» »

Slovenski pravopis v medijih

Slovenski pravopis v medijih

Snohman ::

Že nekaj časa opažam, da nekateri novinarji/uredniki/lektorji zelo radi uporabljajo načelo ''piši kot izgovoriš'' v slovenskih medijih. Meni se zdi to načelo skrajno butasto in žaljivo do nas, pa tudi do imen tujih mest.

Največkrat to opazim pri zapisu imen ameriških mest; še posebej popularen je Chicago, ki ga tako radi zapišejo kot Čikago.
Ko pa sem zadnjič bral prispevek o senatorju Voinovichu in Slovencih v Clevelandu, pa so to ime zapisali takšno kot je. Zakaj ne še takrat Klivlent?
Pa zakaj ne potemtakem Paris, namesto Pariz?

Imamo novinarje/urednike/lektorje iz Srbije morda? Ali je to pravopisno pravilo oz. se je to spremenilo v zadnjem času?

Res me zanima, zakaj enkrat tako in drugič drugače.

T0RN4D0 ::

Znana mesta mislim da se tudi po pravopisu lahko posloveni. :) Bo kak slavist pokomentiral.
(\__/) This is Bunny. Copy and paste bunny
(='.'=) into your signature to help him gain
(")_(") world domination.

McHusch ::

Posloveniti je treba mesta, ki so za Slovence dovolj pomembna, da so slovensko poimenovanje dobila. In pa seveda tista iz držav z nelatinično pisavo (slednje je razlog za večne spore okoli zapisov Sečuan, Sudžov in ostalih kitajskih imen na Slo-Techu).

Kar pa se prvih, torej mest z latinčnim zapisom, tiče, nam SP2001 določa, katera so dovolj znana, da imajo slovensko ime. Čikago je žal med njimi (tu se tudi na s-t upiramo pravopisu in pišemo Chicago, pa tudi Laussane je bolj normalno od Lozane, ki jo vsiljuje pravopis), Filadelfija in še kakšno. Je pa tako, da če bomo dovolj vztrajni, lahko slovensko ime zamre. Monakovo in Solnograd sta že zdavnaj prepustila svoji mesti Münchnu in Salzburgu.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: McHusch ()

Karaya 52 ::

Zato pa Slovenci izgovarjamo München kot [minčn], [munčn], [minhn], [munhn], [münčin], ... Besedi Monakovo in Solnograd mi več povesta kot nemški imeni, poleg tega vedno iščem tisti "umlaut". McHusch se verjetno ne strinja.

McHusch ::

Monakovo in Solnograd sta umrla, še preden sem se jaz rodil, tako da moje mnenje ni kaj dosti pomembno :)

Okapi ::

Solnograd (AFAIK je bolj prav Solnogradec) še kar živi, najmanj v solnograških žličnikih;-) Pa če poguglaš, se v resnici tudi kot mesto še kar najde.

O.

PARTyZAN ::

McHusch je izjavil:

Čikago je žal med njimi (tu se tudi na s-t upiramo pravopisu in pišemo Chicago, pa tudi Laussane je bolj normalno od Lozane, ki jo vsiljuje pravopis), Filadelfija in še kakšno. Je pa tako, da če bomo dovolj vztrajni, lahko slovensko ime zamre.


Ko bi se na s-t vsaj tako razumno upirali tudi debilnim prevodom tehnike...

Matako ::

PARTyZAN je izjavil:

McHusch je izjavil:

Čikago je žal med njimi (tu se tudi na s-t upiramo pravopisu in pišemo Chicago, pa tudi Laussane je bolj normalno od Lozane, ki jo vsiljuje pravopis), Filadelfija in še kakšno. Je pa tako, da če bomo dovolj vztrajni, lahko slovensko ime zamre.


Ko bi se na s-t vsaj tako razumno upirali tudi debilnim prevodom tehnike...

+1
/\/\.K.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Matako ()

neo ::

Ni samo problem v pravopisu v medijih, problem je tudi spakedrana ljubljanščina voditeljev v določenih oddajah na RTV SLO in POP TV. Se mi včasih zdi, ko da gledam RTV Ljubljana, a si ti na RTV SLO res mislijo da to žabarščino razumemo tudi v ostalih delih Slovenije?
Neo's

Matako ::

Tukaj se pozna razlika med profi voditeljem in smrkljico v Video-tubi. Čeprav se izplača, dela verjetno na napotnice. :D
/\/\.K.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Matako ()

Kenpachi ::

Vi in vaš bliskovni pomnilnik...
Zaraki Kenpachi.

49106 ::

Poslovenjanje je neumnost, ajd ne rečem za dvojezična območja ampak čikago? Kakšno poslovenjanje je to? To je primerno za tiste, ki ne znajo 2 stavka angleško, očitno bomo kmalu še bolj glupi od glupih amerikancev. Jaz, ki aktivno govorim 4 tuje jezike, se ne mislim učiti imena mest v petih jezikih.

btree ::

hehe, kako, da ne poslovenijo imen: bil gejts, stiv džobs, majkrosoft.

keworkian ::

Zato ker baje nismo Srbi.
Obscenities in B-Flat

Mipe ::

Kadarkoli naletim na besede, kot so "džabest" v medijih, se primem za glavo.

Tear_DR0P ::

ljudje se po celem svetu kregajo o pravopisu ;)
"Figures don't lie, but liars figure."
Samuel Clemens aka Mark Twain

Mipe ::

Tudi če bi vsi govorili binarno, bi se kregali o sintaksi :|

Mercier ::

O, tema za nas, ki se radi pridušamo čez jezik, obvladamo ga pa ne.

Uf, štet že tut ne znajo na TV več. Še v slovar so uturili gnjusni dvánajst. To men ne da spat več sploh.

Garibaldi ::

Sumim, da tukaj ni veliko možnosti za zadovoljivo rešitev... vsaj za vse ne.
Osebno mi gre na jok ko preberem bliskovni pomnilnik in podobne slovenske izvedbe.

Je že kdo šel v trgovino in kupil zavojček praznih zgoščenk povsem resno?
Če že je, naj mi prosim pove koliko psiholoških otiščancev ima ko želi kupit prazne "devedeje"? O lej ga zlomka agleški akronim! Smrt fašizmu svoboda narodu! :/

Pa še za konec prav po meni domače:
Ma ke jajca!

Pa dajte si slavisti zdaj duška ko se opomorete od tako groznega slenga. ;)

Zgodovina sprememb…

jype ::

Ma najhujši greh (pomoje po smrti ne greš v pekel, ampak naravnost v Severno Korejo) je tožilniško zanikanje.

Mercier ::

Garibaldi:
Je že kdo šel v trgovino in kupil zavojček praznih zgoščenk povsem resno?


In to DVD zgoščenk. :)

USS Liberty ::

Snohman je izjavil:

Največkrat to opazim pri zapisu imen ameriških mest; še posebej popularen je Chicago, ki ga tako radi zapišejo kot Čikago.
Ko pa sem zadnjič bral prispevek o senatorju Voinovichu in Slovencih v Clevelandu,


Kako pa so zapisali? Najbrž kar Vojnović, kot tisti južnjaški režiser, ki ga pri nas leva oblast favorizira. Takšno pisanje ameriških priimkov po metodi "piši kao što govoriš" je nonsens, saj Voinovich je rojen v ZDA in ima lahko v svojih osebnih dokumentih samo črke angleške abecede. Naši levi novinarji očitno jugosloventvo širijo tudi v Clevelandu...
http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Liberty_%28AGTR-5%29

Ziga Dolhar ::

Je šel že kdo v trgovino in kupil flash memory?
https://dolhar.si/

Mipe ::

Zato šopam online.

Ziga Dolhar ::

... in kje prodajajo "flash memory"? Lahko tudi slovenska trgovina ;).
https://dolhar.si/

Kenpachi ::

Ravno flash memory ne, so pa flash drive, flash kartice itd.

Vsekakor ne bliskovno. Kar zmrazi me, ko slišim to besedo.
Zaraki Kenpachi.

bluefish ::

Ziga Dolhar je izjavil:

Je šel že kdo v trgovino in kupil flash memory?
Nimam nič proti prevodu bliskovni pomnilnik, vendar bi me najrbž prodajalec še bolj čukasto gledal ob uporabi tega.

T-h-o-r ::

jype je izjavil:

Ma najhujši greh (pomoje po smrti ne greš v pekel, ampak naravnost v Severno Korejo) je tožilniško zanikanje.



enako

in zadnji 2 leti (ker pač spremljam precej športnih prenosov) so komentatorji začeli popolnoma ignorirati rodilnik


pa ne samo ti, tudi v raznih političnih oddajah, dnevniku, poročilih, na radiu etc. etc.


it makes me wanna shoot some1
Why have a civilization anymore
if we no longer are interested in being civilized?

Ziga Dolhar ::

bluefish je izjavil:

Ziga Dolhar je izjavil:

Je šel že kdo v trgovino in kupil flash memory?
Nimam nič proti prevodu bliskovni pomnilnik, vendar bi me najrbž prodajalec še bolj čukasto gledal ob uporabi tega.


Seveda bi te. Ampak ne zaradi tega, ker bi bil kaka huda avtoriteta na področju informacijskotehnološkega izrazoslovja, ampak ker gre za triindvajsetletnika, ki je "gor rasu" ob softverpavrjih in mojihmikrih! Tako kot mene ponavadi čukasto gledajo, ko mi po uveljavljanju garancije izročijo nov izdelek (vas gledam, EPL) in se čudijo ob mojih blodnjah, ko hočem nov garancijski list z novopričeto garancijsko dobo. (In zopet: ne gledajo čukasto zaradi tega, ker bi bili pravni strokovnjaki ... :))
https://dolhar.si/

PARTyZAN ::

Žiga: Ne, rečem, da hočem SSD / USB ključ / fleš kartico (CF oz. "ce ef",...)

T-h-o-r ::

hecno, kako vsi protestirate proti čikagu, lol, nihče se pa ne dotakne andaluzije, toskane, furlanije idr.

nemara pa seveda celo benetk, rima, pariza itd.
Why have a civilization anymore
if we no longer are interested in being civilized?

Okapi ::

Ne vem sicer, zakaj si oživil to staro temo, ampak hebiga, slovenščina je glede tega rahlo zapletena, ker tuja zemljepisna imena v neki fazi posloveni (bodisi iz zgodovinskih razlogov ali zaradi pogostosti rabe), ni pa nikjer uradnega in sproti posodabljanega seznama, katera imena so to. Veliko italijanskih mest je poslovenjenih, ampak ne vsa. Rim, Benetke, Firence, Padova ... so, Brescia pa recimo ni Breša in Reggio Calabria ni Redžo Kalabrija. Včasih se kakšno poslovenjenje tudi izgubi, Dunaj je ostal Dunaj, Salzburg je Solnogradec samo še v solnograških žličnikih, da je bil Munchen včasih Monakovo pa vedo samo še redki.

Kar se Čikaga tiče, pa je tule odlomek iz enega starega članka Ameriška Slovenija najbolj znanega slovenskega geografa dr. Melika.

... Prvo zemljevidno karto, ki sem jo sploh videl v življenju, mi je kazal on, a bil je to železniški zemljevid, na katerem so bile z debelimi črtami zarisane železnice, ob njih pa v vzporednih vrstah imena ameriških mest. Od takrat Čikago in Novi Jork nista več izginila iz moje pameti, kakor tudi ne tisti stari zemljevid, s čudnimi imeni neznanih tujih mest. Malo kasneje je tudi moj oče sam šel v Ameriko in ameriška mesta ter dežele sem spoznaval iz njegovih pisem. Cleveland je postal in ostal zame Kleveland in z njim vred sem spoznal tudi predmestne ter okolike kraje Collinwood, Akron, Lorain in še druge ...

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Okapi ()

ramiz?! ::

T-h-o-r je izjavil:

jype je izjavil:

Ma najhujši greh (pomoje po smrti ne greš v pekel, ampak naravnost v Severno Korejo) je tožilniško zanikanje.



enako

in zadnji 2 leti (ker pač spremljam precej športnih prenosov) so komentatorji začeli popolnoma ignorirati rodilnik


pa ne samo ti, tudi v raznih političnih oddajah, dnevniku, poročilih, na radiu etc. etc.


it makes me wanna shoot some1

Haha, komentiranje bratov Obrez je res praznik slovenščine ...
Never regret anything, there's always a reason things happen.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Naziv velemojstrov karateja

Oddelek: Loža
172331 (1633) otago
»

Posiljevanje obiskovalcev slo-tech.com z izrazi ala "bliskovni" (strani: 1 2 3 4 5 6 )

Oddelek: Slo-Tech
26646833 (41436) Gandalfar
»

Nepismeni pisatelji časopisov (strani: 1 2 )

Oddelek: Problemi človeštva
5410793 (9531) Meizu
»

München nadaljuje

Oddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod
366028 (6028) Bistri007
»

Le kaj Münchnu onemogoča prehod na Linux?

Oddelek: Novice / Ostala programska oprema
265219 (5219) mathjazz

Več podobnih tem