» »

Gizmodo namesto špansko govorečih sodelavcev z umetno inteligenco

Gizmodo namesto špansko govorečih sodelavcev z umetno inteligenco

Slo-Tech - G/O Media, ki ima v lasti Gizmodo in špansko različico strani Gizmodo en Español, si je izračunal, da se mu bolj splača uporabljati umetno inteligenco kot ljudi. Doslej je špansko uredništvo skrbelo za lokalizacijo, kar je vključevalo prevode, priredbe in tudi nove vsebine za špansko govoreči trg. A prevajati zna tudi umetna inteligenca.

Zato je G/O Media odpustil celotno špansko uredništvo, kar so jim sporočili na video konferenci. Vsebine na španski strani bodo odslej strojno prevedene, na kar ob opozarjal napis na dnu članka in povezava do izvirnika. Špansko verzijo strani so dobili leta 2012, ko je Gawker Media kupil Guanabee, ki je kasneje postal španski Gizmodo.

Gizmodo je poleti že eksperimentiral z umetno inteligenco v angleščini, ki pa so imeli precej napak. Na CNET-u so to že na začetku leta počeli celo brez obvestila javnosti, kar je dvignilo precej prahu.

11 komentarjev

Karamelo ::

no to pa je ena prvih takih stvari, ki so me malo zaskrbele, oz. začetek nečesa velikega na področju medijev

LeQuack ::

Zakaj bi rabil Gizmodo če mi AI naredi enako vsebino on-the-fly?
Quack !

Karamelo ::

LeQuack je izjavil:

Zakaj bi rabil Gizmodo če mi AI naredi enako vsebino on-the-fly?


ampak če ne bo gizmoda, iz kje bo potem a.i. podatke, da naredi gizmodo :)

nekikr ::

Se bodo pa prevajalci prekvalificirali v programerje, prava reč*

*Pravi slotechovec, medtem ko AI piše vse boljšo kodo.

Miki N ::

Hiter test. A službeno (ST ne šteje!) večino časa gledate v nek pravokotnik pred sabo?

Potem obstaja več kot športna šansa, da vas bo Ejaj nadomestil,.

Malidelničar ::

Vprašanje kaj se bo zgodilo z jezikoslovci in prevajalci? Edino kar jim ostane je tolmačenje :/
Don't invest like a Joe. Invest like a Simon.

LeQuack ::

nekikr je izjavil:

Se bodo pa prevajalci prekvalificirali v programerje, prava reč*

*Pravi slotechovec, medtem ko AI piše vse boljšo kodo.


Tudi teh komentarjev ne bomo več rabili, ker jih lahko AI napiše.
Quack !

fujtajksel ::

LeQuack je izjavil:

nekikr je izjavil:

Se bodo pa prevajalci prekvalificirali v programerje, prava reč*

*Pravi slotechovec, medtem ko AI piše vse boljšo kodo.


Tudi teh komentarjev ne bomo več rabili, ker jih lahko AI napiše.


In to veliko bolj produktivno :)
To bo še hec ko si bodo AI boti začeli množično dopisovat po forumih in jim človekarji sploh ne bomo mogli sledit, ti skrolaš dol po strani a medtem oni naštepajo 20 novih strani...

49106 ::

Kakšen je rezultat, če ai treniraš z vsebino, ki jo je generiral AI?

DamijanD ::

49106 je izjavil:

Kakšen je rezultat, če ai treniraš z vsebino, ki jo je generiral AI?

Dokazano in preverjeno obupen. In to velike že skrbi - kako naslednje različice učiti samo na vsebini, ki smo jo naredili ljudje.

Pithlit ::

Ma sej ti prevodi ne morejo bit dosti slabši od tega kar producira (že leta in leta) mediatranslations na, recimo, hbo. Pa niso edini.
Life is as complicated as we make it...


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Kaj bi lahko šlo narobe, če odvetniki uporabljajo ChatGPT

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
416921 (1695) netopypy
»

Erazmus

Oddelek: Šola
71023 (617) TheBlueOne
»

4:1 - konec človeške superiornosti v goju

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
219867 (7661) Jst

Več podobnih tem