Forum » Programska oprema » podnapisi srt
podnapisi srt
kokuca ::
mene zanima s katerim programam bi lahko podnapisi npr iz txt ali sub spremenil v SRT. proval sem tako da sem txt odprl z beležnico in nato shranil v SRT sam ne dela. če veste za kakšen program mi prosim povejte.
gre se za sony dav-x10, ki ne podpira txt sub pa to, podpira pa srt.
gre se za sony dav-x10, ki ne podpira txt sub pa to, podpira pa srt.
- premaknilo iz Pomoč in nasveti: bastadu ()
ST-777 ::
@kokuca, izbereš: File/ Load original (.txt)/ export s. (.srt)
V Beležnici nato podnapis .srt odpri, boš takoj videl razliko od podnapisov .txt.
Včasih Subtitles Translator pretvori v .srt, vendar datoteka nima te oznake in je v Beležnici ne moreš odpreti. Če se to zgodi, postopek zapisa ponovi. Ko to storiš drugič, je običajno pretvorba pravilna.
V Beležnici nato podnapis .srt odpri, boš takoj videl razliko od podnapisov .txt.
Včasih Subtitles Translator pretvori v .srt, vendar datoteka nima te oznake in je v Beležnici ne moreš odpreti. Če se to zgodi, postopek zapisa ponovi. Ko to storiš drugič, je običajno pretvorba pravilna.
ST-777 ::
@Tr0n, sem si ogledal Subtitle Workshop, ki ga doslej nisem poznal. Se mi zdi odličen program, ki ima, kot vidim, še več možnosti kot Subtitles Translator.
kokuca ::
aha zde sm nrdu ku si napisu sam meni u drugič ne nardi nikoli ne napiše .srt zmerm mapa brez končnice...mogoče ker mam visto ne dela pravilno??
Zgodovina sprememb…
- spremenil: kokuca ()
ST-777 ::
@kokuca, če ti nagaja Subtitles Translator, uporabi Subtitle Workshop: File/ Load subtitle/ Save as .... SubRip (.srt)
Še prej pa na levi strani izberi v oknu EastEurope, da bodo v podnapisih pravilno prikazani ščž.
Subtitle Workshop ima tudi eno verzijo, ki je Windows Vista compatible.
Še prej pa na levi strani izberi v oknu EastEurope, da bodo v podnapisih pravilno prikazani ščž.
Subtitle Workshop ima tudi eno verzijo, ki je Windows Vista compatible.
kokuca ::
aha zde mi je uspelo sam hišni kino mi jih še zmeraj ne bere, če jih dam pa s podnapisi.net v srt obliki delujejo vsi podnapisi. ma kaj to ni isto kot da bi odprl z beležnico in shranil pod .srt?
ST-777 ::
Podnapisi morajo imeti enak naslov kot film, le v tem primeru player hišnega kina predvaja podnapise.
Ko z beležnico odpreš podnapis.txt, ga ne moreš zapisati v podnapis.srt. Če pa z beležnico odpreš podnapis.srt, ga lahko popraviš in spet zapišeš v podnapis.srt.
Ko z beležnico odpreš podnapis.txt, ga ne moreš zapisati v podnapis.srt. Če pa z beležnico odpreš podnapis.srt, ga lahko popraviš in spet zapišeš v podnapis.srt.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | [DivXviD] Subtitle Workshop urejevalnik podnapisovOddelek: Zvok in slika | 12632 (1290) | KiNgKoNgX |
» | podnapisi pri filmih in serijahOddelek: Pomoč in nasveti | 5161 (4799) | WallSreet |
» | Iz .srt kot .txt, želim v .srt kot .srtOddelek: Pomoč in nasveti | 2170 (1913) | mihco |
» | DVD+dodatni podnapisi (strani: 1 2 3 4 5 )Oddelek: Zvok in slika | 77884 (20020) | CaqKa |
» | program za konvertiranje podnapisovOddelek: Programska oprema | 4202 (3772) | bostjan44 |