Forum » Loža » Novinarska cvetka
Novinarska cvetka
aljazh ::
Objavljeno danes, na rtvslo.si:
SILIKONSKI ČIP NAJVEČJA IZNAJDBA
Silikonski čip sta leta 1961 izumila ameriška elektroinženirja Jack Kilby in Robert Noyce.Po izboru obiskovalcev spletne strani CNN.com je silikonski čip največja iznajdba v zadnjih 50 letih.
Ok, to da laiki besedico silicon prevajajo kot silikon ni nič novega, toda da si takšno cvetko privošči novinar nacionalke
Minogrede... doma imam ene tri nove tube silikona... a mi kdo iz njega naredi čipe?
SILIKONSKI ČIP NAJVEČJA IZNAJDBA
Silikonski čip sta leta 1961 izumila ameriška elektroinženirja Jack Kilby in Robert Noyce.Po izboru obiskovalcev spletne strani CNN.com je silikonski čip največja iznajdba v zadnjih 50 letih.
Ok, to da laiki besedico silicon prevajajo kot silikon ni nič novega, toda da si takšno cvetko privošči novinar nacionalke
Minogrede... doma imam ene tri nove tube silikona... a mi kdo iz njega naredi čipe?
TribesMan ::
V osnovi je silikon iz silicija... z določenimi primesmi... afaik
LP
TribesMan
LP
TribesMan
Moj kompjuter dela: KVIIIIK ... KVIIIK ... KVIIIK.
Ko ga navijem dela: KVIKKVIKKIVKKVIK. :)
Ko ga navijem dela: KVIKKVIKKIVKKVIK. :)
McHusch ::
Silikoni so polimeri s hrbtenico ... Si - O - Si - O - Si ... za tranzistorje pa se uporablja zelo čisti silicij z majhnimi primesmi tro- ali petvalentnih elementov. Ni to niti podobno.
Sicer pa, če novinar ni poznavalec računalništva ali kemije, fizike se tak lapsus lahko zgodi. Silicone in silicon sta podobni besedi. Je pa po drugi strani res, da pogled v slovar ali petsekund brskanja po spletu dvoumnost razloži in da novinarji naj ne bi pisali o stvareh, ki jih sploh ne poznajo... A si jih opozoril na napako ali samo kritiziraš po forumih? :>
Sicer pa, če novinar ni poznavalec računalništva ali kemije, fizike se tak lapsus lahko zgodi. Silicone in silicon sta podobni besedi. Je pa po drugi strani res, da pogled v slovar ali petsekund brskanja po spletu dvoumnost razloži in da novinarji naj ne bi pisali o stvareh, ki jih sploh ne poznajo... A si jih opozoril na napako ali samo kritiziraš po forumih? :>
CaqKa ::
enak lapsus so enkrat imeli v jokerju.. sem jim pisal na forum, nato pa so se posipali s pepelom.
/edit
da nebo kdo mislil da se napaka še ni pripetila na slotechu, o ja. se je.
/edit
da nebo kdo mislil da se napaka še ni pripetila na slotechu, o ja. se je.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: CaqKa ()
Ziga Dolhar ::
No ja, meni najboljša Slotechova je bil prevod ameriškega SEC-a (Securities and exchange commission) v "varnostna in borzna komisija" (Klik!)
https://dolhar.si/
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Ziga Dolhar ()
mojsterleo ::
KLIK
Citiram: "In svet se je hitro odzval. Svetovna banka je žrtvam potresa in cunamijev namenila 250 milijonov dolarjev, Britanci so za žrtve tsunamijev zbrali 63,45 milijona evrov, Kitajska 60.42 milijonov dolarjev, EU 400 mil., Indija 23 milijonov, ZDA 350 mil., Kanada 33 mil., Japonska 30 mil., Avstralija 41 mil., Francija 20,4 mil., Danska 15,6 mil., Savdska Arabija pa 10 milijonov dolarjev."
Cunami ali Tsunami, to je zdaj vprašanje...
-- Leo
Citiram: "In svet se je hitro odzval. Svetovna banka je žrtvam potresa in cunamijev namenila 250 milijonov dolarjev, Britanci so za žrtve tsunamijev zbrali 63,45 milijona evrov, Kitajska 60.42 milijonov dolarjev, EU 400 mil., Indija 23 milijonov, ZDA 350 mil., Kanada 33 mil., Japonska 30 mil., Avstralija 41 mil., Francija 20,4 mil., Danska 15,6 mil., Savdska Arabija pa 10 milijonov dolarjev."
Cunami ali Tsunami, to je zdaj vprašanje...
-- Leo
STASI ::
SSKJ:
tsunami -ja m (a) geol. zelo visok, dolg morski
val ob potresu ali vulkanskem izbruhu na morskem
dnu: zavarovati pristanišče pred tsunamiji
Besede cunami ni mžno najti v SSKJ!
So pa še gotovo kake stvari najdejo.
Še mal offtopic:
Kaj pa slovenski prevodi filmov?? Obup.
tsunami -ja m (a) geol. zelo visok, dolg morski
val ob potresu ali vulkanskem izbruhu na morskem
dnu: zavarovati pristanišče pred tsunamiji
Besede cunami ni mžno najti v SSKJ!
So pa še gotovo kake stvari najdejo.
Še mal offtopic:
Kaj pa slovenski prevodi filmov?? Obup.
"WAR IS PEACE, FREEDOM IS SLAVERY, IGNORANCE IS STRENGTH"
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: STASI ()
STASI ::
Torej če v Slovenskem pravopisu piše cunami in v starejšem SSKJ tsunami, ni čudno da uporabljajo obe besedi. Sano po mojem je nepravilno uporaba obeh besed v istem sestavku. Če enkrat napišeš tsunami in v drugi povedi cunami ni čudno da pride do zmedenosti bralca.
Vprašanje je kaj uporbaljati kot izhodišče ali SSKJ ali pravopis? Oboje je merodajno. Zanimivo pri teh dveh besedah je da v SSKJ cunami ni omenjen.
Vprašanje je kaj uporbaljati kot izhodišče ali SSKJ ali pravopis? Oboje je merodajno. Zanimivo pri teh dveh besedah je da v SSKJ cunami ni omenjen.
"WAR IS PEACE, FREEDOM IS SLAVERY, IGNORANCE IS STRENGTH"
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
McHusch ::
Uporabljata se lahko obe, vendar samo ena v istem sestavku. Se pa IMO tsunami sliši boljše.
Ziga Dolhar ::
Glede na to, da "Tsar"-ja [in vse izpeljanke] poznamo kot "carja", muho "tsetse" kot ce[-]ce, ne vidim razloga, da ne bi tudi "tsunamijev" poznali kot "cunamijev".
https://dolhar.si/
kopernik ::
ziga:
Sicer malo dlakocepsko, pa vseeno :
Tsar (often spelt Czar or Tzar in English), was the title used for the autocratic rulers ...
Sicer malo dlakocepsko, pa vseeno :
Tsar (often spelt Czar or Tzar in English), was the title used for the autocratic rulers ...
Ziga Dolhar ::
Kopernik, to je res. Vendar se mi zdi, da to ravno ne omaje mojega "teze", saj je glavni slovarski članek še vedno "Tsar" (če pravilno zastopim tvoj kopipejst), enako me v Encarti "Czar" napoti na Tsarja, enako Oxfordov (Advanced Learner's). Ultralingua, po drugi strani, iz Tsarja napotuje na Czarja :-). [Da ne bom pristranski .]
Enivej, če je v angleščini dopuščen tako "tsar" kot "czar", bi po tej analogiji lahko bil v angleščini tsunami ali czunami (l), ne pa v slovenščini (saj mi "czarja"/"cze-cze" ne poznamo!).
Enivej, če je v angleščini dopuščen tako "tsar" kot "czar", bi po tej analogiji lahko bil v angleščini tsunami ali czunami (l), ne pa v slovenščini (saj mi "czarja"/"cze-cze" ne poznamo!).
https://dolhar.si/
Zvedavec ::
STASI, moraš upoštevati, da je SSKJ v osnovi star že kakšnih 30 let in tako precej zastarel. Tako da je o pravilnsti pisave Pravopis 2001 precej bolj zanesljiv.
jetam ::
Cunami je edina japonska beseda uporabljana v vecini svetovnih jezikov. In da: pise se CUNAMI.
Error on line: Object of type SIGNATURE expected
Ziga Dolhar ::
Še nekaj -- po pravilu, ki smo ga rajtam slišal v srednji šoli, se tuje besede, ki ne uporabljajo enake pisave kot "mi", pišejo po načelu piši kao šta govoriš.
Zato ne pišemo "Shigeru Miyamoto", ampak "Šigeru Mijamoto" [tako približno]; argument, da to ni v redu, saj je "Shigeru Miyamoto" "pravilneje", ne zdrži, saj je tudi angleščina prevzela zapis po podobnem načelu. (Najbolj "pravilno" je pak kvečjemu v japonskih grabljicah.)
Zato ne pišemo "Shigeru Miyamoto", ampak "Šigeru Mijamoto" [tako približno]; argument, da to ni v redu, saj je "Shigeru Miyamoto" "pravilneje", ne zdrži, saj je tudi angleščina prevzela zapis po podobnem načelu. (Najbolj "pravilno" je pak kvečjemu v japonskih grabljicah.)
https://dolhar.si/
STASI ::
Nju Jork, Vašington? A to si mislu?
"WAR IS PEACE, FREEDOM IS SLAVERY, IGNORANCE IS STRENGTH"
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: STASI ()
jetam ::
STASI: nepismenost skodi. Preberi se enkrat kaj je napisal Ziggga.
Error on line: Object of type SIGNATURE expected
STASI ::
jetam: Ni bil resen odgovor. Ampak šala!
"WAR IS PEACE, FREEDOM IS SLAVERY, IGNORANCE IS STRENGTH"
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
abcčdefghijklmnoprsštuvzž
McHusch ::
Ampak jest izgovarjam tsunami in ne cunami. Cunami mi je tko ... čudno.
---
Tudi AIDS izgovarjam [aids] ali kvečjemu [ajds] in ne [ajc]. Pač stvar osebne odločitve. :>
---
Tudi AIDS izgovarjam [aids] ali kvečjemu [ajds] in ne [ajc]. Pač stvar osebne odločitve. :>
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Rusi v indonezijskem gorovju Salak izgubili potniško letalo Sukhoi Superjet 100Oddelek: Novice / Ostalo | 9041 (6986) | Bistri007 |
» | Fukušima - jedrski incident v teku (IV) (strani: 1 2 3 4 5 )Oddelek: Novice / Nova vsebina | 71998 (59177) | Pyr0Beast |
» | Razvit laser za prestrezanje raket (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 18495 (15735) | gzibret |
» | Katastrofa v Aziji! (strani: 1 2 3 4 5 )Oddelek: Problemi človeštva | 17334 (11732) | Thomas |
» | Kaj je cunami naplavilOddelek: Znanost in tehnologija | 5855 (4528) | Nejc Pintar |