» »

Google dodaja avtomatsko podnaslavljanje na YouTube

Google dodaja avtomatsko podnaslavljanje na YouTube

CNet - Google vztrajno ruši pregrade, ki od časov Babilonskega stolpa delijo ljudstva. K sporazumevanju in večji dostopnosti informacij so obilno pripomogli s svojim prevajalskim orodjem, ki sedaj dobiva svojo avdio različico tudi na YouTubu. Podnaslavljanje video posnetkov so napovedali že lanskega novembra, sedaj pa je na voljo vsem uporabnikom brez omejitev.

Z integracijo tehnologije iz Google Voice Searcha je YouTube bogatejši za samodejno podnaslavljanje (automated caption) in samodejno časovno prileganje (automated timing). Večina govorjenih videoposnetkov na izobraževalnih in podobnih kanalih na YouTube ima možnost Transcribe Audio, ki bo priklicala avtomatsko strojno podnaslovitev govorjenega besedila. Še več, omenjene podnapise lahko Google sproti strojno prevaja v katerega koli izmed več kot 50 jezikov, ki jih za zdaj razume.

Druga možnost je samodejno časovno prileganje, ki pride prav v primeru, ko imamo transkript govorjenega besedila brez časovnih kod. Možnost Add New Captions or Transcript odpre meni za naložitev datoteke s transkriptom na Google, ki bo potem sam prepoznal, kdaj se zapisano besedilo izgovori v posnetku, in ga opremil z ustreznimi časovnimi kodami. Za zdaj sta obe možnost omejeni na angleške posnetke, a se v Googlu trudijo dodati podporo za nove jezike.

Bliža se dan, ko bo prevajalec poklic preteklosti.

24 komentarjev

PIC ::

Bliža se dan, ko bo prevajalec poklic preteklosti.

No, no. Tale je pa malce iz trte izvita. Podobno je bilo rečeno za programerje, ko smo začeli dobivati enostavne vmesnike za programiranje/izdelavo spletnih strani. Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).

LP

darkolord ::

Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).
Ja k so vsi že od lakote pomrli!!!! :)
spamtrap@hokej.si
spamtrap@gettymobile.si

Pithlit ::

PIC je izjavil:

Bliža se dan, ko bo prevajalec poklic preteklosti.

No, no. Tale je pa malce iz trte izvita. Podobno je bilo rečeno za programerje, ko smo začeli dobivati enostavne vmesnike za programiranje/izdelavo spletnih strani. Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).

LP


Iz trte zvita... mogoče. Ampak resnična. Prej ali slej bo ta dan prišel. Seveda pa ne tako kmalu da bi se morali zdajšnji prevajalci bati.
Life is as complicated as we make it...

recmajkemi ::

Še ena v serji: Googles jaw dropping news.

Mipe ::

Če še iz drugih jezikov ne znajo pravilno prevajati, iz te moke ne bo dobrega kruha...

Bakerman ::

Ja upam da se so kmalu zgodi, ker takšne podnapise ki jih moramo dandanes brat, to je katastrofa.

[D]emon ::

Bakerman je izjavil:

Ja upam da se so kmalu zgodi, ker takšne podnapise ki jih moramo dandanes brat, to je katastrofa.


Machine translation ne bo nikoli na nivoju cloveskega prevajalca; prevajalci na slovenskih TV so iz tega primera izvzeti, saj povecini pisejo take tupave nebuloze, da bi jih google translate bolje prevedel.
Mavrik ta forum uporablja za daljsanje e-penisa. Ker si ne upa iz hise.

Bakerman ::

Nikoli ne reci nikoli. Drugače sm pa tud mislil v tem smislu kot si ti napisal. Potem ko nekdo prevede da je hitler ustanovil partizane!

Good Guy ::

huh zadeva deluje precej dobro, če odmislimo google transalte..
http://goo.gl/7ItKpU
Naj računalnik dela za vas^^

Lion29 ::

tisti speech recognition je .... WOW..
funkcija ki ti prihrani neverjetno dosti casa...

cedeluje vsaj priblizno dobro, pol je mega...

kmalu ne bo vec na torrent sajtih: a podnapisi so? :D


ne res, google je naredil revolucijo na podrocju iskalnikov
na podrocju MAP
in zdaj dela res revolucijo na podrocju prevajanja in prepoznave govora


in lotili so se zadeve zelo resno

razni IBMi in ostali so 20 let prodajali samo meglo na podrocju speech recognition... sej mogoce se motim in zdaj google samo zanje njihove uspehe, ampak vseeno... tolko let se je govorilo pa nic od tega


zdaj pa je google res konkretno stopil na plin tako na youtube-u, kot na telefonih... konkurenca pa valda ne bo spala...

tak da ste lahko prepricani, da bo v naslednjih 2-3 letih tehnologija zelo, zelo uporabna....
Frontend UI/UX developer

matejdro ::

Speech recognition je na youtubu že kar nekaj časa in kolikor sem ga sprobaval je mogoče 20% besed napisal pravilno.

Lion29 ::

matejdro je izjavil:

Speech recognition je na youtubu že kar nekaj časa in kolikor sem ga sprobaval je mogoče 20% besed napisal pravilno.


ja ampak tle se (med drugim) gre, da tvoje besede iz transkripta uvrsti casovno pravilno za podnapise
Frontend UI/UX developer

Izi ::

Pohvalno.
Začuda lahko izberemo celo našo Slovenščino, sicer ni popolnoma slovnično pravilna ampak vseeno presenetljivo dobro prevedeno, glede na to, da uporabljamo verjetno najbolj kompliciran jezik na celem svetu z največ posebnostmi, ki jih drugi jeziki ne poznajo, da ne omenjamo, da je naša Slovenščina eden izmed najmanjših jezikov na celem svetu.

Bor H ::

Od najmanjših uradnih verjetno, ti pa garantiram da če greš v afriko in verjetno tudi j. ameriko ter azijo boš našel mnogo jezikov z manj govorci, uglavnem slovenščina je čist statistično gledana med bolj "popularnimi" jeziki ;)

Lion29 ::

a prekmurscina steje za svoj jezik? >:D
Frontend UI/UX developer

vice boy ::

Nekaj mi ni čisto jasno.
Ta tekst ki se pojavlja pod določenimi videi...
A to ga nekdo ročno napiše in potem ga pač program samodejno
vkodira v video ali kako...?
Osel gre samo enkrat na led, človek pa dvakrat.

nodrim ::

Izi je izjavil:

Pohvalno.
Začuda lahko izberemo celo našo Slovenščino, sicer ni popolnoma slovnično pravilna ampak vseeno presenetljivo dobro prevedeno, glede na to, da uporabljamo verjetno najbolj kompliciran jezik na celem svetu z največ posebnostmi, ki jih drugi jeziki ne poznajo, da ne omenjamo, da je naša Slovenščina eden izmed najmanjših jezikov na celem svetu.


»presenetljivo dobro« v tem primeru še vedno pomeni »popolnoma neuporabno« za kaj več kot dobiti idejo o vsebini besedila ...

Tear_DR0P ::

prevajalci na slovenskih TV so iz tega primera izvzeti, saj povecini pisejo take tupave nebuloze, da bi jih google translate bolje prevedel

pa si prepričan da tega že sedaj ne opravlja google translate? kolega ki prevaja oddaje, pravi da so mu največja konkurenca trenutno hrvati in neka irska firma, ki uporablja strojno prevajanje
"Figures don't lie, but liars figure."
Samuel Clemens aka Mark Twain

34054 ::

vice boy je izjavil:

Nekaj mi ni čisto jasno.
Ta tekst ki se pojavlja pod določenimi videi...
A to ga nekdo ročno napiše in potem ga pač program samodejno
vkodira v video ali kako...?


Da, nekdo ga ročno napiše - a tekst se ne -vkodira- v video, ampak ga ta predvajalnik pač prikaže, preko videa - tako kot na primer - če doma uporabljaš bsPlayer.

SkyNet ::

No pri nekem videu sem poskusil to novo tehnologijo in sem se dodobra nasmejal :))
right minus opens, into bump easy left, flat out right, into mcdrive 3 bigmacs

techfreak :) ::

Da, nekdo ga ročno napiše

Sarkazem?

Ima pa kar dober speech recognition, čeprav se veliko stvari zmoti. Verjamem, da bo Google naredil kar veliko v naslednjih letih v to smer.

Lion29 ::

dejan, kaksen sarkazem, poglej si prilozeni video
Frontend UI/UX developer

GregiB ::

Glede na globalizacijo trgov v zadnjih 20 letih, glede na sočasno globalizacijo kultur sem mnenja, da bomo na celem svetu v par stoletjih (če ne desetletjih) imeli zgolj en jezik... Čeprav bo o tem huda polemika, verjetno najbolj s strani francozov mislim, da je zadeva neizogibna...
I have a superpower. I can stop a bullet... once.

techfreak :) ::

Lion29 je izjavil:

dejan, kaksen sarkazem, poglej si prilozeni video

Ja, sam lahko dodaš svoj tekst, v nasprotnem primeru bo pa Google "prebral" tekst in ga izpisal (ter prevedel, če imaš to omogočeno).


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Siri, Alexa in Google Assistant slišijo tudi ljudem neslišno

Oddelek: Novice / Ostalo
107452 (5008) Malajlo
»

Adobe Voco je 'Photoshop za zvok'

Oddelek: Novice / Ostala programska oprema
386257 (4028) bMozart
»

NSA zmore zapisati večino pogovorov (strani: 1 2 )

Oddelek: Novice / NWO
5020534 (16249) 7982884e
»

Universalove čeri v varnem pristanu

Oddelek: Novice / Avtorsko pravo
146758 (4915) BaToCarx
»

Aplikacija za tolmačenje na iPhonu

Oddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod
173360 (2732) romci

Več podobnih tem