» »

Razumljivost sporocila...

BigWhale ::

Banzai!

Kaj po vasem mnenju bolj pripomore k razumljivosti sporocila: Uporaba nasih krilatih znakov ali pa neuporaba nasih znakov in uporaba pogovornega jezika namesto lokalne latovscine?

Zheegec ::

Misliš ali;

[edit] - wtf -> krilati znaki so šumniki? Ma ja, brez tega gre težko

ali;

Tisina, nocem nic slisati o tem :D

Nič od tega. Sporočilo naj bo jasno in vsaj delno knjižno napisano (po SSKJ). Nekatere Irc fore so mi pa res nejasne... Če pa nimaš č,ž,š --- too bad, tiste language options boš pa že nastavil.
"božja zapoved pravi; <Spoštuj očeta in mater>,
ne govori pa o spoštovanju sodstva."
Janez Janša, 29.04.2014

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Zheegec ()

darh ::

jah... dokler govorimo v slovenscini je definitivno bolje da uporabljamu sumnike in pa seveda pogovorni jezik.
Ko bomo šumnike v angleščino začel mešat bo pa frka.
Excuses are useless! Results are priceless!

Dr_M ::

jest osebno ne pisem sumnikov. ceprov me ne motijo ce so :)

kar se pa tice jezika...sovrazim narecja. se posebi hudi so stajerci in gorenci. ceprov se je na tem podrocju precej izbolsal v zadnjem letu.



this pwnz
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

Tody ::

Bigwhale je uglavnem mislu na uporabnike, ki preveč mešajo slovenščino in angleščino ali pa jim hormono toliko delajo da ne znajo napisat niti enega razumljivega stavka ostali okolii: Primer : Ali bi lahko naredili moderatorji, na slo-tech mirc-u? Jaz sem dostikart gor pa grem skoraj vsakič na #slor.

Ali kaka taka zadeva: men tt ni ql d je tejku, kr sm pač staln gost kanala.. no.. kokr vam paše si zamišlite vse.. Jebiveter mgoč mislš d smo eni otroci, leet in drugo kar ti vidm d nisi, sam prvo se prepriči po pa gvor..


Primoz bi mogu dat kak globalno sporočilo: Preden začnete pisati sporočilo, globoko vdihnite, še enkrat premislite ali ste res takega mnenja, na hitro preletite pravila in potem umirjeno in zbrano napišite sporočilo.

:D

Dr_M ::





Hvala, ker pišete v slovenščini.



Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

Nagi Bator ::

kar se pa tice jezika...sovrazim narecja. se posebi hudi so stajerci in gorenci. ceprov se je na tem podrocju precej izbolsal v zadnjem letu.

ceprov (narecje) - ceprav
izbolsal (narecje) - izboljsalo
gorenci - gorenjci
Ampak vaja dela mojstra :D
Sumnikov pa tudi sam ne uporabljam in imam velike probleme , ko jih je potrebno uporabit.

Dr_M ::

Nagi Bator: lej, ti se spotikas ob cist razumljive besede....
ampak tist kar sm jest omenu...kot da bi ti dal za brat hieroglife...

sicer pa normalno pogovorno ljubljanscino vsak razume (uni frocov malih tut jest ne razumem). za razliko od stajerscine in gorenjscine.
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Dr_M ()

R0K ::

Ne vem no, ce imas IQ vsej malo nad trenutno temp. lahko nekako preberes in razumes vsako besedilo, pa nima veze kje je kdo doma, ce je v kaki sekti, starost, ..

Ampak vecina itak problema uporabljat knjizevni pogovrni jezik, s pridihom 'pisi sta govoris' ...

Tisti, ki pa mislijo da se tapravi g33ki in so l33t in prevec visijo na raznih #hacker-tools in potem svoje grafite izrazajo se na forumu in ob enem ne znajo izklopit capsa, plus to, da se jim pri vsaki napisani besedi vklopijo pike .. sej vete .. nee .. kej mislim, ne ... .., pa ponavadi itak ne povejo nic pametnega :)

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: R0K ()

]ViRiana[ ::

Jaz pa sovražim ljubljanščino.

In ni književni jezik, ampak knjižni.
Vsi se rodimo blazni. Nekateri takšni ostanejo. (Samuel Beckett: Čakajoč na Godota)

Bob Rock ::

Dr_M: in, po cem sklepas, da je lazje razumet nekoga iz LJ, ko pa nekoga iz MB al pa CE? Ker ti lazje razumes?

Jst ::

Jaz se trudim pisati čimbolj razumljivo s čimmanj napakami. Kakšne angleške besede uporabljam, ko ne najdem slovenskega izraza, oziroma bi bil slovenski izraz dvoumen. Da pa nekateri ne pišejo šumnikov, se mi pa zdi bedasto in ignorantno. A ko se pogovarjate z ljudmi, tudi ne govorite šumnikov? Ker če si pa ene

Kakšne l33t in podobne izraze itak ne razumem in takšne odgovore preletim - jih ne preberem. Otročarija.

Večen problem narečja. Ljudje se moramo zavedati, da je na tem forumu zbrana populacija iz vseh delov Slovenije in če bi vsak pisal v svojemu narečju, to ne prispeva najbolj k kvaliteti foruma.

Še najbolj slovnično pravilnih ali pa vsaj popolnoma razumljivih prispevkov (postov) se mi zdi v oddelkih problemi človeštva ter znanost in tehnologija. Sicer ostale oddelke ne spremljam veliko, ampak me že naslov teme - ki je v narečju, je dvoumen, napisan z nekim čudnim jezikom zmešanim s številkami - odvrne od branja in sodelovanja.

Glede mistyped (a mi kdo pove slovenski izraz?) napak, me pa ne motijo. Pač vsak se zmoti.
Proton decay is a tax on existence.

tratto ::

Jst: misstyped = zatipkano

Tudi sam se strinjam, da je pisanje v knjižni slovenščini z uporabo šumnikov precej bolj elegantno (razumljivo) za udeležence foruma.
Glede narečij pa: Dr_M "Ne sodi, da ne boš sojen". Nestrpnost med slovenceljni prav gotovo ne bo pripeljala nikamor ne na forumu, ne v realnem življenju.
Še nekaj pravopisnih nasvetov vsem, ki sodelujete na forumu:

nebi = ne bi
nebo = ne bo (razen, če nimaš v mislih tisto nad našimi glavami)
živlenje = življenje (dva j-ja)
pred dvemi leti = pred dvema letoma
pred dvemi dnevi = pred dvema dnevoma
uporabljate DVOJINO (nanjo bi morali biti ponosni in je ne zanemarjati)
pravilno uporabljajte s, z in k, h

Mogoče se bom spomnil še kakega primera. Upam, da si boste tisti, ki boste tole prebrali vsaj nekaj tudi zapomnili. Koristilo vam bo tudi v vsakdanjem življenju, da ne boste izpadli polpismeni.

Strinjam se, da je nivo jezika v "Loži", "Problemih človeštva" in "Znanosti in tehnologiji" višji. Verjetno predvsem zaradi starostne in izobrazbene strukture sodelujočih.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: tratto ()

Ziga Dolhar ::

Tomi, verjetno si želel tudi opozorit, da veliko ljudi ne zna uporabljat rodilnik, ane? >:D
Legal systems are not supposed to be efficient. They are
designed to ensure that innocent people are not found guilty.
If that requires inefficiencies, so be it.

Ziga Dolhar ::

R0K: vsakdo z malce večjim IQjem lahko razume načeloma "vsako" sporočilo. V slovenščini, gorenjščini, tržiščini, angleščini, latinščini, l33tščini.

Ampak če za eno besedilo potrebuje X časa, za drugega pa 1.0001-X časa [ob identični vsebini], je prvo neprimerno boljše.
Legal systems are not supposed to be efficient. They are
designed to ensure that innocent people are not found guilty.
If that requires inefficiencies, so be it.

tratto ::

Zigga: "verjetno si želel tudi opozorit, da veliko ljudi ne zna uporabljat rodilnik, ane?"
Povej mi, kje sem se zmotil in se takoj javno opravičim. :|

Ne omenjaj preveč IQ-ja bralcev. Spakovanje po forumih je po moji presoji prej odraz nižjega IQ-ja piscev in njihovega odnosa do slovenskega jezika, ki je, ko sem zadnjič preveril še vedno uradni jezik pri nas.;)

mlamat ::

... jes ne vejm ka bi vi žabarji radi ... vi kr mijslte da bu ze ko ste glavnu mestu usak šprehal ko vi ... (Dr_M) ... jes vam lehku povejm ... take ku pa niso nucal šumnikov smo 43' gorsam na Poharju strelal ...

Ziga Dolhar ::

tomzi: nikjer nisem opazil, da bi se ti zmotil. Morda bi ta primer dodal v svoj post, če bi se ga takrat spomnil.
p.s.: v tisti povedi tudi jaz nisem pravilno uporabil rodilnik. Ups, spet >:D.

--

Glede IQ-ja: je odgovor na R0Kovo sporočilo in nestrinjanje z njim.
Legal systems are not supposed to be efficient. They are
designed to ensure that innocent people are not found guilty.
If that requires inefficiencies, so be it.

BigWhale ::

Dajte se kolikor toliko drzat vprasanja iz prvega posta.

;)

|CyGNUS-x ::

Sem zato, da se uporablja splošno pogovorni jezik na tem forumu.

Pa da se dvigne kultura pogovora. Prav rad bi videl folk, ki se spusti na tako nizek nivo in se pusti tako sprovocirati. Vsaka čast BW
Ni in ne more biti nobenega drugega načina za preizkušanje
resnične moči kapitalistične države kot je vojna.

demoness ::

Words of wisdom! Hear, hear!
OK, ni slovenščina, je pa vsaj pravilna angleščina. :)
Glede krilatic mi je čisto vseeno, jih uporabljam, ker sem pač tako navajena. Če se ne bi videle, jih pač ne bi. Samo da je zadeva napisana kolikor toliko pravilno.
Ja, in štejte tudi mene v klub sovražnikov ljubljanščine in l33tovščine. :)

Tipkarske napake lahko oprostim, razen v ekstremnih primerih, kot je en čisto določen človek na nekem drugem forumu, ki ga obiskujem, za katerega je velika redkost, če ima v stavku ENO nezatipkano besedo. Ne pretiravam. Žalostno je to, da ima tisti forum delujoč spellchecker, in če dotičnega kdo vpraša, zakaj tako grozno piše, reče nekaj v stilu: "i ownt tae kteh ttrble t spelchek an di ownt settlet o tyep slore "
Vsaj tako hudo tukaj še ni.
Si pa želim, da bi ljudje nehali misliti, da so tri pike (...) edino sprejemljivo ločilo v stavku in da so velike začetnice samo za profesorje slovenščine.
Don't you want to die, walk beside me evermore,
Don't you feel alive, like you never felt before...?

Mercier ::

Glede krilatih znakov sploh ne bi smelo biti dvoma. Saj jih nimamo kar tako. Če pa kdo nima ustrezno nastavljeno, pa se isto brez problema prebere. Uglavnem, se zlahka tolerira, kaj več pa ne, najmanj pa to pripomore razumljivosti.

IMHO bo moral splošni pogovorni jezik dobiti tudi uradno pisno različico. Marsikaj tu je prej podobno gobcanju (in dosti tega ne) in od mene zborno ne pričakovat.

Dr_M ::

stajerscino je tezji razujmes zarad besed kot so "tti oz toti, nena oz nea, sn, sma" in se bi lahko nasteval...

ce ne druzga, se v ljubljanscini ne uporablja ksni takih grdih popacenk in je se najblizje knjiznemu jeziku.

najlazji sprobas tko, kaj ljudje razumejo. da se pogovarjas s ksnim pravim hrvatom al pa srbom, ki ne zivi v sloveniji. ljubljancana bo se razumel, ampak, dolenca, gorenca, stajerca....bo pa samo debelo gledu.


Glede narečij pa: Dr_M "Ne sodi, da ne boš sojen". Nestrpnost med slovenceljni prav gotovo ne bo pripeljala nikamor ne na forumu, ne v realnem življenju.

jest nikogar ne sodim, men je popolnoma vseen kako kdo govori, ampak ce bom zelel brat nek nerazumljiv forum, bom su na ksnga finskega, ne pa na slovenskega.
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Dr_M ()

BigWhale ::

> ce ne druzga, se v ljubljanscini ne uporablja ksni
> takih grdih popacenk in je se najblizje knjiznemu
> jeziku.

Glede na to, da sem ljubljancan, da zivim v mariboru in da razumem tudi gorenjce in primorce, lahko recem le HAHA! ;)

Ljubljanscina je nekaj najbolj groznega kar lahko nastane iz slovenscine... ;) Pa zelooooo dalec od knjizne slovenscine.

O tem katero narecje je najbljizje je najbrz trapasto debatirati ampak ljubljanscina to vsekakor ni. :))

mlamat ::

A vas niso učili da je Primož Trubar(?) za podlago za slovenski knjižnji jezik vzel dolenjsko narečje ali nakaj takega? Zdajle se ne spomnim podrobnosti...

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: mlamat ()

Dr_M ::

BigWhale: no jest sm drugac dolenc, ki zivi v Ljubljani.... in lohk recem, da je ljubljanscina neki najlepsega in najbolj razumljivega v sloveniji :)
ko sm biu pred leti pri enih kolegih v celju, pa smo sli zvecer mal vn in so se uni mal pogovarjal med sabo...jest sm samo debelo gledu. 3/4 besed sploh razumel nism. v mariboru mi sploh slabo ratal...
recimo moj fotr dela v kranju, pa je kr neki casa rabu, da je ugovotu tiste njihove fore... uprasa tipa kje lahko najdes pac neko stvar, pa ti un rece "ja pejt tjale nagliho....." W00T?? 8-O 8-O
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

BigWhale ::

Tako si navajen v tem je problem. Tudi jaz sem delal v Kranju, pa sem jih vse zastopil. :P

Tic ::

Mislim, da z načinom izražanja izražaš svoj status v družbi. Resno.
persona civitas ;>

Tic ::

Slučajno sem neletel še na;



:\

Le zakaj "persona rudis"? >:D
persona civitas ;>

hruske ::

Narečja so zanimiva. Mi smo imeli enega korošca v srednji, pa ga je profesor slovenščine prosil, če lahko prebere en odlomek iz berila, pa ga je prebral po koroško, potem ga je pa še enkrat prosil in eksplicitno navedel, da želi slišat v zborni slovenščini. Cel razred ga je debelo gledal, ker nekako nismo pričakovali "nekoroškega" narečja iz njegovih ust. :D

Zanimivo tudi kako nekaterim (mojemu bratu na primer) uspe na podlagi narečja precej dobro zadet od kje človek prihaja. Zadnjič je mojemu cimru rekel "ti si pa z zgornje savinjske, ega", pa se je cimr samo smejat začel.

Ja, mislim, da so šumevci (šumevci so in ne šumniki) koristni. Ako ne zaradi drugega, potem so zanimivi zato, ker lahko z drugače nastavljenim irc odjemalcem razbesniš cel irc kanal. Dejstvo pa je, da jih v slovenščini imamo. In tega ne moremo kar tako spremeniti. Če pa se ozremo še nekoliko naokoli ... kako pa hrvatom ali čehom uspeva? Ali pa rusom, ki imajo celo svoj črkopis? Ali pa hebrejščina in arabščina, ki se pišeta z desne proti levi? Če bi bil kak pametnejši razlog za nepodpiranje, kot je lenoba (no, včasih je tu še neobveščenost), bi morda še kaj dlje premišljal o tem.

Bolj na psu so nekateri računalničarji, ki niti angleško ne znajo pravilno rečt "switch" ampak je za njih kar "switcher", kar je podobno kot bi v slovenščini rekel namesto "računalnik" - "računalnikar".

Težave pač nastanejo, ko kaki neuki (beri: leni in/ali nepismeni) kvaziračunalničarji želijo nekaj narest, ampak se jim ne da o tem NIČ prebrat in želijo porabit za to čim manj časa, potem pa uporabljajo lastne izraze namesto strokovnih in vsem vzamejo preveč časa.

V interesu avtorja, ki nekaj vprašuje, je torej, da napiše razumljivo besedilo, kar enostavno pomeni, da če hoče, da ga bo čim več ljudi razumelo, potem bo pisal v skupnem dialektu, torej v zbornem jeziku. Je pa možno tudi v zbornem jeziku napisati sestavek, ki nima prav dosti smisla.

[hm... m je kdo razumo?]
Rad imam tole državico. <3

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: hruske ()

iskra ::

Šumnik in šumevec imata isti pomen, je pa beseda šumnik pogosteje uporabljana v učbenikih (vsaj, ko sem jaz hodil v srednjo šolo, nisem nikjer zasledil izraza šumevec).
Ajow! 5 metru drow ...
Če bi imel Ronaldinho izvenzakonskega sina, bi se klical Bastardinho.

Jst ::

Se popolnoma strinjam z zadnjim odstavkom mk-klavza.
Proton decay is a tax on existence.

Bob Rock ::

ce ne druzga, se v ljubljanscini ne uporablja ksni takih grdih popacenk in je se najblizje knjiznemu jeziku


ka lažje razumeš:
"a s vidu k se je mudel skenslu z rufa" al "si vido kak se je fukno iz strehe"? :\

ne pravim, da štajersko narečje nima popačenk, ampak tudi ljubljansko ni brez.
Pa še po TV posiljujejo z njim.

Dr_M ::

Bob Rock: kot sm reku, tut jest ne razumem kej prevec ljubljanskih mladickov...

ampak mi, ki smo pa mal starejsi, pa ne govorimo tko...

Pa še po TV posiljujejo z njim.

aha...
sej ce bi mel pa ksno stajerscino po TVju, pa 3/4 slovenije neb razumel... tko pa vsi razumejo :)
a ni zanimiv :)
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Dr_M ()

Tic ::

"a s vidu k se je mudel skenslu z rufa"
persona civitas ;>

Bob Rock ::

sej ce bi mel pa ksno stajerscino po TVju, pa 3/4 slovenije neb razumel... tko pa vsi razumejo


on, ko vodi videospotnice je Velenjčan, pa ga pomoje vsi razumejo

Caligula ::

Ne sm pa vidu kako se je ket skenslu z rufa pa na mudela prletu pa ga zinstaliru na plocnik. >:D

Matek ::

Jaka Šraufciger je štajerc pa ga večina ljudi vredu razume.
Bolje ispasti glup nego iz aviona.

mlamat ::

[sarcasm] Najbolje da se začnemo vsi angleško pogovarjat da se bomo razumeli [/sarcasm]

Dr_M ::

Bob Rock: nekak ti ne potegne ane? problem ni v zavijanju oz karkoli ze, ampak v uporabi besed...
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

Dr_M ::

jz sn tui ql ja

WTF je ta hotu povedat???
slovensko lepo prosim?!
Doba pametnih naprav in neumnih ljudi.

BigWhale ::

Nehajte o tem koga se bolje/slabse razume. To ni point threada. Se tako lepo napisan post, pa ga zgleda marsikdo ne razume.

Ja, naslednjic bomo razpravljali o funckionalni pismenosti, splosni razgledanosti in o sposobnosti obdrzati debato na nekem nivoju in se posebaj ostati on-topic, v okviru threada.

Potem bo en tak thread mogoce spet aktualen.

Zalost.

]Fusion[ ::

"a s vidu k se je mudel skenslu z rufa" -- :D Še zaj mi gre na smeh

Glede šumnikov, pa je tak, da jih probam čim več uporabljat. Problem nastane pri kakem programu, ki ne razume šumnikov, recimo igre ipd.

Imamo pa srečo da nimamo fonetične pisave (pisanje glasov ne črk, al kak bi to razložo?) :)
Sem pa štajerc in ponosn na to :)
"I am not an animal! I am a human being! I... am... a man!" - John Merrick


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Londonski bankomati govorijo v slengu

Oddelek: Novice / --Nerazporejeno--
373331 (1433) MrStein
»

Knjižna slovenščina (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Loža
1157018 (5426) koyotee
»

Debatirajmo: Zakaj (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
551733 (1733) nevone
»

Moteča ljubljanščina? (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Loža
15513604 (9861) T-h-o-r
»

Odgovoril na vprašanje, moj odgovor zbrisan!!!

Oddelek: Slo-Tech
431179 (530) Dr_M

Več podobnih tem