Forum » Šola » prevod strokovnih besednih zvez v angleščino
prevod strokovnih besednih zvez v angleščino
Hammer123 ::
Zdravo!
Rabil, bi malo pomoči s prevodom naslednjih besednih zvez v angleščino:
1.Notranja statična tlačna razlika (za izračun proporcionalne vhodne moči)
2.Zunanja statična tlačna razlika (za izračun proporcionalne vhodne moči)
3.Nadtlak, vhodna stran (za sisteme z zračnimi kanali)
4.Nadtlak, izhodna stran (za sisteme z zračnimi kanali)
5.najvišja tlačna razlika
6.padec tlaka hladiva pri nazivnih pogojih
7.pretok pri nazivnih pogojih
8.Dušilni element
Tole sem že sam prevajal, vendar v tujini(natančneje v ZDA) niso povsem razumeli prevodov, zato prosim za pomoč.
Najlepša hvala in najlepša vam dala:)
Rabil, bi malo pomoči s prevodom naslednjih besednih zvez v angleščino:
1.Notranja statična tlačna razlika (za izračun proporcionalne vhodne moči)
2.Zunanja statična tlačna razlika (za izračun proporcionalne vhodne moči)
3.Nadtlak, vhodna stran (za sisteme z zračnimi kanali)
4.Nadtlak, izhodna stran (za sisteme z zračnimi kanali)
5.najvišja tlačna razlika
6.padec tlaka hladiva pri nazivnih pogojih
7.pretok pri nazivnih pogojih
8.Dušilni element
Tole sem že sam prevajal, vendar v tujini(natančneje v ZDA) niso povsem razumeli prevodov, zato prosim za pomoč.
Najlepša hvala in najlepša vam dala:)
- premaknil iz Pomoč in nasveti: bluefish ()
RejZoR ::
Kakšne nazive pa si uporabil?
1. Internal static pressure difference (oz "ratio", odvisno od konteksta oz navedbe vrednosti)
2. External static pressure difference (oz "ratio", odvisno od konteksta oz navedbe vrednosti)
3. Pressure, intake (side) oz Intake pressure
4. Pressure, exhaust (side) oz Exhaust pressure
5. Highest pressure difference/ratio
6. Coolant pressure drop under rated conditions
7. Flow at rated conditions
8. Za tole bi rabil več konteksta...
Po besedah sodeč se ti gre za klimatske naprave kjer imaš pretok zraka, tlak, hladilna sredstva itd. Bi bilo pametno kontaktirat koga, ki se ukvarja s tem na mednarodnih trgih, ti bo znal dat najbolj točne informacije, ker je tole zelo specifično...
1. Internal static pressure difference (oz "ratio", odvisno od konteksta oz navedbe vrednosti)
2. External static pressure difference (oz "ratio", odvisno od konteksta oz navedbe vrednosti)
3. Pressure, intake (side) oz Intake pressure
4. Pressure, exhaust (side) oz Exhaust pressure
5. Highest pressure difference/ratio
6. Coolant pressure drop under rated conditions
7. Flow at rated conditions
8. Za tole bi rabil več konteksta...
Po besedah sodeč se ti gre za klimatske naprave kjer imaš pretok zraka, tlak, hladilna sredstva itd. Bi bilo pametno kontaktirat koga, ki se ukvarja s tem na mednarodnih trgih, ti bo znal dat najbolj točne informacije, ker je tole zelo specifično...
Angry Sheep Blog @ www.rejzor.com
Hammer123 ::
Popolnome enake prevode sem uporabil tudi sam, vendar žal ni bilo razumljivo. Drugače se pa res gre za klimate.
RejZoR ::
Hm, kaj pa če bi probal poiskat kakšne obstoječe whitepaperje oz specifikacije kakšnega proizvajalca klimatskih sistemov iz ZDA, kjer bi bili navedeni ti podatki v ne vem obliki tabele? Ni hudič, da ne bi tam bili pravi nazivi gor.
Angry Sheep Blog @ www.rejzor.com
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Primerjava: Ventilator Noctua NF-S12A vs NF-A12x15Oddelek: Hlajenje in modifikacije | 766 (635) | dolenc |
» | Ventilatorji (strani: 1 2 )Oddelek: Hlajenje in modifikacije | 13558 (10401) | BlackCaiman |
» | Akumulator za 12V črpalko (zalivanje vrta)Oddelek: Elektrotehnika in elektronika | 3740 (3263) | cegu |
» | navijanje i7-920Oddelek: Navijanje | 3177 (2740) | N4m31355 |
» | VentilatorjaOddelek: Hlajenje in modifikacije | 1192 (970) | poiuz |