CNet - Google vztrajno ruši pregrade, ki od časov Babilonskega stolpa delijo ljudstva. K sporazumevanju in večji dostopnosti informacij so obilno pripomogli s svojim prevajalskim orodjem, ki sedaj dobiva svojo avdio različico tudi na YouTubu. Podnaslavljanje video posnetkov so napovedali že lanskega novembra, sedaj pa je na voljo vsem uporabnikom brez omejitev.
Z integracijo tehnologije iz Google Voice Searcha je YouTube bogatejši za samodejno podnaslavljanje (automated caption) in samodejno časovno prileganje (automated timing). Večina govorjenih videoposnetkov na izobraževalnih in podobnih kanalih na YouTube ima možnost Transcribe Audio, ki bo priklicala avtomatsko strojno podnaslovitev govorjenega besedila. Še več, omenjene podnapise lahko Google sproti strojno prevaja v katerega koli izmed več kot 50 jezikov, ki jih za zdaj razume.
Druga možnost je samodejno časovno prileganje, ki pride prav v primeru, ko imamo transkript govorjenega besedila brez časovnih kod. Možnost Add New Captions or Transcript odpre meni za naložitev datoteke s transkriptom na Google, ki bo potem sam prepoznal, kdaj se zapisano besedilo izgovori v posnetku, in ga opremil z ustreznimi časovnimi kodami. Za zdaj sta obe možnost omejeni na angleške posnetke, a se v Googlu trudijo dodati podporo za nove jezike.
Bliža se dan, ko bo prevajalec poklic preteklosti.
Novice » Omrežja / internet » Google dodaja avtomatsko podnaslavljanje na YouTube
Pat_MaGroin ::
Bliža se dan, ko bo prevajalec poklic preteklosti.
No, no. Tale je pa malce iz trte izvita. Podobno je bilo rečeno za programerje, ko smo začeli dobivati enostavne vmesnike za programiranje/izdelavo spletnih strani. Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).
LP
No, no. Tale je pa malce iz trte izvita. Podobno je bilo rečeno za programerje, ko smo začeli dobivati enostavne vmesnike za programiranje/izdelavo spletnih strani. Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).
LP
darkolord ::
Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).Ja k so vsi že od lakote pomrli!!!!
Pithlit ::
Pat_MaGroin je izjavil:
Bliža se dan, ko bo prevajalec poklic preteklosti.
No, no. Tale je pa malce iz trte izvita. Podobno je bilo rečeno za programerje, ko smo začeli dobivati enostavne vmesnike za programiranje/izdelavo spletnih strani. Pa nekako ne vidim brezposelnih programerjev in oblikovalcev :).
LP
Iz trte zvita... mogoče. Ampak resnična. Prej ali slej bo ta dan prišel. Seveda pa ne tako kmalu da bi se morali zdajšnji prevajalci bati.
Life is as complicated as we make it...
Bakerman ::
Ja upam da se so kmalu zgodi, ker takšne podnapise ki jih moramo dandanes brat, to je katastrofa.
[D]emon ::
Ja upam da se so kmalu zgodi, ker takšne podnapise ki jih moramo dandanes brat, to je katastrofa.
Machine translation ne bo nikoli na nivoju cloveskega prevajalca; prevajalci na slovenskih TV so iz tega primera izvzeti, saj povecini pisejo take tupave nebuloze, da bi jih google translate bolje prevedel.
Mavrik ta forum uporablja za daljsanje e-penisa. Ker si ne upa iz hise.
Bakerman ::
Nikoli ne reci nikoli. Drugače sm pa tud mislil v tem smislu kot si ti napisal. Potem ko nekdo prevede da je hitler ustanovil partizane!
Good Guy ::
huh zadeva deluje precej dobro, če odmislimo google transalte..
http://goo.gl/7ItKpU
Naj računalnik dela za vas^^
Naj računalnik dela za vas^^
Lion29 ::
tisti speech recognition je .... WOW..
funkcija ki ti prihrani neverjetno dosti casa...
cedeluje vsaj priblizno dobro, pol je mega...
kmalu ne bo vec na torrent sajtih: a podnapisi so?
ne res, google je naredil revolucijo na podrocju iskalnikov
na podrocju MAP
in zdaj dela res revolucijo na podrocju prevajanja in prepoznave govora
in lotili so se zadeve zelo resno
razni IBMi in ostali so 20 let prodajali samo meglo na podrocju speech recognition... sej mogoce se motim in zdaj google samo zanje njihove uspehe, ampak vseeno... tolko let se je govorilo pa nic od tega
zdaj pa je google res konkretno stopil na plin tako na youtube-u, kot na telefonih... konkurenca pa valda ne bo spala...
tak da ste lahko prepricani, da bo v naslednjih 2-3 letih tehnologija zelo, zelo uporabna....
funkcija ki ti prihrani neverjetno dosti casa...
cedeluje vsaj priblizno dobro, pol je mega...
kmalu ne bo vec na torrent sajtih: a podnapisi so?
ne res, google je naredil revolucijo na podrocju iskalnikov
na podrocju MAP
in zdaj dela res revolucijo na podrocju prevajanja in prepoznave govora
in lotili so se zadeve zelo resno
razni IBMi in ostali so 20 let prodajali samo meglo na podrocju speech recognition... sej mogoce se motim in zdaj google samo zanje njihove uspehe, ampak vseeno... tolko let se je govorilo pa nic od tega
zdaj pa je google res konkretno stopil na plin tako na youtube-u, kot na telefonih... konkurenca pa valda ne bo spala...
tak da ste lahko prepricani, da bo v naslednjih 2-3 letih tehnologija zelo, zelo uporabna....
Founder and CTO @ Article-Factory.ai
matejdro ::
Speech recognition je na youtubu že kar nekaj časa in kolikor sem ga sprobaval je mogoče 20% besed napisal pravilno.
Lion29 ::
Speech recognition je na youtubu že kar nekaj časa in kolikor sem ga sprobaval je mogoče 20% besed napisal pravilno.
ja ampak tle se (med drugim) gre, da tvoje besede iz transkripta uvrsti casovno pravilno za podnapise
Founder and CTO @ Article-Factory.ai
Izi ::
Pohvalno.
Začuda lahko izberemo celo našo Slovenščino, sicer ni popolnoma slovnično pravilna ampak vseeno presenetljivo dobro prevedeno, glede na to, da uporabljamo verjetno najbolj kompliciran jezik na celem svetu z največ posebnostmi, ki jih drugi jeziki ne poznajo, da ne omenjamo, da je naša Slovenščina eden izmed najmanjših jezikov na celem svetu.
Začuda lahko izberemo celo našo Slovenščino, sicer ni popolnoma slovnično pravilna ampak vseeno presenetljivo dobro prevedeno, glede na to, da uporabljamo verjetno najbolj kompliciran jezik na celem svetu z največ posebnostmi, ki jih drugi jeziki ne poznajo, da ne omenjamo, da je naša Slovenščina eden izmed najmanjših jezikov na celem svetu.
Bor H ::
Od najmanjših uradnih verjetno, ti pa garantiram da če greš v afriko in verjetno tudi j. ameriko ter azijo boš našel mnogo jezikov z manj govorci, uglavnem slovenščina je čist statistično gledana med bolj "popularnimi" jeziki ;)
vice boy ::
Nekaj mi ni čisto jasno.
Ta tekst ki se pojavlja pod določenimi videi...
A to ga nekdo ročno napiše in potem ga pač program samodejno
vkodira v video ali kako...?
Ta tekst ki se pojavlja pod določenimi videi...
A to ga nekdo ročno napiše in potem ga pač program samodejno
vkodira v video ali kako...?
Osel gre samo enkrat na led, človek pa dvakrat.
nodrim ::
Pohvalno.
Začuda lahko izberemo celo našo Slovenščino, sicer ni popolnoma slovnično pravilna ampak vseeno presenetljivo dobro prevedeno, glede na to, da uporabljamo verjetno najbolj kompliciran jezik na celem svetu z največ posebnostmi, ki jih drugi jeziki ne poznajo, da ne omenjamo, da je naša Slovenščina eden izmed najmanjših jezikov na celem svetu.
»presenetljivo dobro« v tem primeru še vedno pomeni »popolnoma neuporabno« za kaj več kot dobiti idejo o vsebini besedila ...
Tear_DR0P ::
prevajalci na slovenskih TV so iz tega primera izvzeti, saj povecini pisejo take tupave nebuloze, da bi jih google translate bolje prevedel
pa si prepričan da tega že sedaj ne opravlja google translate? kolega ki prevaja oddaje, pravi da so mu največja konkurenca trenutno hrvati in neka irska firma, ki uporablja strojno prevajanje
"Figures don't lie, but liars figure."
Samuel Clemens aka Mark Twain
Samuel Clemens aka Mark Twain
34054 ::
Nekaj mi ni čisto jasno.
Ta tekst ki se pojavlja pod določenimi videi...
A to ga nekdo ročno napiše in potem ga pač program samodejno
vkodira v video ali kako...?
Da, nekdo ga ročno napiše - a tekst se ne -vkodira- v video, ampak ga ta predvajalnik pač prikaže, preko videa - tako kot na primer - če doma uporabljaš bsPlayer.
SkyNet ::
No pri nekem videu sem poskusil to novo tehnologijo in sem se dodobra nasmejal :))
right minus opens, into bump easy left, flat out right, into mcdrive 3 bigmacs
techfreak :) ::
Da, nekdo ga ročno napiše
Sarkazem?
Ima pa kar dober speech recognition, čeprav se veliko stvari zmoti. Verjamem, da bo Google naredil kar veliko v naslednjih letih v to smer.
GregiB ::
Glede na globalizacijo trgov v zadnjih 20 letih, glede na sočasno globalizacijo kultur sem mnenja, da bomo na celem svetu v par stoletjih (če ne desetletjih) imeli zgolj en jezik... Čeprav bo o tem huda polemika, verjetno najbolj s strani francozov mislim, da je zadeva neizogibna...
If you think there's a solution, you're part of the problem! - George Carlin
techfreak :) ::
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Siri, Alexa in Google Assistant slišijo tudi ljudem neslišnoOddelek: Novice / Ostalo | 9629 (7185) | Malajlo |
» | Adobe Voco je 'Photoshop za zvok'Oddelek: Novice / Ostala programska oprema | 9237 (7008) | bMozart |
» | NSA zmore zapisati večino pogovorov (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / NWO | 27239 (22954) | 7982884e |
» | Universalove čeri v varnem pristanuOddelek: Novice / Avtorsko pravo | 10037 (8194) | BaToCarx |
» | Aplikacija za tolmačenje na iPhonuOddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod | 4212 (3584) | romci |