Forum » Šola » prevod
prevod

boss-tech ::
ka mi lahk tole en prevede: "How soft and tender she was, while she caressingly stroked the quivering bundle", lp

Ziga Dolhar ::
"Tehnični" previd:
Kako zelo mehka in nežna je bila, ko je ljubeče božala drhteč paketek.
Mnjah -- kaj naj bi "bundle" pomenil v tem kontekstu, mi ni čisto jasno -- je dekle dobilo recimo malega psička drhtečega, in ga je potem božalo?
--
Polna mehkobe in nežnosti je ljubeče božala drhteče bitjece.
--
Tko nekako bi naredil... Če "bundle" pač pomeni tovrsten "zavitek".
"Caress" (verb) si nekako ne morm predstavljat v navezi s poštnim paketkom oz. kupčkom servietov ;).
Kako zelo mehka in nežna je bila, ko je ljubeče božala drhteč paketek.
Mnjah -- kaj naj bi "bundle" pomenil v tem kontekstu, mi ni čisto jasno -- je dekle dobilo recimo malega psička drhtečega, in ga je potem božalo?
--
Polna mehkobe in nežnosti je ljubeče božala drhteče bitjece.
--
Tko nekako bi naredil... Če "bundle" pač pomeni tovrsten "zavitek".
"Caress" (verb) si nekako ne morm predstavljat v navezi s poštnim paketkom oz. kupčkom servietov ;).
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Ziga Dolhar ()

Ziga Dolhar ::
E, lepa :-))). Sem razmišljal o tem, pa se nism mogu spomnit :]. Samo "kupček" mi je nevem zakaj vedno pred uči skakal...


iration ::
"Polna mehkobe in nežnosti je ljubeče božala predočo kepico." je tudi varianta, pač odvisno od konteksta.
Tudi jaz bi imel kakšno pravico rad v življenju. Npr. pravico do tega, da delam
12 ur na dan in sem za to nagrajen s strani delujočega ekonomskega prostora, ne
pa kaznovan s strani Salmoneličevih gremlinov. - NavadniNimda
12 ur na dan in sem za to nagrajen s strani delujočega ekonomskega prostora, ne
pa kaznovan s strani Salmoneličevih gremlinov. - NavadniNimda
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Pasji teror (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 9904 (5933) | Utk |
» | rami za prenosnikaOddelek: Strojna oprema | 847 (847) | far cry |
» | Pes, ki zna prinesti e-časopisOddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 2848 (2848) | Brane2 |
» | redhat 9 ne zazna diskaOddelek: Pomoč in nasveti | 946 (871) | BigWhale |
» | Rabim pomoc pri filozofiji...Oddelek: Šola | 3113 (2972) | Thomas |