Slo-Tech - Apple bo naposled podprl slovenski jezik v svojem operacijskem sistemu iOS, je videti iz predoglednih verzij nove različice. V iOS 18, ki bo predvidoma izšel septembra, bo namreč na voljo prevod v slovenščino. Zakaj tako dolgo niso dodali našega jezika, uradno ni jasno, saj so na primer hrvaščino podpirali že vrsto let. Prevod v nov jezik je za Apple zanemarljiv strošek, a so si v podjetju bržkone izračunali, da brez slovenščine ne izgubljajo skoraj nič uporabnikov. Vemo pa, zakaj je Apple sedaj naš jezik vendarle dodal.
V to ga je prisilila država. Aprila letos je bila sprejeta novela zakona o javni rabi slovenščine, ki med drugim zahteva, da morajo operacijski sistemi in uporabniški vmesniki omogočati izbor slovenščine in črkovanja v tem jeziku. Določbe se bodo začele uporabljati v 18 mesecih po sprejetju zakona, zato je Apple pohitel in podporo dodal. Slovenščina bo na voljo tudi v iPad OS 18.
Do sprejetja novela zakona Slovenija ni uspela izpogajati prevoda. Kljub pozivom, tudi v Evropskem parlamentu, je Apple ostal gluh. A zakonska prisila je podjetja sedaj vendarle predramila. Zakon si ni namenjen zgolj proti Applu, čeprav gre v konkretnem členu zakona za enega največjih zavezancev. Enaka določila bodo morali spoštovati tudi vsi ostali ponudniki, od Microsofta, ki je Windows prevedel že pred tremi desetletji, do novejših igralcev. Slovenščina je tudi uradni jezik Evropske unije.
Novice » Apple iPhone/iPad/iPod » Applov iOS bo podprl slovenščino
mtosev ::
Končno in super.
Core i9 10900X, ASUS Prime X299 Edition 30, 32GB 4x8 3600Mhz G.skill, CM H500M,
ASUS ROG Strix RTX 2080 Super, Samsung 970 PRO, UltraSharp UP3017, Win 11 Pro,
Enermax Platimax 1700W | moj oče darko 1960-2016, moj labradorec max 2002-2013
ASUS ROG Strix RTX 2080 Super, Samsung 970 PRO, UltraSharp UP3017, Win 11 Pro,
Enermax Platimax 1700W | moj oče darko 1960-2016, moj labradorec max 2002-2013
AgiZ ::
In ko kaj ne bo delovalo, bodo uporabniki iskali pomoč na internetu v slovenščini. In seveda ne bo nobenega zadetka. Enako kot za MS produkte in vse ostalo.
Imam raje vse v angleščini.
Imam raje vse v angleščini.
d4vid ::
Dobra volja Appla.
Dvomim, da bi se Apple sekiral, če bi jim prepovedali prodajo v SLO.
Nabavit Appla iz tujine pa tudi ni tak problem, kdor bi ga želel, bi ga dobil.
Dvomim, da bi se Apple sekiral, če bi jim prepovedali prodajo v SLO.
Nabavit Appla iz tujine pa tudi ni tak problem, kdor bi ga želel, bi ga dobil.
Main PC: Asus PN50 | AMD Ryzen 5 4500U | 16 GB RAM | 256 GB SSD
PC2: HP Z400 | Intel Xeon L5630 | 6 GB RAM | 120 GB SSD
Laptop: HP Elitebook 840G1 | Intel i5 | 8 GB RAM | 256 GB SSD
PC2: HP Z400 | Intel Xeon L5630 | 6 GB RAM | 120 GB SSD
Laptop: HP Elitebook 840G1 | Intel i5 | 8 GB RAM | 256 GB SSD
MrStein ::
čeprav ga v konkretnem členu zakona za enega največjih zavezancev
Kva?
Motiti se je človeško.
Motiti se pogosto je neumno.
Vztrajati pri zmoti je... oh, pozdravljen!
Motiti se pogosto je neumno.
Vztrajati pri zmoti je... oh, pozdravljen!
MrStein ::
In ko kaj ne bo delovalo, bodo uporabniki iskali pomoč na internetu v slovenščini. In seveda ne bo nobenega zadetka. Enako kot za MS produkte in vse ostalo.
Imam raje vse v angleščini.
Rešitev so kode za vsako sporočilo o napaki, kot je imel VMS.
Motiti se je človeško.
Motiti se pogosto je neumno.
Vztrajati pri zmoti je... oh, pozdravljen!
Motiti se pogosto je neumno.
Vztrajati pri zmoti je... oh, pozdravljen!
Seljak ::
Sem vozil kar nekaj novih modelov in so imeli vsi slovenščino. Govorim o letnikih 2023/24.
Likalnik ::
Mercedes jo nima še v letniku 2022/2023...so pa rekli, da naslednje leto bo...se pravi bi letos že morala biti.
se jo pa na obstoječa vozila ne bo dalo namestiti...recimo imaš novi MB letnik 2022....in SLO jezika ne moreš gor dati.
se jo pa na obstoječa vozila ne bo dalo namestiti...recimo imaš novi MB letnik 2022....in SLO jezika ne moreš gor dati.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Likalnik ()
Ashrack ::
Jz bi ukinil vse svetovne jezike in uporabljal samo eden jezik.
S tem se resimo takim zagatam
S tem se resimo takim zagatam
....
ginekk ::
BigWhale ::
Dobra volja Appla.
Dvomim, da bi se Apple sekiral, če bi jim prepovedali prodajo v SLO.
Nabavit Appla iz tujine pa tudi ni tak problem, kdor bi ga želel, bi ga dobil.
Da bi se odpovedali nekaj milijonskemu trgu na letni ravni, ker bi se jim zdelo nesmiselno vrzt sto jurjev za inicialni prevod sistem in potem se nekaj deset jurjev za letno vzdrzevanje?
Tolk butasti pa spet niso, no. Vso infrastrukturo in orodja za prevajanje ze imajo.
OutOfTheBox ::
Drži. Mal sem premetaval številke - Apple ima 25% tržni delež (samo iOS) v Sloveniji.
Mobilni telefon naj bi v Sloveniji imelo 82% prebivalcev v starosti 16 do 74 let, kar nanese cca 1.25M celotnega prebivalstva. Podatek za to postavko izhaja na grobo iz tega da ima ravno toliko ljudi profil na socialnih omrežjih. Mislim da zanemarljivo število dostopa samo preko drugih naprav (računalnik), ampak dejmo rečt da 250k ljudi dostopa preko socialnih omrežij samo preko računalnika. Ostane 1M prebivalcev, ki ima smartphone. Od tega je 25% iOS naprav, kar znese 250k.
Kar manjka je samo še povprečna vrednost nakupa (iPhone). Na mimovrste sicer kaže najbolj prodajane telefone, vzel sem prve 4 in povprečna vrednost znaša 1022EUR, ampak nimam pojma kako njihov algoritem sortira zadevo, tako da nimam pojma. Vzamemo ceno najcenejšega iPhona (iPhone Se 2022 64GB), ki znaša 495EUR, čeprav je povprečna vrednost zagotovo višja.
Po teh kalukalcijah pridemo na 123M EUR, realnost je verjetno nekje x2 glede na to da smo številke prirejali navzdol.
Mobilni telefon naj bi v Sloveniji imelo 82% prebivalcev v starosti 16 do 74 let, kar nanese cca 1.25M celotnega prebivalstva. Podatek za to postavko izhaja na grobo iz tega da ima ravno toliko ljudi profil na socialnih omrežjih. Mislim da zanemarljivo število dostopa samo preko drugih naprav (računalnik), ampak dejmo rečt da 250k ljudi dostopa preko socialnih omrežij samo preko računalnika. Ostane 1M prebivalcev, ki ima smartphone. Od tega je 25% iOS naprav, kar znese 250k.
Kar manjka je samo še povprečna vrednost nakupa (iPhone). Na mimovrste sicer kaže najbolj prodajane telefone, vzel sem prve 4 in povprečna vrednost znaša 1022EUR, ampak nimam pojma kako njihov algoritem sortira zadevo, tako da nimam pojma. Vzamemo ceno najcenejšega iPhona (iPhone Se 2022 64GB), ki znaša 495EUR, čeprav je povprečna vrednost zagotovo višja.
Po teh kalukalcijah pridemo na 123M EUR, realnost je verjetno nekje x2 glede na to da smo številke prirejali navzdol.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: OutOfTheBox ()
user1618 ::
Glede na to, da so večino njihove zgodovine že bile mnoge pobude za vmesnik v slovenščini pa tudi dejanski obstoječi prevodi, bi rekel, da so prasci, ker so čakali prav na zakonodajo, ki jim to veleva. Tako da, končno!
"If we were supposed to talk more than listen
we would have been given two mouths and one ear"
- Mark Twain
we would have been given two mouths and one ear"
- Mark Twain
starfotr ::
Prasci so predvsem kupci, ki jim dajejo denar vsa ta leta.
Firme se pač obnašajo kot se. Če nekaj ni nujno treba, tega ne bodo naredili.
Firme se pač obnašajo kot se. Če nekaj ni nujno treba, tega ne bodo naredili.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: starfotr ()
BigWhale ::
Glede na to, da so večino njihove zgodovine že bile mnoge pobude za vmesnik v slovenščini pa tudi dejanski obstoječi prevodi, bi rekel, da so prasci, ker so čakali prav na zakonodajo, ki jim to veleva. Tako da, končno!
Zelo verjetno, prevoda ni bilo, ker jim je enostavno vseeno, ceprav jih prakticno nic ne stane. Se vedno so dovolj prodali in dokler ni prislo do resne zahteve, se pac niso potrudili.
Skyman ::
Kdor je gledal kaksno serijo od katera je njihova ve da so edini ki dodajo slovenske podanpise,glede na to da razni netflixi NE.To da je slovenščina notri sedaj mene ne gane še vedno bom angleski meni imel.Tako ali tako 90% uprabnikov ima srbske oz hrvaske jezike.
alešhojs ::
Ali to pomeni, da bomo dobili končno tudi slovenske Office za Maca in po sreči še faking slovenski črkovalnik?
S tem bi končno stopili tam nekam v leto 2005!
S tem bi končno stopili tam nekam v leto 2005!
Iona ::
Ah Tuš ga je sral. Apple = BOG.. Če njim ni všeč, sledi kazen. Za nas je bila kazen: slovenščine ne bo.
Zgleda, da je 16 let dovolj :)
Nekaj komentarjev:
Tusmobil - iPhone reklama
Zgleda, da je 16 let dovolj :)
Nekaj komentarjev:
Tusmobil - iPhone reklama
starfotr ::
IgorCardanof ::
In ko kaj ne bo delovalo, bodo uporabniki iskali pomoč na internetu v slovenščini. In seveda ne bo nobenega zadetka. Enako kot za MS produkte in vse ostalo.
Imam raje vse v angleščini.
Se popolnoma strinjam s tabo. Slovenski windowsi so bedarija brez primere. Da pa ne znaš nekega osnovnega nivoja angleščine, potem pa tudi naprava ni namenjena, da jo uporabljas.
Retail investor, Simp, Crypto analyst, Cardano hejtr
Ne odgovarjam na DM.
Ne odgovarjam na DM.
war-dog ::
In ko kaj ne bo delovalo, bodo uporabniki iskali pomoč na internetu v slovenščini. In seveda ne bo nobenega zadetka. Enako kot za MS produkte in vse ostalo.
Imam raje vse v angleščini.
Kkkaj? Kaj? Da pri jabolki kaj ne deluje? Nezaslišano! Blasphemy!
IgorCardanof je izjavil:
In ko kaj ne bo delovalo, bodo uporabniki iskali pomoč na internetu v slovenščini. In seveda ne bo nobenega zadetka. Enako kot za MS produkte in vse ostalo.
Imam raje vse v angleščini.
Se popolnoma strinjam s tabo. Slovenski windowsi so bedarija brez primere. Da pa ne znaš nekega osnovnega nivoja angleščine, potem pa tudi naprava ni namenjena, da jo uporabljas.
Razloži to ti upokojencem, da naj se naučijo angleščine.
Object reference not set to an instance of an object.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: war-dog ()
Ales ::
A tukaj nekateri res ne dojemate, zakaj je obstoj maternega jezika v vmesnikih pomemben, ali se le delate neumne?
koliko ::
A tukaj nekateri res ne dojemate, zakaj je obstoj maternega jezika v vmesnikih pomemben, ali se le delate neumne?
Se strinjam :-)
Zgodovina sprememb…
- spremenil: koliko ()
dunda ::
A tukaj nekateri res ne dojemate, zakaj je obstoj maternega jezika v vmesnikih pomemben, ali se le delate neumne?
Se človek res zamisli, kako malo ljudi spoštuje slovenščino.
https://www.kacnje.eu
paradajzos ::
Kdor je gledal kaksno serijo od katera je njihova ve da so edini ki dodajo slovenske podanpise,glede na to da razni netflixi NE.To da je slovenščina notri sedaj mene ne gane še vedno bom angleski meni imel.Tako ali tako 90% uprabnikov ima srbske oz hrvaske jezike.
Zakaj bi 90 % uporabnikov ios naprav v Sloveniji imelo izbran srbski oziroma hrvaški vmesnik? Ni logike.
Levakarski forum. Moderiranje prolevakarsko.
Prikrito so proruski, tako kot naša oblast.
EU FIRST!
Prikrito so proruski, tako kot naša oblast.
EU FIRST!
opeter ::
Po neuradnih informacijah je trg pametnih telefonov v Sloveniji vreden med 100 in 150 milijonov evrov. Gre za obdobje enega leta.
Hrabri mišek (od 2015 nova serija!) -> http://tinyurl.com/na7r54l
18. november 2011 - Umrl je Mark Hall, "oče" Hrabrega miška
RTVSLO: http://tinyurl.com/74r9n7j
18. november 2011 - Umrl je Mark Hall, "oče" Hrabrega miška
RTVSLO: http://tinyurl.com/74r9n7j
asdf_jklc ::
Js ne vidim nobene potrebe po slovenščini na Applovih napravah. Pri nas bomo vsi ostali na angleščini, ker je tako mnogo bolj praktično.
Gregor P ::
A tukaj nekateri res ne dojemate, zakaj je obstoj maternega jezika v vmesnikih pomemben, ali se le delate neumne?
Je kulturno-politično pomembno, ne pa praktično. Sam imam na različnih računalnikih, nekaj v angleščini, nemščini in slovenščini, celo nekaj malega v francoščini, predvsem da razumem oz. da takoj najdem nekaj v različnih OS-ih, programih, nastavitvah ipd. - ker ti prevodi so res nekaj "posebnega"
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
Ales ::
A tukaj nekateri res ne dojemate, zakaj je obstoj maternega jezika v vmesnikih pomemben, ali se le delate neumne?
Je kulturno-politično pomembno, ne pa praktično. Sam imam na različnih računalnikih, nekaj v angleščini, nemščini in slovenščini, celo nekaj malega v francoščini, predvsem da razumem oz. da takoj najdem nekaj v različnih OS-ih, programih, nastavitvah ipd. - ker ti prevodi so res nekaj "posebnega"
Tebi ni praktično pomembno, kar je čisto OK. Za splošno populacijo in za obstoj našega jezika je pa še kako praktično pomembno. To ni neko abstraktno teoretično moraliziranje.
Lahko dopolnim moj citirani post še z: "Eni ne vidite dlje od lastne r..."
Gregor P ::
To je zato, ker si ti nacionalist, jaz pa nisem
Ampak da seveda v trenutnem svetu, se je pač treba boriti tudi za lasten jezik. Praktično za IT-jevca pa to ni, ker ima že dovolj dela z vsemi programskimi jeziki, ne rabi dodatnega še z nacionalnimi :-)
Ampak da seveda v trenutnem svetu, se je pač treba boriti tudi za lasten jezik. Praktično za IT-jevca pa to ni, ker ima že dovolj dela z vsemi programskimi jeziki, ne rabi dodatnega še z nacionalnimi :-)
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Gregor P ()
starfotr ::
Besedna zveza, ki govori o tem se imenuje nacionalni interes. Ne glede na to, kateri jezik vi uporabljate na svojih napravah.
Še dobro, da so se na kup nabrali pametni ljudje (med njimi tudi, kako ironično ljudje na -ić), ki so se zavzeli in uredili nekaj dobrega glede zakonodaje in rabe slovenščine.
Največja sramota tu je apple. In seveda uporabniki, ki kupujejo te naprave. Kupit napravo, nato pa prosit proizvajalca, negodovat nad tem itd. Nekateri so se celo lotili prevajanja in ga ponudili applu zastonj itd. Isto, kot iOS jailbreaking. Kupijo telefon, za katerega vedo, da je zaklenjen, in potem silni napori, da lahko inštalirajo appe izven app stora. Namesto, da bi kupili android.
Pač apple bi se moralo enostavno ignorirat in ne kupovat njihovih izdelkov. Nato bi sami prišli do tega, da je potrebna lokalna podpora. Tako so pa imeli oz. še imajo dovolj ovčic, ki kupujejo in pač uporabljajo polizdelek.
Danes ima vsak kitajski telefon slovenščino. In ni slabih prevodov več. Skratka sramota za apple, da tega niso uredili že prej. Iphone oz. iOS je že 17 let na trgu.
Še dobro, da so se na kup nabrali pametni ljudje (med njimi tudi, kako ironično ljudje na -ić), ki so se zavzeli in uredili nekaj dobrega glede zakonodaje in rabe slovenščine.
Največja sramota tu je apple. In seveda uporabniki, ki kupujejo te naprave. Kupit napravo, nato pa prosit proizvajalca, negodovat nad tem itd. Nekateri so se celo lotili prevajanja in ga ponudili applu zastonj itd. Isto, kot iOS jailbreaking. Kupijo telefon, za katerega vedo, da je zaklenjen, in potem silni napori, da lahko inštalirajo appe izven app stora. Namesto, da bi kupili android.
Pač apple bi se moralo enostavno ignorirat in ne kupovat njihovih izdelkov. Nato bi sami prišli do tega, da je potrebna lokalna podpora. Tako so pa imeli oz. še imajo dovolj ovčic, ki kupujejo in pač uporabljajo polizdelek.
Danes ima vsak kitajski telefon slovenščino. In ni slabih prevodov več. Skratka sramota za apple, da tega niso uredili že prej. Iphone oz. iOS je že 17 let na trgu.
Invictus ::
V državi bi B.P. lahko ustanovili ekipo, projektno vodeno, ki bi skrbela za digitalno obliko slovenskega jezika:
- SSKJ
- črkovalnik
- Text-To_Speech in obratno
- poslovenjenje aplikacij, operacijskih sistemov, itn,...
- prevod slovenskih knjig/filmov/audio-video v tuje jezike
- zastonj online, self-paced tečaji slovenščine
- pa še kaj...
Ampak nobeni vladi se to ne zdi pomembno. Čeprav je denarja dovolj. Kar vzbuja dvom v resnično agendo skoraj vsake vlade... Bolj pomembni so jim LGBT+++ in ilegalni imigranti.
Narod, ki pozabi na svoj jezik, počasi izgine. Slovenci bomo najbrž gravitirali k albanščini.
- SSKJ
- črkovalnik
- Text-To_Speech in obratno
- poslovenjenje aplikacij, operacijskih sistemov, itn,...
- prevod slovenskih knjig/filmov/audio-video v tuje jezike
- zastonj online, self-paced tečaji slovenščine
- pa še kaj...
Ampak nobeni vladi se to ne zdi pomembno. Čeprav je denarja dovolj. Kar vzbuja dvom v resnično agendo skoraj vsake vlade... Bolj pomembni so jim LGBT+++ in ilegalni imigranti.
Narod, ki pozabi na svoj jezik, počasi izgine. Slovenci bomo najbrž gravitirali k albanščini.
"Life is hard; it's even harder when you're stupid."
http://goo.gl/2YuS2x
http://goo.gl/2YuS2x
starfotr ::
Za slovenščino je sicer dolgoročno znano, da bo izginila. Pač, zadeve se spreminjajo in nič ni večno.
ginekk ::
Js ne vidim nobene potrebe po slovenščini na Applovih napravah. Pri nas bomo vsi ostali na angleščini, ker je tako mnogo bolj praktično.
Ja, tko si potem nepismen ne samo v slovenščini, ampak hkrati tudi v angleščini.
Ne morem verjet, da nekateri raje uporabljate vmesnike v nekem tujem jeziku kot v maternem.
Invictus ::
Jaz jim vedno v tujem jeziku, ker so slovenski prevodi preprosto zanič, in ker imam tuje stranke.
"Life is hard; it's even harder when you're stupid."
http://goo.gl/2YuS2x
http://goo.gl/2YuS2x
Barbarpapa2 ::
Pozdrav.
ginekk, kar verjami. Smo tukaj tudi takšni, ki smo se ukvarjali z računalništvom tako ali drugače, ko tovrstnega slovenskega izrazoslovja (vsaj splošno sprejetega) še niti ni bilo. In slovensko izrazoslovje je tem večji problem, čim bolj specifična je programska oprema. Zato programe, ki jih ne uporabljam redno, vedno "vozim" z angleškim vmesnikom (večinoma druge možnosti niti ni). Preprosto zaradi tega, ker bom skoraj sigurno moral iskati pomoč in jo skoraj zanesljivo ne bom našel, če bom po slovenskem imenu ukaza spraševal (včasih so prevodi v Slovenščino izredno kreativni)...
Hkrati pa odločno podpiram, da so vmesniki najpogosteje uporabljanih programov v Slovenščini (operacijski sistemi in njihova namizja, brskalniki, komunikacijski programi, urejevalniki besedil in preglednice...). Hkrati pa močno podpiram to, kar predlaga Ivictus - če šelimo ohraniti naš jezik v digitalnem svetu, moramo za to tudi sami kaj narediti...
Eh, grem naprej delat...
Jože
ginekk, kar verjami. Smo tukaj tudi takšni, ki smo se ukvarjali z računalništvom tako ali drugače, ko tovrstnega slovenskega izrazoslovja (vsaj splošno sprejetega) še niti ni bilo. In slovensko izrazoslovje je tem večji problem, čim bolj specifična je programska oprema. Zato programe, ki jih ne uporabljam redno, vedno "vozim" z angleškim vmesnikom (večinoma druge možnosti niti ni). Preprosto zaradi tega, ker bom skoraj sigurno moral iskati pomoč in jo skoraj zanesljivo ne bom našel, če bom po slovenskem imenu ukaza spraševal (včasih so prevodi v Slovenščino izredno kreativni)...
Hkrati pa odločno podpiram, da so vmesniki najpogosteje uporabljanih programov v Slovenščini (operacijski sistemi in njihova namizja, brskalniki, komunikacijski programi, urejevalniki besedil in preglednice...). Hkrati pa močno podpiram to, kar predlaga Ivictus - če šelimo ohraniti naš jezik v digitalnem svetu, moramo za to tudi sami kaj narediti...
Eh, grem naprej delat...
Jože
asdf_jklc ::
Js ne vidim nobene potrebe po slovenščini na Applovih napravah. Pri nas bomo vsi ostali na angleščini, ker je tako mnogo bolj praktično.
Ja, tko si potem nepismen ne samo v slovenščini, ampak hkrati tudi v angleščini.
Ne morem verjet, da nekateri raje uporabljate vmesnike v nekem tujem jeziku kot v maternem.
Stranke niso tega mnenja, s katerimi delam iz celega sveta. Slovenština (namensko narobe) je popolnoma neuporaben jezik ker ga govori vsak mesec manj ljudi - za uporabniški vmesnik na katerikoli napravi, če jo uporabljaš profesionalno pa sploh - navodila v angleščini, rešitev težav najdeš - za slovenštino pa pač ne. Pri nas so vse naprave, od sesalca, klime, hladilnika, avtomobilov, otroških naprav v angleščini ali nemščini. Osebno imam tudi slovenskih ponudikov/aplikacij, kjer je to mogoče, nastavljene na angleščino.
Kjer delamo je nekje 30 slovencev, komunikacija poteka, razen mogoče na kakšni kavi kdaj, v angleščini. Z otrokoma govorim od rojstva angleško. Slovenščine praktično ni. Interesna področja so spet v angleščini...
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: asdf_jklc ()
ginekk ::
Barbarpapa2 je izjavil:
Pozdrav.
ginekk, kar verjami. Smo tukaj tudi takšni, ki smo se ukvarjali z računalništvom tako ali drugače, ko tovrstnega slovenskega izrazoslovja (vsaj splošno sprejetega) še niti ni bilo.
Hkrati pa odločno podpiram, da so vmesniki najpogosteje uporabljanih programov v Slovenščini (operacijski sistemi in njihova namizja, brskalniki, komunikacijski programi, urejevalniki besedil in preglednice...). Hkrati pa močno podpiram to, kar predlaga Ivictus - če šelimo ohraniti naš jezik v digitalnem svetu, moramo za to tudi sami kaj narediti...
Jaz se ukvarjam z računalništvom od konca 80ih in IT svet je moja kariera. Na FE/FRI smo imeli čisto vso literaturo prevedeno. Slovensko izrazoslovje se je ustvarjalo nekako sproti. Ne vem, če je to kakšen bistven faktor. Spomnim se norije in navdušenja (pa tudi skepse) okoli prevednih Oken. Joker je bila recimo popularna revija, ki je veliko dala na slovenščino. Dejansko se zdi, da gremo v zadnjih 10-15 letih z rabo jezika v obratno smer.
Skyman ::
paradajzos je izjavil:
Kdor je gledal kaksno serijo od katera je njihova ve da so edini ki dodajo slovenske podanpise,glede na to da razni netflixi NE.To da je slovenščina notri sedaj mene ne gane še vedno bom angleski meni imel.Tako ali tako 90% uprabnikov ima srbske oz hrvaske jezike.
Zakaj bi 90 % uporabnikov ios naprav v Sloveniji imelo izbran srbski oziroma hrvaški vmesnik? Ni logike.
mal poglej rabljene iphone..(slike) vsak 2 ima ta jezik namesto anglescine.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Skyman ()
ginekk ::
Js ne vidim nobene potrebe po slovenščini na Applovih napravah. Pri nas bomo vsi ostali na angleščini, ker je tako mnogo bolj praktično.
Ja, tko si potem nepismen ne samo v slovenščini, ampak hkrati tudi v angleščini.
Ne morem verjet, da nekateri raje uporabljate vmesnike v nekem tujem jeziku kot v maternem.
Stranke niso tega mnenja, s katerimi delam iz celega sveta. Slovenština (namensko narobe) je popolnoma neuporaben jezik ker ga govori vsak mesec manj ljudi - za uporabniški vmesnik na katerikoli napravi, če jo uporabljaš profesionalno pa sploh - navodila v angleščini, rešitev težav najdeš - za slovenštino pa pač ne. Pri nas so vse naprave, od sesalca, klime, hladilnika, avtomobilov, otroških naprav v angleščini ali nemščini. Osebno imam tudi slovenskih ponudikov/aplikacij, kjer je to mogoče, nastavljene na angleščino.
Kjer delamo je nekje 30 slovencev, komunikacija poteka, razen mogoče na kakšni kavi kdaj, v angleščini. Z otrokoma govorim od rojstva angleško. Slovenščine praktično ni. Interesna področja so spet v angleščini...
Tudi jaz delam s kolegi iz celega sveta, lokalce pri nas pridem pogledat za kakšno kosilo in kavico.
Večini ljudi po svetu je angleščina drugi jezik, nekateri se niti ne trudijo z njo (Francozi zelo očitno). Jasno tudi vse stranke imajo raje podporo in servis od nekoga lokalnega v domačem jeziku, kot pa podporo v angleščini.
Da z otroki ne govoriš slovensko je pa kar sramota.
IgorCardanof ::
Barbarpapa2 je izjavil:
Pozdrav.
ginekk, kar verjami. Smo tukaj tudi takšni, ki smo se ukvarjali z računalništvom tako ali drugače, ko tovrstnega slovenskega izrazoslovja (vsaj splošno sprejetega) še niti ni bilo.
Hkrati pa odločno podpiram, da so vmesniki najpogosteje uporabljanih programov v Slovenščini (operacijski sistemi in njihova namizja, brskalniki, komunikacijski programi, urejevalniki besedil in preglednice...). Hkrati pa močno podpiram to, kar predlaga Ivictus - če šelimo ohraniti naš jezik v digitalnem svetu, moramo za to tudi sami kaj narediti...
Jaz se ukvarjam z računalništvom od konca 80ih in IT svet je moja kariera. Na FE/FRI smo imeli čisto vso literaturo prevedeno. Slovensko izrazoslovje se je ustvarjalo nekako sproti. Ne vem, če je to kakšen bistven faktor. Spomnim se norije in navdušenja (pa tudi skepse) okoli prevednih Oken. Joker je bila recimo popularna revija, ki je veliko dala na slovenščino. Dejansko se zdi, da gremo v zadnjih 10-15 letih z rabo jezika v obratno smer.
In prav je tako. Dosti problemov v svetu je, ker ljudje govorijo samo svoj jezik in se sporazumevat v tujini ne zmorejo / ne znajo. Nek globalen jezik bi moral vsak znat, brez izjeme. To vlogo ima anglescina.
Retail investor, Simp, Crypto analyst, Cardano hejtr
Ne odgovarjam na DM.
Ne odgovarjam na DM.
Invictus ::
IgorCardanof je izjavil:
Nek globalen jezik bi moral vsak znat, brez izjeme. To vlogo ima anglescina.
Odvisno od dela sveta.
Precejšen del sveta govori špansko, francosko ali nemško. Pa rusko .
In v teh koncih ponavadi z angleščino ne prideš daleč. Še v Nemčiji ne...
"Life is hard; it's even harder when you're stupid."
http://goo.gl/2YuS2x
http://goo.gl/2YuS2x
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Applov iOS bo podprl slovenščino (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod | 5838 (2487) | negot |
» | Apple razmišlja o prevodih v slovenščino (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Avtorsko pravo | 9714 (1895) | mtosev |
» | [Rome 2] Language packOddelek: Igre | 5185 (1961) | opeter |
» | Apple izdal iOS 14, razvijalci ogorčeniOddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod | 9052 (5214) | hojnikb |
» | ipad4 ios 7.1. SLO meni pomočOddelek: Pomoč in nasveti | 2279 (1536) | Mavrik |