Forum » Loža » lektoriranje angl. strokovnih besedil
lektoriranje angl. strokovnih besedil
gzibret ::
Mene pa zanima, ali ima kdo že kakšne izkušnje glede lektoriranja angleških znanstvenih tekstov. Kdo dobro lektorira (linki, emaili), kakšne so cene, način plačila (račun, avtorski honorar, študentska napotnica)....
Gre pa za angleška znanstvena besedila (znanstveni članki, področje naravoslovje, do 15 strani s slikicami), katere je dobro, da kdo, ki obvlada jezik, prej preveri. Gre predvsem sintakso stavkov, pravilna uporaba časov, was/ware, has/being/been/going to....., da urednik revije članka ne zavrne z obrazložitvijo "bad english" (kar je precej frustrijajoče; sicer se mi to še ni zgodilo, se pa dogaja, preverjeno).
Hvala za info.
Gre pa za angleška znanstvena besedila (znanstveni članki, področje naravoslovje, do 15 strani s slikicami), katere je dobro, da kdo, ki obvlada jezik, prej preveri. Gre predvsem sintakso stavkov, pravilna uporaba časov, was/ware, has/being/been/going to....., da urednik revije članka ne zavrne z obrazložitvijo "bad english" (kar je precej frustrijajoče; sicer se mi to še ni zgodilo, se pa dogaja, preverjeno).
Hvala za info.
Vse je za neki dobr!
gzibret ::
Khmmm, s tem postom dajem temo spet na vrh rubrike "teme zadnjih 24 ur". Morda bo še kdo takšen videl, ki lahko pomaga.
Vse je za neki dobr!
BluPhenix ::
NAvadno je take stvari dobro dati v lekturo "native speakerjem", ki so študirali jezik. Vse drugo ni sigurno kaj bo prišlo ven. Oni tudi tako popravijo, da vse skupaj znevi bolj angleško, ne pa samo kot prevod iz tujega jezika.
Za cene je najboljše, da se obrneš na kakšno prevajalsko agencijo, ki ima navadno take lektorje. Taka lektura za "normalno" besedilo je cca 5€, tako da bo za strokovno verjetno nekaj več. Raje daš nekaj denarja, če ti objava nekaj pomeni, kot pa da ti zavrnejo iz omenjenih razlogov, saj se boš moral potem še pošteno truditi, da bodo še enkrat vzeli v vpogled.
Za cene je najboljše, da se obrneš na kakšno prevajalsko agencijo, ki ima navadno take lektorje. Taka lektura za "normalno" besedilo je cca 5€, tako da bo za strokovno verjetno nekaj več. Raje daš nekaj denarja, če ti objava nekaj pomeni, kot pa da ti zavrnejo iz omenjenih razlogov, saj se boš moral potem še pošteno truditi, da bodo še enkrat vzeli v vpogled.
Podpisa ni več, ker so me poskušali asimilirati.
Calligula ::
Poznam neko zensko, ki to dlea za farmacevtske firme pri nas in ima podjetje za to.
Ce hoces se lahko malo pretegnem in zbrskam kontakte ipd..?
Ce hoces se lahko malo pretegnem in zbrskam kontakte ipd..?
gzibret ::
Ja, bi bil zelo vesel. Prosim
> NAvadno je take stvari dobro dati v lekturo "native speakerjem"
Ja, native speaker je tisto, kar iščem. Če pa še pozna naravoslovno terminologijo, pa še toliko bolje. 5€ na stran pa v bistvu ni tako veliko. Sem mislil, da je več.
> NAvadno je take stvari dobro dati v lekturo "native speakerjem"
Ja, native speaker je tisto, kar iščem. Če pa še pozna naravoslovno terminologijo, pa še toliko bolje. 5€ na stran pa v bistvu ni tako veliko. Sem mislil, da je več.
Vse je za neki dobr!
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Učenje tujega jezikaOddelek: Sedem umetnosti | 953 (707) | Hangman |
» | Slušno razumevanje angleščine (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 8565 (4563) | TheBlueOne |
» | Test angleščine (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 22098 (10794) | leiito |
» | WaveNet: strojno učenje za sintezo govoraOddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 6189 (4089) | Jst |
» | Lektoriranje angleškega povzetkaOddelek: Šola | 1052 (184) | djordjevic |