Forum » Loža » Ukinimo slovenščino
Ukinimo slovenščino
Malajlo ::
Mislim, da čisto po celi SLO slišiš "prinesi dva špricarja!" in ne "dva špricarje". Dvojina ni šla nikamor. Samo pogovorno v ženski obliki večkrat postane množina (najbrž zato, ker je žensk ponavadi slišati za več, pa potem to prenašamo na vse samostalnike).
Drugače se mi pa zdi, da ima slovenščina precej prednosti pri učenju drugih jezikov. Slovencem (skoraj) noben glas/beseda ne bo delala težav, naj pa reče Američan "Ljubljana"! Poleg tega je naša slovnica ravno toliko zayebana, da lahko "pokrije" vse ostale.
In ko smo pri primerjavi tujcev in učenja slovenščine - ko berem forume, se mi zdi, da zna (slovenski) folk kakih 30% slovenščine. Pravzaprav so nekateri posti taki, da najbrž še pisec sam ne ve, kaj je hotel povedati (razni gdoji, nebi/nebo (ali ne bo ali oblačno?), manjkajo vejice (so na čisto napačnih koncih ali pa jih sploh ni), itd.). Ampak če že oprostim slovnico (sleng je opravičljiv), funkcionalne pismenosti pač ne! In to nima nobene zveze z jezikom.
Drugače se mi pa zdi, da ima slovenščina precej prednosti pri učenju drugih jezikov. Slovencem (skoraj) noben glas/beseda ne bo delala težav, naj pa reče Američan "Ljubljana"! Poleg tega je naša slovnica ravno toliko zayebana, da lahko "pokrije" vse ostale.
In ko smo pri primerjavi tujcev in učenja slovenščine - ko berem forume, se mi zdi, da zna (slovenski) folk kakih 30% slovenščine. Pravzaprav so nekateri posti taki, da najbrž še pisec sam ne ve, kaj je hotel povedati (razni gdoji, nebi/nebo (ali ne bo ali oblačno?), manjkajo vejice (so na čisto napačnih koncih ali pa jih sploh ni), itd.). Ampak če že oprostim slovnico (sleng je opravičljiv), funkcionalne pismenosti pač ne! In to nima nobene zveze z jezikom.
Karaya 52 ::
Potem bi moralo biti v Rusiji kup dialektov, pa jih ni. Manj jih je kot v slovenščini. Ali ne zdrži teorija oz. nismo izolirani. Obdani smo s štirimi narodi, štirimi jezikovnimi skupinami ni nihče pomislil da je ravno v tem ključ?
šernk ::
pederčina bi moral kakšnega vrstnika iz anglije spoznat, ko bi mu on rekel, da bi ukinil angleščino in se raje slovenščine učil
pač v šoli se učimo milijone "nepotrebnih" stvari (kdaj bomo rabili ali je neka beseda glagol ali samostalnik?), vendar je tako v vseh šolah po vsem svetu.
osebno angleža nisem zastopil skoraj nič ko sem prvič z njim govoril, pa znam dokaj dobro angleško, tudi oni imajo sleng in narečja, le da mi zanje ne vemo.
pač v šoli se učimo milijone "nepotrebnih" stvari (kdaj bomo rabili ali je neka beseda glagol ali samostalnik?), vendar je tako v vseh šolah po vsem svetu.
osebno angleža nisem zastopil skoraj nič ko sem prvič z njim govoril, pa znam dokaj dobro angleško, tudi oni imajo sleng in narečja, le da mi zanje ne vemo.
In general, high velocity doesn't produce harmful injuries.
But what is dangerous is the high acceleration
or deceleration given at a certain time interval.
But what is dangerous is the high acceleration
or deceleration given at a certain time interval.
plevcek ::
Jaz pa mislim, da vsak naj ima svoj materni jezik samo dogovor sveta bi moral biti, da bi bil 1.tuj jezik nek skupen jezik(npr. angleščina, španščina), pač glede na pogostnost uporabe.
Pa še ena prednost, da znamo slovenko je ta, da ko gremo v tujino, lahk pokomentiraš nekaj/nekoga brez strahu, da bi te razumel :) Imamo neke vrste svoj šifrirni jezik :)
Pa še ena prednost, da znamo slovenko je ta, da ko gremo v tujino, lahk pokomentiraš nekaj/nekoga brez strahu, da bi te razumel :) Imamo neke vrste svoj šifrirni jezik :)
T0RN4D0 ::
Jaz pa mislim, da vsak naj ima svoj materni jezik samo dogovor sveta bi moral biti, da bi bil 1.tuj jezik nek skupen jezik(npr. angleščina, španščina), pač glede na pogostnost uporabe.
Pa še ena prednost, da znamo slovenko je ta, da ko gremo v tujino, lahk pokomentiraš nekaj/nekoga brez strahu, da bi te razumel :) Imamo neke vrste svoj šifrirni jezik :)
Bodite pazljivi pri tem. Če si lahko sposodim citat kolega, ki je na izmenjavi v Turčiji...
Danes na metroju, sva z Mičotom na prav zanimiv način spoznala, da beseda “dekolte” ni samo slovenska :)
Fail!
(\__/) This is Bunny. Copy and paste bunny
(='.'=) into your signature to help him gain
(")_(") world domination.
(='.'=) into your signature to help him gain
(")_(") world domination.
kixs ::
Potem bi moralo biti v Rusiji kup dialektov, pa jih ni. Manj jih je kot v slovenščini. Ali ne zdrži teorija oz. nismo izolirani. Obdani smo s štirimi narodi, štirimi jezikovnimi skupinami ni nihče pomislil da je ravno v tem ključ?
Lahko je tudi kaj s tem povezano. Vendar, ce obstaja na povrsini manjsi od 10km2 pet razlicnih narecij, potem je tu verjetno se kaj drugega - po moje za zaprtost. Saj se le z mesanjem ljudi mesa tudi govorica.
iggy ::
Debili, da se sploh kregate o teh stvareh, slovenščina je in mora ostati 1. jezik! Poglejte malo islandščinoo, eden najtežjih jezikov v evropi za naučiti se, govori ga samo 300k ljudi, pa se nobeden od njih še ni spomniv, da bi šli uknijat ta jezik!
Hey, you're fat!
Aston_11 ::
Danes na metroju, sva z Mičotom na prav zanimiv način spoznala, da beseda dekolte; ni samo slovenska :)
Fail!
Bi pa rekla joške, kot se jim običajno reče. Npr. lep slovenski stavek:"Prijel sem jo za joške," ali pa "Res ima dobre joške."
Razen bab še nisem slišal reči deca: "Ima dober dekolte," ali pa "Zebe me v dekolte."
Dekolte - kaj je to kaj za pojesti? Podobno kot delikatesa?
Kdo je pa rekel, da se je treba v tujini izbrano izražati v slovenskem jeziku in pri tem gledati joške deklet. Če se izbrano izražaš, se izbrano obnašaj. Torej jošk niti ne gledati.
Sicer pa _ fanta sta buljila v joške in je bilo jasno, da dotična z joški pač, ne da bi znala slovenski jezik ve, kam sta prepotrebna fanta buljila.
ripmork ::
mal offtopic, ker nimam namena udrihat po slovenščini:
Namen kateregakoli jezika je komunikacija, razvil se je iz nuje.
Včasih je bila vsaka vas zase, danes je drugače.
Kje je torej smisel, da je toliko različnih jezikov uporabljenih po svetu?
Pri vizualnem jeziku se tudi teži k čim večjemu poenotenju in poenastavitvi, da je olajšana komunikacija. Komu bi pa koristilo, če bi bilo 500 popolnoma različnih vrst STOP znakov?
Simbol, s katerim se v javnih prostorih označuje toaletne prostore ima lahko izgled na 1000 in en način, ampak bo kljub temu vsakdo takoj vedel, za kaj se gre. Pri pisanem/govorjenem jeziku je pa to bistveno težje, zato je smiselnost poenostavitve še toliko večja.
@Azgard ma prav. En uradni jezik za vse.
Esperanto, Angleščina, klingonščina, nima veze. Odpade cel kup problemov v komunikaciji.
Ostali jeziki naj se seveda absolutno ohranijo - a kot nacionalna in kulturna posebnost posameznih krajev. Kot drugi obvezni jezik v šolah, recimo.
Namen kateregakoli jezika je komunikacija, razvil se je iz nuje.
Včasih je bila vsaka vas zase, danes je drugače.
Kje je torej smisel, da je toliko različnih jezikov uporabljenih po svetu?
Pri vizualnem jeziku se tudi teži k čim večjemu poenotenju in poenastavitvi, da je olajšana komunikacija. Komu bi pa koristilo, če bi bilo 500 popolnoma različnih vrst STOP znakov?
Simbol, s katerim se v javnih prostorih označuje toaletne prostore ima lahko izgled na 1000 in en način, ampak bo kljub temu vsakdo takoj vedel, za kaj se gre. Pri pisanem/govorjenem jeziku je pa to bistveno težje, zato je smiselnost poenostavitve še toliko večja.
@Azgard ma prav. En uradni jezik za vse.
Esperanto, Angleščina, klingonščina, nima veze. Odpade cel kup problemov v komunikaciji.
Ostali jeziki naj se seveda absolutno ohranijo - a kot nacionalna in kulturna posebnost posameznih krajev. Kot drugi obvezni jezik v šolah, recimo.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: ripmork ()
Mipe ::
Upam, da angleščina ne bo tisti uradni jezik. Je namreč butasta in to govorim kot tip, ki jo obvlada.
imagodei ::
@RIPMORK,
jah, osnovni problem tega je, da starši s svojim novorojenčkom, malčkom oz. na sploh z otroki govorijo svoj materni jezik. Poglej samo srbsko in hrvaško govoreče, ki živijo v Sloveniji: strašno nam gredo na živce, ampak praktično vsa njihova otročad zna prej srbohrvaško kot slovensko. Enako velja npr. za latinskoameriške priseljence v ZDA.
Mimo priseljencev pa v neki organizirani družbi velja, da je otrok ob vstopu v šolo že naučen osnov jezika in se v tem jeziku najlažje podaja snov. In potem imaš začaran krog.
Kako boš izvajal opustitev "manjvrednih" jezikov? Z dekretom? Se starši ne bodo več smeli pogovarjat s svojim otrokom v materinem jeziku? Ga bodo morali vzporedno učiti še nek tuj jezik? Čeprav Slovenci še kar nekako znamo pogovorno angleščino, smo daleč od tega, da bi jo obvladali do te mere, da bi jo posredovali naprej svojim otrokom kot prvi jezik.
Nasilno potujčenje je varianta, ampak materni jezik zato ne bo izumrl.
Mimo potujčenja pa je možna edino počasna evolucija jezika. Dokler obstaja pisana beseda, organizirano učenje in javna občila, kjer se govori Slovensko, pa spontana zamenjava jezika v angleščino pač ni možna.
jah, osnovni problem tega je, da starši s svojim novorojenčkom, malčkom oz. na sploh z otroki govorijo svoj materni jezik. Poglej samo srbsko in hrvaško govoreče, ki živijo v Sloveniji: strašno nam gredo na živce, ampak praktično vsa njihova otročad zna prej srbohrvaško kot slovensko. Enako velja npr. za latinskoameriške priseljence v ZDA.
Mimo priseljencev pa v neki organizirani družbi velja, da je otrok ob vstopu v šolo že naučen osnov jezika in se v tem jeziku najlažje podaja snov. In potem imaš začaran krog.
Kako boš izvajal opustitev "manjvrednih" jezikov? Z dekretom? Se starši ne bodo več smeli pogovarjat s svojim otrokom v materinem jeziku? Ga bodo morali vzporedno učiti še nek tuj jezik? Čeprav Slovenci še kar nekako znamo pogovorno angleščino, smo daleč od tega, da bi jo obvladali do te mere, da bi jo posredovali naprej svojim otrokom kot prvi jezik.
Nasilno potujčenje je varianta, ampak materni jezik zato ne bo izumrl.
Mimo potujčenja pa je možna edino počasna evolucija jezika. Dokler obstaja pisana beseda, organizirano učenje in javna občila, kjer se govori Slovensko, pa spontana zamenjava jezika v angleščino pač ni možna.
- Hoc est qui sumus -
Mavrik ::
No, pri angleščini velikokrat pride prav, da nima vikanja...
Kar v bistvu dela hudo probleme marsikateremu slovenskemu "znalcu", saj zna izpasti hudo nesramen do angleško govorečih, ker se tega ne zaveda. Ker so baje filmi pa risanke dovolj ;)
The truth is rarely pure and never simple.
imagodei ::
Nima oblike za vikanje, se pa iz izbire besednjaka še kako občuti, ali uporabljaš "vikanje" ali "tikanje".
Najbolj banalen primer je "can I" oz. "may I". Večina nas bo v pogovoru z nadrejenim podzavestno napačno uporabljala obliko "can I", čeprav se to lahko sliši jako osorno.
Najbolj banalen primer je "can I" oz. "may I". Večina nas bo v pogovoru z nadrejenim podzavestno napačno uporabljala obliko "can I", čeprav se to lahko sliši jako osorno.
- Hoc est qui sumus -
darkolord ::
To že, ampak če privzeto uporabljaš "vljudno" obliko, načeloma ne bo problemov. Pa prehod iz "vljudne" v "pogovorno" obliko je lahko precej bolj postopen.
Pri vikanju imaš pa problem, kdaj "preklopiti" (tle maš pa samo on/off) iz vikanja na tikanje. Tako imaš kup ljudi, ki delajo skupaj že 20+ let, pa se še vedno vikajo...
Pri vikanju imaš pa problem, kdaj "preklopiti" (tle maš pa samo on/off) iz vikanja na tikanje. Tako imaš kup ljudi, ki delajo skupaj že 20+ let, pa se še vedno vikajo...
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: darkolord ()
Matthew ::
Ne vem točno, kaj naj bi bilo narobe s tem, če se nekdo po 20 letih še vedno vika? Ima pač tako željo/potrebo.
Če pa si v dvomih, kako z določeno osebo komunicirati, jo pač vprašaš ali ji predlagaš tikanje oziroma vikanje. Meni se to ne zdi tako hud napor, pa še občutek imam, da dodatno okrepi vez med osebama.
Če pa si v dvomih, kako z določeno osebo komunicirati, jo pač vprašaš ali ji predlagaš tikanje oziroma vikanje. Meni se to ne zdi tako hud napor, pa še občutek imam, da dodatno okrepi vez med osebama.
darkolord ::
Ne vem točno, kaj naj bi bilo narobe s tem, če se nekdo po 20 letih še vedno vika? Ima pač tako željo/potrebo.Ne, samo "ne upa" si drugega vprašati, ker si lahko drugi, čeprav je res malo verjetno, misli "Kva si pa ta misli da je!?".
Konkretno na primer odnos profesor-študent, ki potem postane raziskovalec, asistent, ..., in na koncu še sam profesor, pa se še vedno vikata - pa ne, ker jima tako paše, ampak nihče ni našel pravega trenutka, da bi to vprašal, potem sta se pa oba navadila. Odnos ostane potem tudi temu primeren.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: darkolord ()
galu ::
Glede na to da verjetno preko 75% ljudi na svetu sploh ne ve kje Slovenija je, kajšele da bi vedeli kaj Slovensko, je za tujce jezik Slovenščina en FAIL. Zajeban v nulo se ga naučit (6 sklonov, 1,2,3-jina itd). Kar se pa tiče iz stališča domorodcev, večina slovenceljnev je dost [grda beseda, wtf???], da bi sploh obvladali kaj pametnega angleščine, nemščine in zato našega preljubega jezika nikoli ne bomo/bodo ukinili, pa če prav se moramo v šolah učiti 15 let o pesnikih ter pisateljih, kateri so 'ustanovili' slovenščina. Ampak priznajmo, dobrih pesnikov/pisateljev je v zgodovini Slovenije bilo mogoče toliko, da bi jih en mulc po operaciji zaradi poka petarde v roki, že na prste lahko preštel...
Anyway, TROLL tema brez kakega vidnega pomena. Mate Borisa Pahorja za te stvari...
Anyway, TROLL tema brez kakega vidnega pomena. Mate Borisa Pahorja za te stvari...
Tako to gre.
revvs ::
BISTVO JE:
V ZDA imajo predmet imenovan science, pri nas pa učijo posebej kemijo, fiziko, biologijo. Vrtec imajo v ZDA z 5 leti, na Danskem pa s 6 ali 7 leti. Ko v ZDA dopolnijo 5 razred imajo končano osnovno šolo, ko končajo 7 ali 8 razred imajo končano srednjo šolo. V visoko šolo se V ZDA vpišejo s 14 leti, končajo pa z 18 leti. Poleg tega pa naše šole v svetovnem merilu niso nič vredne, ZDA in UK pa so božje. V Sloveniji se največ učimo in imamo za 1000% manjše plače kot ZDA, poleg tega pa so še učitelji prestrogi. V Sloveniji imamo v osnovni šoli obvezno angleščino in nemščino, v visoki pa tudi angleščino. V ZDA nimajo obveznega nobenega tujega jezika. Mi smo edina država na svetu ki vse rabi dvojno ali trojno in nismo Švedska po standardu, Švedska niti ne potrebuje euro(evro), oni imajo dalje švedske krone.
Slovenija ne protestira, Slovenski delavci samo opozarjajo (made in Dušan Semolič). Naš standard ne bo nikoli dosegel nivo krizne države. Mi smo tisti ki pomagamo tistim ki imajo 4x večje plače (Grčija (16 plač + bonus če ne zamudiš), Irska, Španija) in nas bodo poučevali Američani ki imajo 3x manj izobrazbe.
V ZDA imajo predmet imenovan science, pri nas pa učijo posebej kemijo, fiziko, biologijo. Vrtec imajo v ZDA z 5 leti, na Danskem pa s 6 ali 7 leti. Ko v ZDA dopolnijo 5 razred imajo končano osnovno šolo, ko končajo 7 ali 8 razred imajo končano srednjo šolo. V visoko šolo se V ZDA vpišejo s 14 leti, končajo pa z 18 leti. Poleg tega pa naše šole v svetovnem merilu niso nič vredne, ZDA in UK pa so božje. V Sloveniji se največ učimo in imamo za 1000% manjše plače kot ZDA, poleg tega pa so še učitelji prestrogi. V Sloveniji imamo v osnovni šoli obvezno angleščino in nemščino, v visoki pa tudi angleščino. V ZDA nimajo obveznega nobenega tujega jezika. Mi smo edina država na svetu ki vse rabi dvojno ali trojno in nismo Švedska po standardu, Švedska niti ne potrebuje euro(evro), oni imajo dalje švedske krone.
Slovenija ne protestira, Slovenski delavci samo opozarjajo (made in Dušan Semolič). Naš standard ne bo nikoli dosegel nivo krizne države. Mi smo tisti ki pomagamo tistim ki imajo 4x večje plače (Grčija (16 plač + bonus če ne zamudiš), Irska, Španija) in nas bodo poučevali Američani ki imajo 3x manj izobrazbe.
imagodei ::
> "Zajeban v nulo se ga naučit (6 sklonov, 1,2,3-jina itd)."
Pejt to razlagat slovenskim otrokom v vrtec, kjer jih večina solidno dobro obvlada vseh 6 sklonov, brez da bi se o tem posebej učili. "Invalidi" so zgolj tisti otroci, ki imajo invalidne starše, kateri še sami ne znajo slovensko in ki jih posledično do 4-5 leta niso uspeli naučiti, da se reče "dve jajci" ne "dva jajca", "pred dvema letoma" ne "pred dvemi leti" in "nisem našla košarice" ne pa "nisem našla košarico".
Slovenski otroci pri petih letih obvladajo slovenščino povsem primerljivo dobro, kot njihovi angleško govoreči vrstniki angleščino. P E R I O D.
Učenje slovenščine kot drugega jezika tle nima veze. Če je človek mentalno prikrajšan in se pač ni uspel naučiti svojega materinega jezika v otroštvu, je to jeba, nima pa to nič s težavnostjo jezika.
Nehajte si delat utvare, da dobro govorite angleško, nemško, ipd. Če nisi native speaker in se tujega jezika ne učiš na visokošolski ravni, ga nikoli ne boš obvladal na primerljivem nivoju, kot povprečen native speaker. Povprečen Slovenec angleško govori tako, da nikdar ne bi mogel prevarati native speakerja, da je Anglež/Američan. Nikdar.
Pejt to razlagat slovenskim otrokom v vrtec, kjer jih večina solidno dobro obvlada vseh 6 sklonov, brez da bi se o tem posebej učili. "Invalidi" so zgolj tisti otroci, ki imajo invalidne starše, kateri še sami ne znajo slovensko in ki jih posledično do 4-5 leta niso uspeli naučiti, da se reče "dve jajci" ne "dva jajca", "pred dvema letoma" ne "pred dvemi leti" in "nisem našla košarice" ne pa "nisem našla košarico".
Slovenski otroci pri petih letih obvladajo slovenščino povsem primerljivo dobro, kot njihovi angleško govoreči vrstniki angleščino. P E R I O D.
Učenje slovenščine kot drugega jezika tle nima veze. Če je človek mentalno prikrajšan in se pač ni uspel naučiti svojega materinega jezika v otroštvu, je to jeba, nima pa to nič s težavnostjo jezika.
Nehajte si delat utvare, da dobro govorite angleško, nemško, ipd. Če nisi native speaker in se tujega jezika ne učiš na visokošolski ravni, ga nikoli ne boš obvladal na primerljivem nivoju, kot povprečen native speaker. Povprečen Slovenec angleško govori tako, da nikdar ne bi mogel prevarati native speakerja, da je Anglež/Američan. Nikdar.
- Hoc est qui sumus -
Zgodovina sprememb…
- spremenil: imagodei ()
Mipe ::
BISTVO JE:
V ZDA imajo predmet imenovan science, pri nas pa učijo posebej kemijo, fiziko, biologijo. Vrtec imajo v ZDA z 5 leti, na Danskem pa s 6 ali 7 leti. Ko v ZDA dopolnijo 5 razred imajo končano osnovno šolo, ko končajo 7 ali 8 razred imajo končano srednjo šolo. V visoko šolo se V ZDA vpišejo s 14 leti, končajo pa z 18 leti. Poleg tega pa naše šole v svetovnem merilu niso nič vredne, ZDA in UK pa so božje. V Sloveniji se največ učimo in imamo za 1000% manjše plače kot ZDA, poleg tega pa so še učitelji prestrogi. V Sloveniji imamo v osnovni šoli obvezno angleščino in nemščino, v visoki pa tudi angleščino. V ZDA nimajo obveznega nobenega tujega jezika. Mi smo edina država na svetu ki vse rabi dvojno ali trojno in nismo Švedska po standardu, Švedska niti ne potrebuje euro(evro), oni imajo dalje švedske krone.
Slovenija ne protestira, Slovenski delavci samo opozarjajo (made in Dušan Semolič). Naš standard ne bo nikoli dosegel nivo krizne države. Mi smo tisti ki pomagamo tistim ki imajo 4x večje plače (Grčija (16 plač + bonus če ne zamudiš), Irska, Španija) in nas bodo poučevali Američani ki imajo 3x manj izobrazbe.
Tam učijo tudi kreationizem. Že raje živim v Sloveniji kot pa v šodru od ZDA.
galu ::
Slovenski otroci pri petih letih obvladajo slovenščino povsem primerljivo dobro, kot njihovi angleško govoreči vrstniki angleščino. P E R I O D.
Izpostavil si dejstvo ki ti ga nisem hotel izpodbiti in ga vsi vemo. Bravo. Slovenskim otrokom se ni problem naučiti slovenščine... Problem je ostalim! Verjetno ne misliš, da bo Slovenija država v kateri bojo bivali samo patrioti in noben drug? Več kot polovica teh šiptarjev ki prodajajo kebabe po ulicah ne ve kako se reče solati, in zanimivo - to opažam samo v Sloveniji.. ;)
Slovenija je že nasplošno tako deljena na regije, da če bi vsi govorili v narečju, se prakitčno niti sporazumeti nebi mogli.. No, še sreča da vsaj v glavnem mestu govorijo pravilno slovensko... Wait, what?
In pa da ne bom predolg... Jezik država zamenja le zaradi dveh razlogov:
1.) Okupacija
2.) Interest večjega stika z ostalimi državami/prebivalci (to se še ni nikoli zgodilo in se ne bo)
Nihče ne zahteva da greš v UK pa se pomešaš med vso tisto 'domorodno' gnečo. Ne, ljudje hočejo vsaj da jih razumeš in da veš normalno komunicirat z njimi (primer kebab prodajalca).
Tako to gre.
revvs ::
Tam učijo tudi kreationizem. Že raje živim v Sloveniji kot pa v šodru od ZDA.
Zakaj se pa potem mi po njih zgledujemo ? Pri nas si tudi lahko izbereš (ti starši izberejo) verouk po novem, vedeževalcev v sloveniji je največ na svetu po % na prebivalca in ameriški program pa je na vseh TV kanalih, Ameriška družba Central European Media Enterprises (CME) pa je lastnik POP TV in Kanal A. Jaz nisem proti slovenščini. Po mojem bi morali ukiniti angleščino, nemščino in skrajšati slovenščino in zapreti šolske ministre in mnogo učiteljev, ker so nesposobni zagotoviti sloveniji denar s svojim poučnim delom. Pri nas se preveč učimo nekoristnega za delo in življenje, preveč se učimo nasplošno. Angleščino in nemščino rabiš če nisi zaposlen in ne živiš v Sloveniji, potem tudi nisi Slovenec, kaj je zdaj tu smisel ? Zgodovina slovenskih pisateljev in pesnikov bi moralo biti izbirno. Dosti drugega bi moralo biti izbirno. Poleg tega smo pa mi zdaj pod NATO in EU, se pravi da smo ameriške in nemške žrtvovalne ovce ko ima katero podjetje težave oz. krizo, ki ima karkoli v sloveniji (zgradbe, delavce). Svojo podjetje pa že tako skoraj nobeno pomembno več nimamo. Dobrodošel v Ameriki.
darkolord ::
Zakaj se pa potem mi po njih zgledujemo?Zgledujemo se ravno ne po njih. Pač če si tako majhen, čisto sam nimaš nobenih dobrih možnosti, zato se ponavadi pridružiš "najmočnejšemu".
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: darkolord ()
revvs ::
Zakaj se pa potem mi po njih zgledujemo?Zgledujemo se ravno ne po njih. Pač če si tako majhen, čisto sam nimaš nobenih dobrih možnosti, zato se ponavadi pridružiš "najmočnejšemu".
Ti si tipičen ritolizi slovenec, takšni kot si ti prispevajo da je Dušan Semolič že vse zapravil. Tako kot ti premišljujejo naši direktorji, zato so pa vse zapravili.
Denar je moč, ne država, vendar pa poglejmo države:
Qatar = najbogatejša država na prebivalca na svetu, ki ima manj prebivalcev kot Slovenija
Singapore = tretja najbogatejša po standardu na prebivalca, 5 milijonov ljudi
Vatikan = bogati kot svinje
Brunei = 400 tisoč prebivalcev, peta najbogatejša država po standardu na prebivalca
Luksemburg = druga najbogatejša država po standardu na prebivalca, 500 tisoč prebivalcev
Vse bogatejše od ZDA.
Kuwait = 3,5 milijona prebivalcev, še vedno stokrat več plače in kupne moči kot mi
Danska = 5 milijonov prebivalcev
Združeni arabski emirati = 5 milijonov prebivalcev
Koliko izmed najbogatejših oz. najuspešnejših držav ima za obvezen jezik Angleščino in Nemščino. Nobena država nima, vsi so zase, mi smo pa za druge.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: revvs ()
darkolord ::
Si dal pa res prave primerjave, ja.
Eni bi kar čez noč radi postali Švicarji, Norvežani in podobni... Čist enostavno, tko kot da bi samo zamenjali gate.
Eni bi kar čez noč radi postali Švicarji, Norvežani in podobni... Čist enostavno, tko kot da bi samo zamenjali gate.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: darkolord ()
revvs ::
Si dal pa res prave primerjave, ja.
Eni bi kar čez noč radi postali Švicarji, Norvežani in podobni... Čist enostavno, tko kot da bi samo zamenjali gate.
Preveč lahkoverni so vsi v Sloveniji. Slovenščino in Slovenijo vodijo visokošolani nesposobni kravataši, ki ližejo riti vsakemu nadrejenemu iz tujine (seveda zaslužijo), isto velja za delavce (ne zaslužijo). Po toči se zvoni, tiste ki pa govorijo pravočasno pa se zaničuje in onemogoča. Predvsem pa ni nobenih protestov, kjer bi se kaj zgodilo, preveč politično usmerjeni so protesti, samo žogica (oz. gnilo jajce) se podaja. Bomo pa imeli še manjše plače ob najdaljši šoli. Hmm, mogoče pa je še možno kaj ukrasti sosedu slovencu.
rasta ::
Zgodovina slovenskih pisateljev in pesnikov bi moralo biti izbirno.
Nikakor! Američani to imenujejo common knowledge in poznavanje le-tega je pomebno za javno življenje (demokracijo).
Za razumevanje zgodovine in filozofije snovalcev mnogo današnjih sistemov (družbene ureditve) je potrebno poznati duh tistega časa -- katere koncepte, presodke, zablode in ideje so imeli sodobniki, ki so ustvarili stvari, ki funkcionirajo še danes.
Tovrstnega splošnega znanja na Slo-tech forumu ni prav dosti. Večina jih nikakor ne dojame, kaj dopoveduje Thomas, npr. da Cerkev v renesansi ni zatirala znanosti, ker koncepta znanosti sploh poznali niso. Posledice so pa nizki nivoji javnih debat.
borut_p ::
Ha ha ha ha, .... en.
Prvo kar te razlikuje od hlapca je to, da imaš svoj jezik.
Če si pa ti tolk ..... da ne znaš slovenščine (mogoče pa nisi slovenc al si pa sam prelen) si si pa sam kriv in lahko spokaš drugam.
Je pa res, da zarad takih .... kot si ti, slovenščina izgublja na pomenu in se tako uporabljajo tujščine
pa lep večer še naprej
Prvo kar te razlikuje od hlapca je to, da imaš svoj jezik.
Če si pa ti tolk ..... da ne znaš slovenščine (mogoče pa nisi slovenc al si pa sam prelen) si si pa sam kriv in lahko spokaš drugam.
Je pa res, da zarad takih .... kot si ti, slovenščina izgublja na pomenu in se tako uporabljajo tujščine
pa lep večer še naprej
McHusch ::
Drugače se mi pa zdi, da ima slovenščina precej prednosti pri učenju drugih jezikov. Slovencem (skoraj) noben glas/beseda ne bo delala težav, naj pa reče Američan "Ljubljana"! Poleg tega je naša slovnica ravno toliko zayebana, da lahko "pokrije" vse ostale.
Tule pa moram protestirati. Slovenščina ima zelo bogat soglasniški sestav, ampak je zelo zelo revna pri samoglasnikih (samo osem jih imamo, v knjižni inačici ni večglasnikov itn). To se pozna, ko hočemo govoriti angleško, in polovica ne uspe izgovoriti heat in hit tako, da bi Anglež slišal razliko. Pa recimo whine, wine je Slovencem isto. In še in še. Niti ne znamo izgovarjati zvenečih soglasnikov v izglasju.
Perotnik ::
Pa recimo whine, wine je Slovencem isto.
Native speakerjem tudi – besedi sta vendar homofona (oboje /waın/ v standardni brit. ang.).
Z ostalim se pa strinjam. Kar se tiče samoglasnikov, jih slovenščina res nima niti pol toliko kot angleščina, tako da je pravilna izgovorjava tudi ob ozavestenju napak težavna zadeva.
Po drugi strani sem pa tudi že večkrat slišal, da naj bi imeli materni govorci slovenščine dobre predispozicije za učenje raznoraznih (tudi eksotičnih) jezikov ...
Looooooka ::
UKINIMO SLOVENŠČINO!
Argumenti zakaj je to potrebno:
- ker je to patetični jezik, ki ga govoril le 2.000.000 ljudi
- ker je zaradi prvega argumenta povsem neuporaben
- ker je zaradi nerazvitosti ne težak ampak piflarski jezik; naj vam razsvetlim; na primer sklanjatve: v spodnjem dupleku se je sklanjajo tako, v LJ drugače, na primorskem spet drugače; do tega je prišlo, ker je ta jezik totalno nelogičen, debilen, brezvezen in potem se je en žabar, ki sliši na ime Toporošič spomnil, udaril po mizi in rekel "Žabarska sklanjatev je pravilna" in potem te pri slovenščini tovarišica gleda k enga teleta, če sklanjaš hči, mater ali kakšno ostalo bedarijo narobe. Halo! Pač mi sklanjamo tako, oni drugače itd. Nisem jaz kriv, da govorim ta svetovno gledano najbolj patetičen jezik, ki bi ga že zdavnaj morali ukiniti in zamenjati z angleščino ali nemščino
- sklanjatev in ostale neuporabne, butaste, zaostale navlake napredni jeziki ne poznajo! Seveda jo ne poznajo, ko pa so se razvijali, racionalizirali, optimizirali tisočletja in tisočletja, ne pa ta bedna slovenščina, ki je ostala na začetni, nerazviti, neoptimizirani stopnji, ki so jo govorili slovenceljski trmasti kmetavzarski hlapci z IQ 60: zato pa je nastalo to slovensko skropucalo, ki ni podobno ničemer (al ničemur, vidite, saj sploh ne moreš vedeti, kaj je pravilno!!!)
PFEJ in slovensščina!
Ukinimo ta suženjskiin ničvreden (ali ničvredni; vidite, saj sploh ne moreš vedeti, kaj je pravilno!!!) jezik!!
Angleščina bi morala biti 1. jezik v Republiki Sloveniji, nemščina 2. jezik. Slovenščina pa naj gre na smetišče zgodovine kot FAILan poskus kmetavzarskih hlapcev.
po tej logiki, je treba ukiniti tudi nemscino in anglescino.Bistveno vec ljudi namrec govori spanscino.Da o kitajscini sploh ne govorimo...Kitajcev je koliko? :)
Pa njihov jezik tud ni glih neki kar se naucis iz dons na jutr.
Mogoce bi lahko zaradi narecij in nase "zabarscine" rajsi protestiral proti zborni obliki or smth(narecja in sleng so del slovenskega jezika...pac ne spadajo v casopise, zakone in pogodbe...povsod drugje ti jih pa noben ne prepoveduje.
A ni lepo, da si v eni uri na morju...al pa v gorah...oz v eni uri med zabarji ali pa med stajerci.Kot da si sel na pocitnice!
Ce mas sreco so lokalke site lokalcev in padajo na tvoje narecje.Vcasih sploh ne rabis nobene pametne...dovolj je za da nekaj zavijas po "vstavi_sem_narecje".
Pa sploh nisi rabil zapustiti drzave.Ce nimas denarja za dopust na Kitajsko...se odpeljes do prlekov.
Slovenija je zakon!
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Looooooka ()
imagodei ::
Izpostavil si dejstvo ki ti ga nisem hotel izpodbiti in ga vsi vemo. Bravo. Slovenskim otrokom se ni problem naučiti slovenščine... Problem je ostalim! Verjetno ne misliš, da bo Slovenija država v kateri bojo bivali samo patrioti in noben drug?
Kaj te briga za ostale? Menda nočeš reči, da naj bi se tujci, ki poslujejo s Slovenijo, množično učili slovensko? Mednarodni poslovni jezik je angleščina, deloma nemščina, morda francoščina, italijanščina, ruščina in v zadnjem času vedno bolj - kitajščina. Vse dežele, ki ne govorijo teh jezikov, so v istem položaju, kot Slovenija, pa bile velike ali majhne. Portugalska? Menda ne pričakuješ, da se bom učil portugalsko, če bom posloval z neko firmo iz portugalske (11 mio prebivalcev)? Pa danščine, če bom posloval z Danci (cca 5,5 mio prebivalcev, dobrih 2x več kot nas)? Islandščine, če bom posloval z Islandci (300k prebivalcev, skoraj 7x manj kot nas)? Finsko, če bom posloval s Finci (5,3 mio prebivalcev)? Estonsko, če bi rad posloval z Estonci (1,3 mio prebivalcev)? Če hočem poslovat z Butanom, a naj se učim njihove ekzotike, jezika Dzongkha (700k prebivalcev)?
Al je njih tudi toliko malo, da naj svoj jezik opustijo, tako kot Slovenci, pa ajmo uvest angleščino kot edini uradni jezik?
Hm, kje pa postaviš mejo? Sri Lanka, 20 mio prebivalcev? Je to dost? Če poslujem z njimi, se moram naučit njihove eksotike, jezika Sinhala? A njim ni treba zažgat svojih knjig in cajtengov? So dost veliki, da obdržijo svoj jezik? Al to zasluži šele 130 mio prebivalcev "težka" Japonska?
Postavljaš brezvezna vprašanja, ki vodijo v brezvezno filozofiranje. Trenutni Lingua Franca je angleščina, z njo se v poslovnem svetu da čist kul shajat. Tujci, ki poslujejo s Slovenci, se lahko zmenijo z nami praktično vse v tem jeziku in mi ne pričakujemo, da se bo kdo učil slovenščine. Tako kot resni japonski poslovneži ne pričakujejo, da se bo cel svet prilagajal njim in se učil japonsko, pa se kar oni potrudijo naučit angleško.
Več kot polovica teh šiptarjev ki prodajajo kebabe po ulicah ne ve kako se reče solati, in zanimivo - to opažam samo v Sloveniji.. ;)
Aha, ker se veliko giblješ tudi v Grčiji, Bulgariji, Romuniji, Madžarski, Nizozemski, Finski, Gabonu, Angoli, Nikaragvi, Kitajski - in vedno naročaš kebab s solato v lokalnem jeziku, poznaš vse lokalne izraze za solato in VEŠ, da šiptarji ne poznajo grškega, bulgarskega, romunskega, madžarskega... izraza za solato?
Slovenija je že nasplošno tako deljena na regije, da če bi vsi govorili v narečju, se prakitčno niti sporazumeti nebi mogli.. No, še sreča da vsaj v glavnem mestu govorijo pravilno slovensko... Wait, what?
Kažeš zgolj svojo nerazgledanost. Situacija je daleč manj alarmantna, kot je bila npr. v začetku 20. stoletja v Italiji... Šele fašizem je nekoliko unificiral sporazumevanje med različnimi deli italije z uvedbo uradne italijanščine v šole. In situacija je bila marsikje precej bolj divja, kot npr. sporazumevanje hribovskega hardcore gorenjca z dolenjcem, ali pa zagriženega primorca z Jožetom Činčem.
- Hoc est qui sumus -
Mare3 ::
Debili, da se sploh kregate o teh stvareh, slovenščina je in mora ostati 1. jezik! Poglejte malo islandščinoo, eden najtežjih jezikov v evropi za naučiti se, govori ga samo 300k ljudi, pa se nobeden od njih še ni spomniv, da bi šli uknijat ta jezik!
In ti spremljaš vsakega od teh 300k ljudi. Kar pišejo kar se pogovarjajo itd. ?
iggy ::
No malce bolj na tekočem sem s stvarmi tam kot ti verjetno, glede na to, da sem živel tam :)
Hey, you're fat!
Narayan ::
Jaz mislim, da je treba materni jezik visoko ceniti, ne glede na njegove lingvistične lastnosti. Le-te ne določajo njegovo vrednost, so samo ''ogrodje''. Vrednost mu dajo uporaba kot taka in odnosi, ki so s to uporabo povezani. Slovenščina sicer ni moj materni jezik, se pa čutim bogatejšega ker ga znam. Rangirat jezike se mi zdi precej primitivno, kajti angleščina, ne glede na to, koliko jo obvladam in uporabljam, nikoli ne bo imela takšne vrednosti v mojem življenju kot materni jezik (srbščina, srbohrvaščina - kar vam je ljubše) ali slovenščina.
Ne samo jezik, vsako narečje nas obogati. Hvala Bogu da jih imamo in v tem pogledu je Slovenija zelo bogata.
Ne samo jezik, vsako narečje nas obogati. Hvala Bogu da jih imamo in v tem pogledu je Slovenija zelo bogata.
McMallar ::
Berem to temo pa bi rad se nekaj dodal iz lastnih izkusenj. Dobrega pol leta zivim z druzino v tujini. Hcerka je stara 6 let in hodi v mednarodno solo kjer pouk poteka v anglescini. Ko je prisla na solo je bilo njeno znanje anglescine prakticno nicno. Ker gre za mednarodno solo imajo zaposlen poseben kader, v katerem so specialisti za ucenje tujega jezika (v tem primeru anglescine). Po priblizno 3 mesecih sva sla z zeno na kratek pogovor s tem gospodom. Povedal nama je, da hcerka zelo hitro napreduje in v isti sapi omenil, da verjetno dobro obvlada materin jezik. Priporocil nama je, da cim vec delamo v materinem jeziku - beremo, pisemo,... saj se otrok potem skozi jezik, ki ga pozna in obvlada, uci tujega.
Ko je imela pred novim letom hcerka pregled pri okulistu, se je z zdravnikom vse sama zmenila. Po 3 mesecih. Tako da iz vsega tega lahko enostavno zakljucim, da materin jezik v nobenem primeru ne skoduje ampak je samo dodaten bonus.
Tudi v soli so nam na splosno govorili, naj otrok ne ucimo anglescine. Za to bodo poskrbeli oni. Mi naj se cim vec ukvarjamo z njimi v materinem jeziku saj jim bo le ta omogocil lazje ucenje anglescine.
Spoznal sem veliko starsev, pri katerih zakonca ne prihajata iz iste drzave. V veliki vecini primerov imajo stvar reseno tako, da se stars pogovarja z otrokom v svojem materinem jeziku. Tako se recimo oce pogovarja s hcerko v nemscini, mati pa v spanscini.
Me pa zanima se nekaj: kako bi jaz ucil svojo hcerko anglescino, ce nisem native speaker? Bi se naucila vseh fraz, ki jih narobe uporabljam, moje napacne izgovorjave,... Kako bi OP to resil, saj predlaga ravno to.
Ko je imela pred novim letom hcerka pregled pri okulistu, se je z zdravnikom vse sama zmenila. Po 3 mesecih. Tako da iz vsega tega lahko enostavno zakljucim, da materin jezik v nobenem primeru ne skoduje ampak je samo dodaten bonus.
Tudi v soli so nam na splosno govorili, naj otrok ne ucimo anglescine. Za to bodo poskrbeli oni. Mi naj se cim vec ukvarjamo z njimi v materinem jeziku saj jim bo le ta omogocil lazje ucenje anglescine.
Spoznal sem veliko starsev, pri katerih zakonca ne prihajata iz iste drzave. V veliki vecini primerov imajo stvar reseno tako, da se stars pogovarja z otrokom v svojem materinem jeziku. Tako se recimo oce pogovarja s hcerko v nemscini, mati pa v spanscini.
Me pa zanima se nekaj: kako bi jaz ucil svojo hcerko anglescino, ce nisem native speaker? Bi se naucila vseh fraz, ki jih narobe uporabljam, moje napacne izgovorjave,... Kako bi OP to resil, saj predlaga ravno to.
Why can't a programmer tell the difference between Halloween and Christmas?
Because OCT31 = DEC25
Because OCT31 = DEC25
nub ::
Ma prenehajte prosim razglabljat o nekih globokih oh in sploh pomenih različnih jezikov.
Dejstvo je, da če bi cel svet imel enoten jezik bi bilo vse veliko lepše in lažje.
Še Slovenci in Hrvati se nebi kregali zaradi tega, ker hrvaških turističnih letakih ni nič v Slovenščini!
Jaz sem za en svetovni jezik, mi je pa čisto vseeno kateri jezik bi to naj bil. (globalno gledano)
Dejstvo je, da če bi cel svet imel enoten jezik bi bilo vse veliko lepše in lažje.
Še Slovenci in Hrvati se nebi kregali zaradi tega, ker hrvaških turističnih letakih ni nič v Slovenščini!
Jaz sem za en svetovni jezik, mi je pa čisto vseeno kateri jezik bi to naj bil. (globalno gledano)
Mipe ::
Svetovni jezik preprosto NI mogoč. Preveč različnih kultur.
Najprej ena kultura, šele potem en jezik.
Najprej ena kultura, šele potem en jezik.
imagodei ::
> "Dejstvo je, da če bi cel svet imel enoten jezik bi bilo vse veliko lepše in lažje."
Če, če, če... Če bi na skretu peli in ne ČEpeli...
Če, če, če... Če bi na skretu peli in ne ČEpeli...
- Hoc est qui sumus -
The Player ::
katastrofa! Kaj jaz tu berem! Naši predniki, ki so nešteto let zapravljali za boljše jutro in prelivali kri, se sedaj obračajo v grobu ob vaših besedah!
A ni blo že dovolj vsega? A ni blo že dovolj prelite krvi, stresa, uporov, ponižanja in vsega še ne naštetega?! Vedno smo bli hlapci (in na žalost) in ostali bomo hlapci. Ne poznam ravno zgodovine iz pamtiveka in tako naprej, ampak vem dovolj na grobo koliko je tukaj ura. Vedno smo bli tazadni pr korit, bli smo sužnji, tlačani, redki primeri so bili tisti, ki so bili na visokem položaju, pa še tisti so bili podrejeni nekomu. Ni za spreglediti dejstva, da angleška beseda za slovana izpeljana iz besede sužnja, slave - suženj, slovan - slav. Potem smo dobili neko skupno državo, če smem tako reči in sicer Jugoslavijo, kjer smo v sužitju živeli s slovanskimi brati pa še to dokler je TITO živel potem je šlo na slabše. Potem smo se osamosvojili in to je to, neka nova država fičfiriči na sceni, ki je noben ne pogleda. Italija je pred osamosvojitvijo rekla, da nikoli ne bomo imeli svoje države, ZDA je kljub temu, da je nasprotnica komunizma želela stabilno Jugoslavijo kot nemire in državljanske vojne. Lahko rečem, da so stvari šle na slabše po tem ko smo šli v EU. Spet neki hlapci, ki so vedno ta zadnji na vrsti, ko se kaj daje in taprvi, ko pride do obrambe (tako kot smo brannili zahod pred turki in med 1. sv. vojno smo bli na vzhodni fronti).
Sedaj pride pa tisti najhujši del 2. sv. vojna, ko so okupatorji zverinsko pobijali vse okoli sebe, tisti s hrbtenico so se pridružili odporniškemu gibanju, tisti brez nje so se podredili okupatorjem drugače povedano izdajalci naroda. Vse nacije so Slovane jemala kot neke ničvredne barbare to se pozna še danes. Med vojno so vse slovane, ki so jih ujeli takoj pobili ali strpali v taborišča, medtem ko so romane, germane, samo dali v zapor in z njimi ravnali kot "gospodo", medtem ko smo bili Slovenci in Židje na robu izumrtja (ne vem kaka situacija je bila z Romuni). Zanimivo dejstvo je to, da v okupirani Jugoslaviji so govorili Nemško/Italijansko, medtem ko so na Poljskem in Češkem govorili materni jezik. Danes smo prikrajšani z neprepoznavnostjo in slabšo kvaliteto tujih izdelkov itd. Kaj se pa danes dogaja v slo politiki?! IZdajalci, iz 2. sv. vojne vračajo udarec itd.
Ravno zaradi tako grozne zgodovine je naša dolžnost in potreba po tem, da se Slovenščina ohrani in se jo neguje. Če že moram govoriti svetovni jezik naj se govori esperanto, angleščina mi gre kar v redu, ampak ne dam jim tega užitka
Sem pa mnenja, da je slovenščina čisto v redu jezik, je težak, še zmeraj pa lažja od kitajščine, jezikov beneluksa, skandinavskih jezikov in vseh vzhodno azijskih jezikov, da ne omenjam afriških jezikov kakih plemen.
glede jezika v poslu je stvar sledeča. Tisti ki je industrijsko neodvisen ne potrebuje angleščine poglejte Japonce in Francoze, oni ne znajo angleško. Sem bil kar presenečen, nad dejstvom, da zelo veliko Japoncev ne zna angleško. Sem pa spoznal nekega Japonca, ki študira v Ljubljani slovenščino in hoče predavati o Cankarju v Tokiu. Ironično lahko rečem, da ko nas ne bo več, bodo v tujini imeli predavanja o naši zgodovini
ja mal sem se zagovoril, upam, da nisem komu stopil na rep, ker to ni moj namen, tu smo da delimo mnenja, če pa se kdo ne strinja, naj pa na lep način pove.
A ni blo že dovolj vsega? A ni blo že dovolj prelite krvi, stresa, uporov, ponižanja in vsega še ne naštetega?! Vedno smo bli hlapci (in na žalost) in ostali bomo hlapci. Ne poznam ravno zgodovine iz pamtiveka in tako naprej, ampak vem dovolj na grobo koliko je tukaj ura. Vedno smo bli tazadni pr korit, bli smo sužnji, tlačani, redki primeri so bili tisti, ki so bili na visokem položaju, pa še tisti so bili podrejeni nekomu. Ni za spreglediti dejstva, da angleška beseda za slovana izpeljana iz besede sužnja, slave - suženj, slovan - slav. Potem smo dobili neko skupno državo, če smem tako reči in sicer Jugoslavijo, kjer smo v sužitju živeli s slovanskimi brati pa še to dokler je TITO živel potem je šlo na slabše. Potem smo se osamosvojili in to je to, neka nova država fičfiriči na sceni, ki je noben ne pogleda. Italija je pred osamosvojitvijo rekla, da nikoli ne bomo imeli svoje države, ZDA je kljub temu, da je nasprotnica komunizma želela stabilno Jugoslavijo kot nemire in državljanske vojne. Lahko rečem, da so stvari šle na slabše po tem ko smo šli v EU. Spet neki hlapci, ki so vedno ta zadnji na vrsti, ko se kaj daje in taprvi, ko pride do obrambe (tako kot smo brannili zahod pred turki in med 1. sv. vojno smo bli na vzhodni fronti).
Sedaj pride pa tisti najhujši del 2. sv. vojna, ko so okupatorji zverinsko pobijali vse okoli sebe, tisti s hrbtenico so se pridružili odporniškemu gibanju, tisti brez nje so se podredili okupatorjem drugače povedano izdajalci naroda. Vse nacije so Slovane jemala kot neke ničvredne barbare to se pozna še danes. Med vojno so vse slovane, ki so jih ujeli takoj pobili ali strpali v taborišča, medtem ko so romane, germane, samo dali v zapor in z njimi ravnali kot "gospodo", medtem ko smo bili Slovenci in Židje na robu izumrtja (ne vem kaka situacija je bila z Romuni). Zanimivo dejstvo je to, da v okupirani Jugoslaviji so govorili Nemško/Italijansko, medtem ko so na Poljskem in Češkem govorili materni jezik. Danes smo prikrajšani z neprepoznavnostjo in slabšo kvaliteto tujih izdelkov itd. Kaj se pa danes dogaja v slo politiki?! IZdajalci, iz 2. sv. vojne vračajo udarec itd.
Ravno zaradi tako grozne zgodovine je naša dolžnost in potreba po tem, da se Slovenščina ohrani in se jo neguje. Če že moram govoriti svetovni jezik naj se govori esperanto, angleščina mi gre kar v redu, ampak ne dam jim tega užitka
Sem pa mnenja, da je slovenščina čisto v redu jezik, je težak, še zmeraj pa lažja od kitajščine, jezikov beneluksa, skandinavskih jezikov in vseh vzhodno azijskih jezikov, da ne omenjam afriških jezikov kakih plemen.
glede jezika v poslu je stvar sledeča. Tisti ki je industrijsko neodvisen ne potrebuje angleščine poglejte Japonce in Francoze, oni ne znajo angleško. Sem bil kar presenečen, nad dejstvom, da zelo veliko Japoncev ne zna angleško. Sem pa spoznal nekega Japonca, ki študira v Ljubljani slovenščino in hoče predavati o Cankarju v Tokiu. Ironično lahko rečem, da ko nas ne bo več, bodo v tujini imeli predavanja o naši zgodovini
ja mal sem se zagovoril, upam, da nisem komu stopil na rep, ker to ni moj namen, tu smo da delimo mnenja, če pa se kdo ne strinja, naj pa na lep način pove.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: The Player ()
galu ::
Kaj te briga za ostale? Menda nočeš reči, da naj bi se tujci, ki poslujejo s Slovenijo, množično učili slovensko? Mednarodni poslovni jezik je angleščina, deloma nemščina, morda francoščina, italijanščina, ruščina in v zadnjem času vedno bolj - kitajščina. Vse dežele, ki ne govorijo teh jezikov, so v istem položaju, kot Slovenija, pa bile velike ali majhne. Portugalska? Menda ne pričakuješ, da se bom učil portugalsko, če bom posloval z neko firmo iz portugalske (11 mio prebivalcev)? Pa danščine, če bom posloval z Danci (cca 5,5 mio prebivalcev, dobrih 2x več kot nas)? Islandščine, če bom posloval z Islandci (300k prebivalcev, skoraj 7x manj kot nas)? Finsko, če bom posloval s Finci (5,3 mio prebivalcev)? Estonsko, če bi rad posloval z Estonci (1,3 mio prebivalcev)? Če hočem poslovat z Butanom, a naj se učim njihove ekzotike, jezika Dzongkha (700k prebivalcev)?
Če boš šel tja živet, pridelovat svoj denar tam... Potem JA, še kako pričakujem da se boš učil njihovega jezika. Če pa boš šel tja na poslovno potovanje, kot si primer dal ti (nisem namigoval na te 'priseljence'), potem pa ti vsaka zdrava pamet pove, da ti bo angleščina ter nemščina v glavi čist dovolj za vse..
Hm, kje pa postaviš mejo? Sri Lanka, 20 mio prebivalcev? Je to dost? Če poslujem z njimi, se moram naučit njihove eksotike, jezika Sinhala? A njim ni treba zažgat svojih knjig in cajtengov? So dost veliki, da obdržijo svoj jezik? Al to zasluži šele 130 mio prebivalcev "težka" Japonska?
Meje ni, je nikoli ne bo, odločilni faktor je le kako v k**** je država, ter kako kulturno zapuščino ima (ampak priznajmo si, Slovenija ni ravno biser v svojih bitkah biblijskih razsežnosti, ter '1 millenium ahead' književnostjo), imamo pa to kar imamo in to je za tak majhen narod kar velikega pomena.
Postavljaš brezvezna vprašanja, ki vodijo v brezvezno filozofiranje. Trenutni Lingua Franca je angleščina, z njo se v poslovnem svetu da čist kul shajat. Tujci, ki poslujejo s Slovenci, se lahko zmenijo z nami praktično vse v tem jeziku in mi ne pričakujemo, da se bo kdo učil slovenščine. Tako kot resni japonski poslovneži ne pričakujejo, da se bo cel svet prilagajal njim in se učil japonsko, pa se kar oni potrudijo naučit angleško.
Še enrkat, nisem nikjer v postu omenil na poslovneže, ampak na priseljence. Priseljenec nisi takrat, ko živiš v enem hotelu teden dni.
Aha, ker se veliko giblješ tudi v Grčiji, Bulgariji, Romuniji, Madžarski, Nizozemski, Finski, Gabonu, Angoli, Nikaragvi, Kitajski - in vedno naročaš kebab s solato v lokalnem jeziku, poznaš vse lokalne izraze za solato in VEŠ, da šiptarji ne poznajo grškega, bulgarskega, romunskega, madžarskega... izraza za solato?
V Nizozemski, Finski, Gabonu, Angoli še res nisem bil in ne vem kako je tam s tem, na Kitajskem ne vem kje najdeš ti šiptarje ampak OK, pustmo narodnost.
Če prodajaš neko stvar v neki državi DALJ časa, se mi zdi nekako korektno, da veš tisto tudi poimenovati, kar prodajaš a ne?
Ali se ti zdi da so kebbab dilerji tudi mednarodni posloveži, in se držijo v državi le kak teden dni?
Kažeš zgolj svojo nerazgledanost. Situacija je daleč manj alarmantna, kot je bila npr. v začetku 20. stoletja v Italiji... Šele fašizem je nekoliko unificiral sporazumevanje med različnimi deli italije z uvedbo uradne italijanščine v šole. In situacija je bila marsikje precej bolj divja, kot npr. sporazumevanje hribovskega hardcore gorenjca z dolenjcem, ali pa zagriženega primorca z Jožetom Činčem.
Nekateri 'hardokraši' iz Rovt, ter Koroškega znajo biti manj razumljivi kot Madžari prekmurcem.. Ampak ti niti ni relevantno, pravtako ni pomembno kaka je bila situacija v Italiji, saj živimo v Sloveniji, imamo svoje narodne probleme.
Kakorkoli, naj se razume da NE podpiram menjave jezika v SLO, kajti to bi povzročilo samo še več zmede za nadaljnih 500 let. Slovenščina naj ostane, saj smo naredili preveč za njo, da bi jo zdaj po teh dveh desetletjih naše samostojne države kar zavrgli. Slovenščina naj ostane, šolski sistem ter urejenost kulturne dediščine nekaterih stavb... TO se naj spremeni (ampak to ni tema, tako da ne pišite konter na to :) ).
Tako to gre.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: galu ()
mihaf ::
Zakaj skoraj vsi po vrsti pišejo Slovenščina, Angleščina, Nemščina?!
Počasi bomo še Ponedeljek, Torek ... pisali z veliko začetnico?!?!?
Imena jezikov se piše z malo začetnico.
Počasi bomo še Ponedeljek, Torek ... pisali z veliko začetnico?!?!?
Imena jezikov se piše z malo začetnico.
imagodei ::
Če boš šel tja živet, pridelovat svoj denar tam... Potem JA, še kako pričakujem da se boš učil njihovega jezika. Če pa boš šel tja na poslovno potovanje, kot si primer dal ti (nisem namigoval na te 'priseljence'), potem pa ti vsaka zdrava pamet pove, da ti bo angleščina ter nemščina v glavi čist dovolj za vse..
Torej? Kaj te potem moti z idejo, da se tujci, ki pridejo živet v Slovenijo, pridelovat svoj denar, naučijo slovenskega jezika; ostali, ki so pa turisti oz. poslujejo s slovenskimi podjetji iz matičnih dežel, pa komunicirajo v ang/nem jeziku?
Meje ni, je nikoli ne bo, odločilni faktor je le kako v k**** je država, ter kako kulturno zapuščino ima (ampak priznajmo si, Slovenija ni ravno biser v svojih bitkah biblijskih razsežnosti, ter '1 millenium ahead' književnostjo), imamo pa to kar imamo in to je za tak majhen narod kar velikega pomena.
Slovenija je v kurcu na mnogih nivojih, v kulturni zapuščini pa nikakor ne. Seveda ne blesti, kot npr. Grčija, Indija, Egipt, ipd., da smo pa uspeli obdržat svojo identiteto, jezik in kulturo na tem območju, je pa kar hvalevredno.
Še enrkat, nisem nikjer v postu omenil na poslovneže, ampak na priseljence. Priseljenec nisi takrat, ko živiš v enem hotelu teden dni.
Ampak zakaj hinaviš? Slovenec, ki gre delat in živet na Islandijo (ki ima 300k prebivalcev), Estonijo (ki ima 1,3 mio prebivalcev) ali v Butan (ki ima 700k prebivalcev) bi se po tvoje moral naučiti lokalnega jezika (a te moram citirat, al se spomniš te svoje trditve); tujcu, ki pa pride v Slovenijo, bi pa ti opravičil učenje slovenščine, ker da je tako zelo težka in brezvezna?
Težka in brezvezna sta za človeka iz indoevropskega govornega območja tudi kitajščina in japonščina. Poskusi se naučit finščine! Kakemu Madžaru je verjetno še blizu, tebi pa zagotovo ne. Če bi nekemu Nemcu dal na izbiro madžarščino in slovenščino ni rečeno, da se ne bi raje odločil za naš jezik: preden se tan naučiš točnega zapisa besed, z vsemi preglasnimi znamenji, cirkumfleksi in ne vem kakšnimi grebljicami, lahko v slovenščini že davno pišeš proste spise.
V Nizozemski, Finski, Gabonu, Angoli še res nisem bil in ne vem kako je tam s tem, na Kitajskem ne vem kje najdeš ti šiptarje ampak OK, pustmo narodnost.
Če prodajaš neko stvar v neki državi DALJ časa, se mi zdi nekako korektno, da veš tisto tudi poimenovati, kar prodajaš a ne?
Ali se ti zdi da so kebbab dilerji tudi mednarodni posloveži, in se držijo v državi le kak teden dni?
Tvoja trditev je bila, da samo v sloveniji šiptarji ne poznajo slovenskega izraza za solato (kar je, BTW blasavo posploševanje, mene je še v vsaki kebebdžinici prodajalec nagovoril v (polomljeni) slovenščini in po vgradnji solate v kebab vprašal s slovenskim izrazom - dopuščam pa, da je kje kdo, ki ne zna slovensko). Pa četudi je bila to zgolj primerjava in si s "solato" imel v mislih poljubno dobrino, ki naj bi jo dober prodajalec znal prodajat v lokalnem jeziku, se bridko motiš.
- Hoc est qui sumus -
Zgodovina sprememb…
- spremenil: imagodei ()
galu ::
Kaj te potem moti z idejo, da se tujci, ki pridejo živet v Slovenijo, pridelovat svoj denar, naučijo slovenskega jezika; ostali, ki so pa turisti oz. poslujejo s slovenskimi podjetji iz matičnih dežel, pa komunicirajo v ang/nem jeziku?
Točno glede tega se bolj ali manj vse vrti, kar se tiče priseljencev v SLO. Angleščino, nemščino se je dosti lažje naučiti kot pa Slovenščino, sploh pa da razumeš narečja, rečem človeku: svaka ti čast.
Strinjam se, da bi se priseljenci morali naučiti slovensko. Ampak lažje reči kot pa narediti... Zato ti pravim vse te solata itd primere, (npr. da sem srečal več Elanorjev v življenju, kot pa 'šiptarjev', ki bi znali govoriti slovensko na takem nivoju, kot slišim v tej temi, mi z domačini v UK (da kao nimamo pojma o angleščini). Polomljena slovenščina jim seveda da gre, ampak zakaj pa potem od nas v praktično vseh boljših šolah zahtevajo perfektno znanje 1. jezika, ter obvladanje 2., če pa je čist 'OK', da znamo reči kakokoli 'prijateljsko' z našim tujim sogovornikom?
Sicer pa brezveze da odkrivamo Ameriko, brez podpore 90% Slovenije, slovenščina ne gre nikamor... Do zdaj še niti desetina ST-ja ni zato, tako da ni panike o bližnjem prehodu na angleščino..
edit: slovnica (L)
Tako to gre.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: galu ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Učenje angleščine - v naravnem okoljuOddelek: Šola | 9338 (6140) | bajsibajsi |
» | Microsoftov center za uporabnike prejemnik klica ni znal Slovensko. (strani: 1 2 3 4 )Oddelek: Loža | 32829 (26096) | zmaugy |
⊘ | Ljubljana - najlepše mesto Balkana (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 29179 (26431) | dzinks63 |
» | Francoščina ali Nemščina ? (strani: 1 2 )Oddelek: Šola | 15129 (13666) | trancer01 |
» | dunajski hlapciOddelek: Loža | 7835 (6255) | Ramon dekers |