Slashdot - Farsi, iranski uradni jezik, ki ga govori okoli 100 milijonov ljudi, dobiva čedalje večjo podporo v odprtokodni programski opremi. Lep primer je namizno okolje KDE, ki je v farsi prevedeno od januarja 2003.
Iran je deležen ameriških sankcij in ni podpisal mednarodnega zakona o patentnih pravicah. To zmanjšuje pomembno tržišče vsem podjetjem, ki bi se odločila za prodajo izdelkov z odprto kodo. Države v razvoju se še kako soočajo s problemom cene programskih paketov, zato bi tu odprta koda verjetno zasijala še močneje.
Vendar pa podpora farsiju ne pomeni, da je uporaba odprtokodne programske opreme, ki je po večini zaščitena z licenco GPL, v Iranu legalna. GPL namreč zahteva, da mora določena država spoštovati patentno pravo. Klik!
Verjamem, da namesto "patentov" mislite "avtorske pravice" ('copyright')? GPL ne omenja patentov, le avtorske pravice. Ce bi bilo temu drugace, potem bi bila prosta programska oprema nelegalna v vecini Evrope, ki ne dovoljuje software patentov.
@MrStein: tole je sicer iz LGPL, ampak drastično se topogledno ne bi smela razlikovati od GPL:
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
Deloma tudi člena 9. in 11. ter 4. odstavek uvoda:
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights
---
Razen tega GPL ne "zaščiti" programsko opremo, ampak jo kvečjemu "odščiti".
Kaj ko bi si ti GPL dejansko prebral. Saj ni treba cele, že v uvodu se "protect" pojavi vsaj trikrat.
gpl in patenti nimajo nobene veze, tisto kar citirate je le opozorilo, da patenti lahko dodatno obremenijo program.
gpl je pogodba, ki jo lahko vsak uporabnik sprejme ali ne. v drzavah, ki imajo programsko kodo zasciteno v skladu recimo z bernsko konvencijo, pa velja omejitev, da ce z avtorjem ne sklenes neke vrste pogodbe pac nimas pravice izkoriscanja dela. v iranu vejretno sama pogodba sploh ni ilegalna.
tisto kar je razlika je to da v irnau lahko program se uporablja cetudi ni sprejel pogodbe GPL (ali drugih licencnih pogodb, recimo EULA).
se vedno pa lahko vsak uporabnik sprejeme to pogodbo.
tisto kar je point je to, da prosto programje v iranu ni tako vabljivo kot bi lahko bilo, če bi v iranu veljal isti sistem avtorskih pravic in industrijske lastnine kot v zda.
no ja, stvar je dvorezen mec, ker se ravno ta sistem avtorskih pravic in industrijske lastnine (intelektualna lastnina je hudo zavajujuoč pojem) poskuša izkoristiti za izkoreninjenje prostega programja. čeprav prosto programje zakonsko brez njega tudi ne bi moglo obstajat.
Hmm, na katero moje vprašanje pa si poskusil odgovoriti ?
Pa kaj ko bi ti tudi prebral GPL ? Tisti protect se namreč nananaš na "your rights" ( moje pravice ) in "protecting the integrity of the free software distribution system" , torej ne gra za nobeno zaščito programa samega. GPL namreč ravno nasprotno ukine določene zaščite, ki jih daje zakon.
Kaj bi naj tvoj citat iz LGPL pomenil pa mi pri najboljši volji ni jasno. Govori o MOŽNI omejitvi licence. A je taka omejitev podana za uporabo KDEv Iranu ? Jaz sem odgovarjal na trditev/namig, da uporaba GPL programa v Iranu ni legalna, s vprašanjem, kateri zakon bi se s tem naj kršil. Nekaj je namreč ilegalno, če je v nasprotju s kakim zakonom, sicer pa ni.
Malo sva falila pri naglasih, mislil sem Kaj ní logično in ne Káj ni logično.
V glavnem logično je, da imajo komplet vse obrnjeno naokoli, ne samo pisavo. Teb se zdi čudno, ker si vajen zahodnjaškega sistema. Najdi si kaka navodila za uporabo v arabščini ali hebrejščini (pri marsikaterem elektronskem aparatu jih dobiš), boš videl razliko.
To je tako kot pri avtih: ni samo volan na drugi strani, ampak se zrcalijo vse komande, sicer bi bila ročna pri angležih vgrajena v desnih vratih.
OK, OK, svaka čast tistim, ki so prevedli, ampak, kaj ima ta novica z večinsko populacijo na Slo-techu? Se morda tu zbirajo Iranci, ker jim ajatole česa takega doma ne pustijo? Konec koncev je KDE preveden tudi v nebroj ostalih jezikov (in črkopisov), pa ni novic o tem.