Forum » Loža » Kako prevesti
Kako prevesti
Samek1337Q ::
Lp, pišem seminarsko pa nevem kako prevesti sledeče pojme:
1. Bus Interface
2. Shader clock ( Frekfenca senčilnikov? )
3. Pixel fillrate
4. Texture fillrate
5. Bus width
Samek1337
p.s. seminarska govori o grafičnih karticah
1. Bus Interface
2. Shader clock ( Frekfenca senčilnikov? )
3. Pixel fillrate
4. Texture fillrate
5. Bus width
Samek1337
p.s. seminarska govori o grafičnih karticah
- spremenilo: Samek1337Q ()
JayKay ::
1) vmesnik vodila
2) frekvenca senčenja
3) hitrost izrisovanja pixlov
4) hitrost izrisovanja textur
5) širina vodila
Po moje..
2) frekvenca senčenja
3) hitrost izrisovanja pixlov
4) hitrost izrisovanja textur
5) širina vodila
Po moje..
tempoFlow ::
Bus je vodilo
Interface je vmesnik
Shader je senčilnik
Pixel je točka ali pika
Texture je tekstura
se pravi
1. Vodilo vmesnika
2. Nimam pojma
3. Stopnja (hitrost) polnjenja točk (pik)
4. Hitrost (stopnja) izrisovanja tekstur
5. širina vodila
EDIT: me je JayKay prehitel...
Interface je vmesnik
Shader je senčilnik
Pixel je točka ali pika
Texture je tekstura
se pravi
1. Vodilo vmesnika
2. Nimam pojma
3. Stopnja (hitrost) polnjenja točk (pik)
4. Hitrost (stopnja) izrisovanja tekstur
5. širina vodila
EDIT: me je JayKay prehitel...
Zgodovina sprememb…
- spremenil: tempoFlow ()
koyotee ::
še dobro, da vrli srednješolci, jemljejo take seminarske naloge, katerim niso kos.
Rear DVD collector!
JTD power!
Coming soon: bigger E-penis & new internet friendzzz!
JTD power!
Coming soon: bigger E-penis & new internet friendzzz!
imagodei ::
@koyotee,
srednješolec v 1. letniku ni kos logaritmom in kvadratni funkciji. Še dobro, da se na SŠ vpisujejo osnovnošolci, ki niso kos srednješolski matematiki.
IOW - namen seminarske je, da se nekaj nauči, ane...
@Samek1337,
Prevode zdej že imaš - dej drugič objavi rajši problematične izraze v kontekstu. Bo bolj ziher, kaj je mišljeno.
srednješolec v 1. letniku ni kos logaritmom in kvadratni funkciji. Še dobro, da se na SŠ vpisujejo osnovnošolci, ki niso kos srednješolski matematiki.
IOW - namen seminarske je, da se nekaj nauči, ane...
@Samek1337,
Prevode zdej že imaš - dej drugič objavi rajši problematične izraze v kontekstu. Bo bolj ziher, kaj je mišljeno.
- Hoc est qui sumus -
bluefish ::
pa dobro je, da ko v seminarski prvič objaviš enega od teh pojmov hkrati v oklepaju še navedeš angleško verzijo.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Nove informacije o GeForce 8600Oddelek: Novice / Grafične kartice | 4271 (3315) | T-Majo |
» | Grafični Motorji (strani: 1 2 )Oddelek: Igre | 4428 (3128) | Senitel |
» | Problem z GF 6800 - POV/AsusOddelek: Zvok in slika | 1546 (1277) | bajsibajsi |
» | Katero grafično kartico naj kupim študiram že 2 meseca !!!Oddelek: Kaj kupiti | 2383 (1459) | hrosc |