» »

Prevajanje

Prevajanje

Slo-One ::

Zanima me kako se v Angleščini reče

Panonska nižina
Panonska kotlina
Osamelci
Mrtvica
Okljuk

Kaličopko ::

Pannonian lowland
basin-kotlina
Buttes-osamelci
backwater-mrtvica

LapD ::

okljuk je pa detour, kot v risankah :D

Kaličopko ::

jest še u slovenščini nevem kva to pomeni:D

LapD ::

ja ubistvu je tudi oblika rečne struge - rečni meander, tko da je prevod lahko kar meander.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Nova država: Liberland

Oddelek: Problemi človeštva
275239 (3258) DonRan
»

pod log in še enkrat log in

Oddelek: Izdelava spletišč
51384 (1270) egolob
»

Iščem stikalo - touch senzor ala LCD Samsung 193P

Oddelek: Elektrotehnika in elektronika
51206 (1144) CCfly
»

Pilatusa prestregla F-16 (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
656159 (4865) Gh0st
»

Samoresitiranje racunalnik

Oddelek: Pomoč in nasveti
13950 (711) Yuk-0

Več podobnih tem