Forum » Loža » Kako dobro znate angleščino?
Kako dobro znate angleščino?
goldenratio ::
Tukaj je test za splošno angleščino in poslovno, test je zelo kratek;
http://www.cambridgeenglish.org/test-yo...
in še poslovna
http://www.cambridgeenglish.org/test-yo...
Sporočite svoje rezultate ( pa rez golfije :)
http://www.cambridgeenglish.org/test-yo...
in še poslovna
http://www.cambridgeenglish.org/test-yo...
Sporočite svoje rezultate ( pa rez golfije :)
- predlagalo izbris: Rias Gremory ()
goldenratio ::
zelo dobro jaz sem 22, poslovno pa b2 (se ne spomnim točk)
kako pa znaš nemško, ker sam se jo učim pol leta iz 0 in trenutno sem ostal na nivoju, kjer skoraj vse razumem in govorim tudi vendar sklanjanje in pravilno razporditev besed me j***. Mi ne steče tako kot angleščina, pa pri branju mi gre na živce ko čakaš v dolgem stavku na 2 glagol, ki je vedno na koncu, pa besede, ki so dolge in sestavljene mi ne padejo v oči npr. Unabhaengigkeitserklaerungen... moram prebrati počasi, da razumem in to mi gre resno na živce.
ali ti to steče čez čas ?
P.S... sem pa ponosen na svoj Rrrrrrrrr# 2 tedna vaj otečeno grlo in rezultat lahko šepetam v RRRRRR ali spreminjam hitrost, v zadnjem delu grla
kako pa znaš nemško, ker sam se jo učim pol leta iz 0 in trenutno sem ostal na nivoju, kjer skoraj vse razumem in govorim tudi vendar sklanjanje in pravilno razporditev besed me j***. Mi ne steče tako kot angleščina, pa pri branju mi gre na živce ko čakaš v dolgem stavku na 2 glagol, ki je vedno na koncu, pa besede, ki so dolge in sestavljene mi ne padejo v oči npr. Unabhaengigkeitserklaerungen... moram prebrati počasi, da razumem in to mi gre resno na živce.
ali ti to steče čez čas ?
P.S... sem pa ponosen na svoj Rrrrrrrrr# 2 tedna vaj otečeno grlo in rezultat lahko šepetam v RRRRRR ali spreminjam hitrost, v zadnjem delu grla
Zgodovina sprememb…
- spremenil: goldenratio ()
technolog ::
24, ne vem kje sem ga pihnil.
21 pa poslovna. Sem pa hitel, da ujamem slo-tech edit timeout :)
21 pa poslovna. Sem pa hitel, da ujamem slo-tech edit timeout :)
Zgodovina sprememb…
- spremenil: technolog ()
ramiz?! ::
Men se pa ta test ne zdi ravno nek pokazatelj, ker ne uporabljaš nič časov ... edin v enem al dveh primerih ...
Never regret anything, there's always a reason things happen.
Invictus ::
Že imam BEC Vantage certifikat .
"Life is hard; it's even harder when you're stupid."
http://goo.gl/2YuS2x
http://goo.gl/2YuS2x
mlamat ::
Poslovna mi v Firefoxu ne dela. Ne morem izbrati odgovora 16 na strani 3. Sem jim že poslal bug report.
Ejsi_Disi ::
17 točk splošna. Pa angleščine se nisem nikoli učil.
Rock n' roll ain't noise pollution!
dasf ::
frudi ::
Poslovna mi v Firefoxu ne dela. Ne morem izbrati odgovora 16 na strani 3. Sem jim že poslal bug report.
Sem opazil isti bug v FF. Dela pa pravilno v Chromu in ker odgovore na prejšnje strani shranjujejo v url, lahko komot skopiraš url iz FF v Chrome, ne da bi rabil ponavljati večino testa.
Sicer pa sem dobil 25 na obeh testih. Izgleda, da so video igre in internet vendarle dobri za kaj, kot recimo učenje angleščine :)
1ACDoHVj3wn7N4EMpGVU4YGLR9HTfkNhTd... in case I've written something useful :)
Boone ::
koyotee ::
24 :(
Rear DVD collector!
JTD power!
Coming soon: bigger E-penis & new internet friendzzz!
JTD power!
Coming soon: bigger E-penis & new internet friendzzz!
Jerry000 ::
Super, bom rešil malo kasneje ko bom imel čas:). Bi pa vprašal na hitro. A je kakšna stran za online utrjevanja angleščine? Malo bi se rad čase še naučil in splošne stvari. Sam razumem angleško, ampak z časi to malo mineva se mi zdi, in bi rad malo osvežil znanje:)
GrimReaper ::
22 splošna
20 poslovna
Drugače za moje potrebe imam dovolj znanja. Vse ameriške in angleške filme lahko gledam brez podnapisov.
Po srednji šoli, kjer dobiš dovolj osnovnega znanja, sem začel s slovenskimi, nato leto ali dve angleškimi, potem pa brez.
20 poslovna
Drugače za moje potrebe imam dovolj znanja. Vse ameriške in angleške filme lahko gledam brez podnapisov.
Po srednji šoli, kjer dobiš dovolj osnovnega znanja, sem začel s slovenskimi, nato leto ali dve angleškimi, potem pa brez.
7600X | Noctua NH-D15 | ASUS STRIX X670E-F | G.Skill 6000 CL30
Palit GameRock 4080 | Be Quiet 802 | ASUS Strix 1000W
Palit GameRock 4080 | Be Quiet 802 | ASUS Strix 1000W
Mavrik ::
GrimReaper je izjavil:
Drugače za moje potrebe imam dovolj znanja. Vse ameriške in angleške filme lahko gledam brez podnapisov.
Po srednji šoli, kjer dobiš dovolj osnovnega znanja, sem začel s slovenskimi, nato leto ali dve angleškimi, potem pa brez.
Upam samo, da se zavedaš, da te filmi naučijo zelo omejenega nabora besed in izrazov (točneje, ameriške dialekte). Za učinkovito poslovno komunikacijo in življenje v angleško govorečem svetu boš moral to še širiti s čem drugim :)
The truth is rarely pure and never simple.
Mipe ::
GrimReaper je izjavil:
Drugače za moje potrebe imam dovolj znanja. Vse ameriške in angleške filme lahko gledam brez podnapisov.
Po srednji šoli, kjer dobiš dovolj osnovnega znanja, sem začel s slovenskimi, nato leto ali dve angleškimi, potem pa brez.
Upam samo, da se zavedaš, da te filmi naučijo zelo omejenega nabora besed in izrazov (točneje, ameriške dialekte). Za učinkovito poslovno komunikacijo in življenje v angleško govorečem svetu boš moral to še širiti s čem drugim :)
Forsooth. Sploh pri vsej tej žalosti, ki izdaja podnapise... Kot da bi jih pisali Indijci.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Mipe ()
goldenratio ::
a to mate za ksne izbeglice test da mate vsi polne pike?
The University of Cambridge (informally known as "Cambridge University" or simply as "Cambridge") is a collegiate research university in Cambridge, England, United Kingdom.
To je najbolj priznana univerza na svetu in tretja najstarejša VENDAR TEST NI NATANČNI POKAZITELJ VENDAR OKVIRNI !
Še zmeraj pa realno pokaže približno znanje angleščine.
P.S.... alo za šalo ; povprečen "zapečnik", ki je doma za računalnikom in ne hodi toliko ven preživi več dneva v angleškem jeziku kot v slovenskem in dobro znanje le- tega, ni presenečenje ;)
detroit ::
čist basic znanje sicer ne vem kje sm ga kenjal ampak izgovor da ne rabim več angleščine dosti
24/25 porabil cca 3.5min
brag brag
Rabim nekaj takega za nemštino:)
24/25 porabil cca 3.5min
brag brag
Rabim nekaj takega za nemštino:)
Skero
Zgodovina sprememb…
- spremenil: detroit ()
chrispy ::
22/25 splošna. V zadnje pol leta imam občutek kot da se mi je znanje angleščine poslabšalo oz. pač nevidim nobenega napredka nikjer.
JayKay ::
tako suho znanje jezika je dobra osnova, seveda pa je to znanje potrebno uspesno uporabit v konverzaciji in sestavljanju pisnih materialov.
Mavrik ::
V resnici tudi tale test ni kaj prida zahteven.
The truth is rarely pure and never simple.
user1618 ::
Splošna 22, poslovna 23
Glede 16. pri splošni:
16 . ...... you get your father's permission, I'll take you skiing next weekend.
Kako tukaj paše 'Provided'? Normalen vstavek bi bil 'As'.
Tisti, ki so dobili 25 pri splošni: your victory might be fake :)
Glede 16. pri splošni:
16 . ...... you get your father's permission, I'll take you skiing next weekend.
Kako tukaj paše 'Provided'? Normalen vstavek bi bil 'As'.
Tisti, ki so dobili 25 pri splošni: your victory might be fake :)
"If we were supposed to talk more than listen
we would have been given two mouths and one ear"
- Mark Twain
we would have been given two mouths and one ear"
- Mark Twain
Mavrik ::
Glede 16. pri splošni:
16 . ...... you get your father's permission, I'll take you skiing next weekend.
Kako tukaj paše 'Provided'? Normalen vstavek bi bil 'As'.
(As soon) As you get .... --- "Ko dobiš...."
Provided you get .... --- "V kolikor dobiš...."
Različni pomen. Prvo nima lih smisla v kontekstu.
The truth is rarely pure and never simple.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Mavrik ()
mlamat ::
Nič ni fake.
Ključna beseda je GET, zato uporabimo "Provided". AS bi lahko uporabil, če bi imel notri GOT.
Ključna beseda je GET, zato uporabimo "Provided". AS bi lahko uporabil, če bi imel notri GOT.
TESKAn ::
Glede 16. pri splošni:
16 . ...... you get your father's permission, I'll take you skiing next weekend.
Kako tukaj paše 'Provided'? Normalen vstavek bi bil 'As'.
Če (pogoj) potem (nekaj). Če dobiš dovoljenje, greva smučat. 'As' bi pogojno lahko uporabil, če bi hotel časovno opredelit stavek (Ko dobiš dovoljenje, greva smučat), pa še takrat je bolj primeren 'When'. V tem stavku ti pa čas določi drugi del (next weekend), torej je nesmiselno v prvem delu dat referenco na čas.
Drugače 25 splošna, 23 poslovna. Pa z slovnico se nikoli nisem razumel pri nobenem jeziku, tako da moja razlaga uporablja bolj logiko, kot slovnična pravila.
P.S.: evo, so že drugi razložili .
Uf! Uf! Je rekel Vinetou in se skril za skalo,
ki jo je prav v ta namen nosil s seboj.
ki jo je prav v ta namen nosil s seboj.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: TESKAn ()
technolog ::
Fora je samo to, da je tole nemnost:
Ko se boš odločil, greva smučat naslednji teden.
(ne moreš nekomu rečt, da mu puščaš svobodno voljo določitve termina, na koncu pa določiš sam).
Pravilno je:
Če se boš odločil...
Ko se boš odločil, greva smučat naslednji teden.
(ne moreš nekomu rečt, da mu puščaš svobodno voljo določitve termina, na koncu pa določiš sam).
Pravilno je:
Če se boš odločil...
Invictus ::
Splošna 22, poslovna 23
Glede 16. pri splošni:
16 . ...... you get your father's permission, I'll take you skiing next weekend.
Kako tukaj paše 'Provided'? Normalen vstavek bi bil 'As'.
Tisti, ki so dobili 25 pri splošni: your victory might be fake :)
Za ameriško angleščino, ki jo večina zna. Angleška angleščina pozna veliko več detailov.
"Life is hard; it's even harder when you're stupid."
http://goo.gl/2YuS2x
http://goo.gl/2YuS2x
M.B. ::
Splošna 24, poslovna 21. Se mi pa zdi to malo prelahko.
Srednješolski testi na gimnaziji so bli težji, posebej časi pa predlogi.
Je pa res da se dandanes več srečam z angleščino ko pa s slovenščino (50 ZF knjig na leto je angleških, Revija Linux journal, potem pa vse novičarske strani reddit, scientific american ...)
Slovenščina je samo rtvslo, 24ur, pa radio.
TV se doma predvsem nemška gleda, tako da tu se še nemščino učim.
Srednješolski testi na gimnaziji so bli težji, posebej časi pa predlogi.
Je pa res da se dandanes več srečam z angleščino ko pa s slovenščino (50 ZF knjig na leto je angleških, Revija Linux journal, potem pa vse novičarske strani reddit, scientific american ...)
Slovenščina je samo rtvslo, 24ur, pa radio.
TV se doma predvsem nemška gleda, tako da tu se še nemščino učim.
Everyone started out as a newbie.
Sadly only a handful ever progress past that point.
Sadly only a handful ever progress past that point.
Dosan ::
Glede 16. pri splošni:
16 . ...... you get your father's permission, I'll take you skiing next weekend.
Kako tukaj paše 'Provided'? Normalen vstavek bi bil 'As'.
Če (pogoj) potem (nekaj). Če dobiš dovoljenje, greva smučat. 'As' bi pogojno lahko uporabil, če bi hotel časovno opredelit stavek (Ko dobiš dovoljenje, greva smučat), pa še takrat je bolj primeren 'When'. V tem stavku ti pa čas določi drugi del (next weekend), torej je nesmiselno v prvem delu dat referenco na čas.
Drugače 25 splošna, 23 poslovna. Pa z slovnico se nikoli nisem razumel pri nobenem jeziku, tako da moja razlaga uporablja bolj logiko, kot slovnična pravila.
P.S.: evo, so že drugi razložili .
'as' se ne da uporabiti za izražanje časa/pogoja v takem primeru, "as you get" je nesmiselen izraz ker ne izraža pogoja, ki je zahtevan z drugim delom stavka. Lahko ga uporabiš "as soon as..." za pogojni del stavka, samega "as" pa ne.
Nisem anglist ampak v osnovi mislim da je tako: "as you get older" in podobne fraze izražajo nekaj kar se (relativno)počasi dogaja (oz nekaj kar lahko traja), ni instant stvar (kar pridobitev očetovega dovoljenja je - vsaj po logiki angleške slovnice). V vsakem primeru pa samo "as" z glagolom ne more tvoriti pogojnega stavka, zato je v tem primeru "as" popolnoma napačna raba.
Oxford definicija za "provided" pa je :
on the condition or understanding that/used to say what must happen or be done to make it possible for sth else to happen
"cutting corners was acceptable, provided that you could get away with it"
Torej je klasičen pogojni izraz, je pa res da se ga bolj malo sliši v filmih ipd, ker je bolj sofisticiran izraz kot pa standardni "if".
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Dosan ()
x3ca ::
splošna 22
poslovna 25
Ampak to je samo pasivno znanje, ko je treba kaj povedat, je pa problem.
poslovna 25
Ampak to je samo pasivno znanje, ko je treba kaj povedat, je pa problem.
TESKAn ::
Meni je (naj)večji problem povedat "on the fly", se pravi hkrati razmišljat, kaj hočeš povedat, najt ustrezne izraze in na koncu še vse skupaj spravit v smiselen stavek .
Uf! Uf! Je rekel Vinetou in se skril za skalo,
ki jo je prav v ta namen nosil s seboj.
ki jo je prav v ta namen nosil s seboj.
[D]emon ::
Splosna 25, poslovna 24.
Mavrik ta forum uporablja za daljsanje e-penisa. Ker si ne upa iz hise.
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Nadaljevanje afere Cambridge Analytica hud udarec za FacebookOddelek: Novice / Zasebnost | 27134 (24086) | gus5 |
» | certifikat angleščinaOddelek: Loža | 3027 (2711) | St235 |
» | Bazna postaja preko optikeOddelek: Mobilne tehnologije | 3428 (2800) | Matko |
» | Pomoč pri ubiranju potiOddelek: Šola | 1472 (1167) | Saul Goodman |
» | Test angleščine (strani: 1 2 3 )Oddelek: Loža | 22222 (10918) | leiito |