V jezikovnem smislu, kakopak. Francosko Ministrstvo za kulturo se je namreč odločilo, da takšnega popačenja francoščine, kot ga povzroča angleščina, pač ne bodo dovolili, in da bodo izkoreninili vse angleške besede, ki so v njej še ostale. Prvi korak je očitno prepoved uporabe termina e-mail. Francozi so sedaj obsojeni na uporabo courrier electronique (fr. elektronska pošta) oz. njene krajšave courriel. Odzivi na te ukrepe so mešani, mnogi namreč v besedi e-mail ne vidijo ničesar slabega, saj je postala splošni termin povsod po svetu.
Francozi nimajo veliko angleških tujk, fora je bolj v tem, da je velik del angleščine nastal iz francoščine in zato je orgomno besed podobnih. Francozi so zelo narodno zavedni glede jezika in mislim, da je do neke mere tako tudi prav, tudi slovenci bo morali bolj spoštovati naš jezik. Tole z emailom se mi pa zdi pretiravanje.
Sej nekako se globalizacija dogaja in kmalu bomo vsi govorili vsaj približno enak jezik. Samo poslušaj nemce in kak drug narod po televiziji ... kmal boš moral znat samo angleško in boš nemce razumel kot za šalo. Matr, prižgeš VIVA TV in malo poslušaš, pa ne veš, a maš na MTV al na VIVA. WTF Tud slovenščina ni izjema, če nas posluša tujec je zelo zmeden. Sem bil pred kratkim v Španiji, kjer sva s sestro pred nizozemci govorila po "slovensko" in so naju sprašval, če je naš jezik res tako angleščini podoben. Eno je sleng, drugo pa knjižni jezik.
Ampak francozi so vedno pretiravali v takih primerih, saj sovražijo angleže in njihovo spakedrajščino.
Tole je pa ena živa traparija jezikoslovcev oz. puristov. Če hočejo domač izraz za nek nov termin, naj ga "iznajdejo" takoj, ne pa ko se že uveljavi (po par letih), ker tako rata samo sopomenka in delajo v jeziku šoder. In jezik potem postane samo kompliciran in neuporaben (v slovenščini ima npr. "kazalec" ene tisoč različnih pomenov in to na ozkem področju, kot je računalništvo).
Pol pa ni čudn, da je najbolj uporaben jezik angleščina.
Angleščina je fenomenalen jezik, ker je simple in namesto, da se štajerci učijo nemško, gorenci angleško, primorci italijansko,... bi se morali vsi ( in to mislim v svetovnem merilu) učit angleško in bi se cel svet razumel med sabo, namesto da je tako kot sedaj ko vsak tupi nekaj po svoje. Narodi naj obdržijo svoj jezik, Francozi so pa itak debili od debilov. Povsod je isto s to angleščino in nima jo smisla izrinjat. V knjižnji obliki naj majo kar hočejo, v vsakdanjem življenju pa naj uporabljajo to kar folk hoče, pa mir. Saj tud jaz v uradni pisni obliki ne uporabljam e-mail, ampak e-pošta, ali pa elektronska pošta. Much ado about nothing IMHO.
Drugače pa Francozi ne dovolijo da imenuješ firmo z angleškim imenom. Tudi v Sloveniji je tak zakon a se ga niti ne upošteva, v Franciji pa plačaš mastno kazen.
Dokler se francoscine ne odlocijo ukiniti, je edino prav, da tako ravnajo. Je pa res, da bi bili morali ukrepati takoj. Tudi pri nas bi bilo lepo, ce bi se tako delalo.