Forum » Loža » Lep modernejši slovenski termin za "Screenshot"
Lep modernejši slovenski termin za "Screenshot"
HolyFuck1 ::
Noro kakšno temo naredi troll account.
Sam glasujem za vročzaslon. Screen shot. Screen's hot. Vroč zaslon. Vročzaslon.
Sam glasujem za vročzaslon. Screen shot. Screen's hot. Vroč zaslon. Vročzaslon.
kow ::
Saj ze imamo urejeno za splosno uporabo, ki lepo pokrije tudi "problem" v tej temi.
"Si zajel sliko?"
"Si naredil sliko?"
"Daj naredi/zajemi sliko in mi poslji."
Ljudje pac zelijo hipster ljubljansko besedico
Narediti sliko pac ni enako. Interpretacij je lahko veliko in moras poznati kontekst pogovora.
Zajeti sliko, bi lahko intepretiral tudi kot narediti fotko...
Ne gre za nobeno hipsteriranje, pa tudi ljubljane nekako ne znam povezati s temo....
Zaenkrat zame zmaga: zajetek/zajemek.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: kow ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Velikani obljubili vodne žige v izdelkih umetne inteligenceOddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 4606 (2917) | Zimonem |
» | Telefon, razbit zaslon, reševanje imenikaOddelek: Mobilne tehnologije | 3067 (2513) | Han |
» | MIUI v slovenskem jeziku (strani: 1 2 3 4 5 )Oddelek: Mobilne tehnologije | 37507 (20559) | BOCo. |
» | Android projekt: Angleške visliceOddelek: Programiranje | 3222 (2255) | b0rut |
» | uporovi/uporovni/uporni/rezistivni zaslon - kaj je prav? (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 10751 (10102) | darkolord |