» »

Subtitle Workshop in odpravljane napak v podnapisih

Subtitle Workshop in odpravljane napak v podnapisih

tilen232 ::

Zanima me, ali se da s pomočjo Subtitle Workshopa odpraviti nekatere slovnične napake v podnapisih.

Zanima konkretno primer, ko se v podnapisi pojavlja napaka, ko ni presledka za vejico...

npr. takole: Hvala ti,da si mi pomagal.

Sem videl, da se s pomočjo Subtitle Workshopa da odpraviti veliko napak, samo konkretno za takšen primer pa mi še ni upelo pogruntati.

Zanima me tudi, če se takšne napake da odpraviti tudi z kaknim drugim programom, sem probal z Wordom, pa mi ne uspe.

Lp
  • zaklenil: Dejancek ()

IČA ::

Ta konkreten problem (vejica+presledek) ni noben problem odpraviti z Wordom ali pa Subtitle Workshopom.
Približno z enakimi funkcijami išči+zamenjaj (išči vejico, zamenjaj z vejico+presledkom) vse.

LP
IČA
Če gre vse v redu, si očitno nekaj prezrl.

Dejancek ::

Zaradi podvajanja teme zaklepam [DivXviD] Subtitle Workshop urejevalnik podnapisov.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: CaqKa ()


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

[DivXviD] Subtitle Workshop urejevalnik podnapisov

Oddelek: Zvok in slika
4212697 (1355) KiNgKoNgX
»

Progresivno zaostajanje podnapisov

Oddelek: Pomoč in nasveti
13966 (718) SlyCrespo
»

[divXvid] podnapise vkodirat v divx (strani: 1 2 )

Oddelek: Zvok in slika
7924444 (11520) Alessio983
»

podnapisi srt

Oddelek: Programska oprema
94250 (4087) ST-777
»

DVD PODNAPISI

Oddelek: Programiranje
61126 (1126) Wox

Več podobnih tem