zvok in slika | 3930 (3438) | Arey |
» | material ki se sveti v temiOddelek: Loža | 4729 (3934) | Okapi |
» | NASA odkrila bakterijo, ki v svoje celice vgrajuje arzenOddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 9916 (7664) | Heisenberg |