Forum » Igre » igra, igrica ali igrača?
igra, igrica ali igrača?
CaqKa ::
Citiram mathjazza iz te novice:
Nikakor se ne morem strinjat, da so izrazi igra, igrica, sploh pa ne igrača, enega in istega pomena.
igra: doom3, quake, tux racer, nfs, ultima, diablo...
igrica: bust a move (frozen bubble), tetris, solitare, lemmings, mahjong...
igrača: avteki mikro mašins, barbike, razni action mani...
beseda igra je uveljavljena za daljši špil ki ga recimo nekajkrat preigraš, igrica je uveljavljena za (kar že ime označuje) manjši špil, ki pa ga nenehno igraš in nenehno vleče k igranju ter je nasploh mamljiv, ponavadi je manjše miselne narave, to so špili ki se jih igra tudi deset let ali več po njihovi izdaji, igrača pa mislim da bi vsakomur moralo biti jasno, da so to fizično oprijemljivi kosi stvari, da se otroci z njimi igrajo. igra in igrica sta namreč le kos hardvera, čeprav se lahko kot igra pojmuje tudi igranje kart ali pa gnilo jajce, ali pa gumitvist.
špil je splošna beseda za igre softverskega tipa. lahko ima tudi pomen igrače, v bistvu pa se med današnjo mladino kot špil pojmuje računalniška igra, špilanje pa kot igranje (saj to tudi v nemščini pomeni).
kako drugi mislite o teh skovankah?
Računalniška igra ali igrica ali igra ali igrca ali špil ali igrača pa so *uveljavljeni* izrazi za eno in istao stvar.
Nikakor se ne morem strinjat, da so izrazi igra, igrica, sploh pa ne igrača, enega in istega pomena.
igra: doom3, quake, tux racer, nfs, ultima, diablo...
igrica: bust a move (frozen bubble), tetris, solitare, lemmings, mahjong...
igrača: avteki mikro mašins, barbike, razni action mani...
beseda igra je uveljavljena za daljši špil ki ga recimo nekajkrat preigraš, igrica je uveljavljena za (kar že ime označuje) manjši špil, ki pa ga nenehno igraš in nenehno vleče k igranju ter je nasploh mamljiv, ponavadi je manjše miselne narave, to so špili ki se jih igra tudi deset let ali več po njihovi izdaji, igrača pa mislim da bi vsakomur moralo biti jasno, da so to fizično oprijemljivi kosi stvari, da se otroci z njimi igrajo. igra in igrica sta namreč le kos hardvera, čeprav se lahko kot igra pojmuje tudi igranje kart ali pa gnilo jajce, ali pa gumitvist.
špil je splošna beseda za igre softverskega tipa. lahko ima tudi pomen igrače, v bistvu pa se med današnjo mladino kot špil pojmuje računalniška igra, špilanje pa kot igranje (saj to tudi v nemščini pomeni).
kako drugi mislite o teh skovankah?
borchi ::
če mi en da cajt za igrat/igrcat/igračkat se lahko temu zarad mene reče tut - štrudl.
majo eni preveč cajta? aja, počitnce so ;-)
majo eni preveč cajta? aja, počitnce so ;-)
l'jga
speed machine ::
CaqKa: se popolnoma strinjam z tabo.
Če gre kdo špilat npr. Half Life in reče da špila igrco, to za mene pomeni nekaj manjvrednega (tak človk ponavadi ne ve koliko dela gre za eno igro, in ponavadi misli, da igre priletijo kar iz zraka, samo zato ker so namenjene zabavi). Igre pri katerih je delalo veliko ljudi in so se delale dalj časa, si zaslužijo da se imenujejo igre, ne pa nekakšne pomanjševalnice. Da dam še en primer. Kdo je šel v kino gledat Matrico al pa LOTR-a, in je reku da si je ogledu filmček.
Če gre kdo špilat npr. Half Life in reče da špila igrco, to za mene pomeni nekaj manjvrednega (tak človk ponavadi ne ve koliko dela gre za eno igro, in ponavadi misli, da igre priletijo kar iz zraka, samo zato ker so namenjene zabavi). Igre pri katerih je delalo veliko ljudi in so se delale dalj časa, si zaslužijo da se imenujejo igre, ne pa nekakšne pomanjševalnice. Da dam še en primer. Kdo je šel v kino gledat Matrico al pa LOTR-a, in je reku da si je ogledu filmček.
McGregorSLO ::
jest si bom šel ogledat filemček od alien vs. predator v kolosej ko pride, hehehe
zdele grem pa špilat Spellforce .... to niti igre niso.... toje način življenja i like it !
zdele grem pa špilat Spellforce .... to niti igre niso.... toje način življenja i like it !
mathjazz ::
No, CaqKa, bore malo se jih strinja s tabo ;)
Sicer pa govoriš da citiraš mojo novico, kar je daleč od resnice: citiraš komentar (vidiš, kam pridemo, če se gremo igračo Podrobnosti?!).
Lejte, ljudje, to kar je CaqKa napisal, do neke mere drži, vendar sta prisotni dve ogromni napaki.
1. Take opredelitve ni v nobeni strokovni knjigi (npr. v Slovenskem pravopisu). Ni ni.
2. Kdo za vraga vam je rekel, da imamo na Slo-Techu omejeno besedišče? Kje piše, da lahko uporabljamo SAMO in SAMO besede slovenskega knjižnega jezika in da se je potrebno tega po dolgem in po čez držati? A?
Zatorej je ta "igrača", ki sem jo omenil, enakovredno zaznamovana, kot so zaznamovane besede oz. besedna zveze "Veliki Modri" (IBM), "programje" (programska oprema), "železje/železnina" (strojna oprema), "Zlobna koda" (virusi, trojanci in ostali problemi Windowsa in morda bolj in bolj Linuxa) ipd. Ja? Ali bi morda mogle napisati igrača™? Like Smajli™?
Mislim, neverjetno, neverjetno.
Sicer pa govoriš da citiraš mojo novico, kar je daleč od resnice: citiraš komentar (vidiš, kam pridemo, če se gremo igračo Podrobnosti?!).
Lejte, ljudje, to kar je CaqKa napisal, do neke mere drži, vendar sta prisotni dve ogromni napaki.
1. Take opredelitve ni v nobeni strokovni knjigi (npr. v Slovenskem pravopisu). Ni ni.
2. Kdo za vraga vam je rekel, da imamo na Slo-Techu omejeno besedišče? Kje piše, da lahko uporabljamo SAMO in SAMO besede slovenskega knjižnega jezika in da se je potrebno tega po dolgem in po čez držati? A?
Zatorej je ta "igrača", ki sem jo omenil, enakovredno zaznamovana, kot so zaznamovane besede oz. besedna zveze "Veliki Modri" (IBM), "programje" (programska oprema), "železje/železnina" (strojna oprema), "Zlobna koda" (virusi, trojanci in ostali problemi Windowsa in morda bolj in bolj Linuxa) ipd. Ja? Ali bi morda mogle napisati igrača™? Like Smajli™?
Mislim, neverjetno, neverjetno.
www.getfirefox.com
ahac ::
Fuzbal je igra, gnilo jajce je pa igrica.
Pa če boš kakšnemu fuzbalerju reku, da se igra igrico ali igračo mu verjetno tudi ne bo preveč všeč.
Pa če boš kakšnemu fuzbalerju reku, da se igra igrico ali igračo mu verjetno tudi ne bo preveč všeč.
Slo-Tech Discord - https://discord.gg/ppCtzMW
speed machine ::
Ni se ti treba držat slovenskega pravopisa, ne slovenskega knjižnega jezika. Sam se ga pa držimo v večji meri bolj kot ne zato, da tistemu, ko kaj sporočaš, ve za kaj se gre. In da ljudje v čim večji meri razumejo kaj si hotel povedati, uporabljaš besede ki jih pozna veliko ljudi. Kar po mojem mnenju beseda igrača kot sopomenka za računalniške igre ni. Če hočeš lahko narediš preprost eksperiment. Pojdi v računalniško trgovino in reci trgovcu samo ta dva stavka: "Rad bi kupil igračo. Mi lahko poveste kje jih imate."
Brez da boš karkoli dopolnil. In potem opazuj, če te bo napotil k računalniškim igram. Pomoje te bo napotil v kakšno drugo trgovino.
En primer kako bi zgledalo, če bi vsak pisal kar bi mu padlo na pamet:
Pograbil sem glasnika, ker je bleščal po mojih zrklih. Ko sem odmetal papir in pograbil glasnika, sem v možgane prejel signale, da bi bilo nadrealno, če bi ga jemalec denarja omotal v svetlikajočo folijo.
Prevod: kupil sem zvočnike, ker so mi bili všeč. Ko sem plačal in vzel zvočnike, sem se spomnil, da bi bilo čudovito, če bi mi jih trgovec še zavil v okrasni papir.
Brez da boš karkoli dopolnil. In potem opazuj, če te bo napotil k računalniškim igram. Pomoje te bo napotil v kakšno drugo trgovino.
En primer kako bi zgledalo, če bi vsak pisal kar bi mu padlo na pamet:
Pograbil sem glasnika, ker je bleščal po mojih zrklih. Ko sem odmetal papir in pograbil glasnika, sem v možgane prejel signale, da bi bilo nadrealno, če bi ga jemalec denarja omotal v svetlikajočo folijo.
Prevod: kupil sem zvočnike, ker so mi bili všeč. Ko sem plačal in vzel zvočnike, sem se spomnil, da bi bilo čudovito, če bi mi jih trgovec še zavil v okrasni papir.
Brilko ::
Še boljši preizkus:
Kaj rečeš ko igraš igre/igrce/igrače na računalniku. Pa te pokliče kolega pa te vpraša kaj delaš.
99% ljudi bo reklo da igra igrce pa ni važn al igra HL 2 (al pa tud 5 če sploh bo ) al pa prehiostorika. Definitivno.
Ker že od nekdaj so računalniške igre igrce (oz. pravilno igrice) in ostalo (nogomet, rokomet, košarka...) pa so igre. Konec debate, jst mam prav in pika. Hehe, sam res je tak.
Kaj rečeš ko igraš igre/igrce/igrače na računalniku. Pa te pokliče kolega pa te vpraša kaj delaš.
99% ljudi bo reklo da igra igrce pa ni važn al igra HL 2 (al pa tud 5 če sploh bo ) al pa prehiostorika. Definitivno.
Ker že od nekdaj so računalniške igre igrce (oz. pravilno igrice) in ostalo (nogomet, rokomet, košarka...) pa so igre. Konec debate, jst mam prav in pika. Hehe, sam res je tak.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: Brilko ()
speed machine ::
Če mene pokliče kolega in me vpraša kaj delam. Mu v 99% odgovorim: eh špilam neki. V 1% pa: si že slišu za špil "kr neki". Igram igrce pa nisem še nikoli izjavu po telefonu. No mogoče ko sem mel 8let. Od takrat pa nkol več.
Poldi112 ::
Se strinjam z ahacom in Caqko. Sem ze pri komentarjih mislil, ce bi se vkljucil, pa se mi ni dalo...
Brilko ::
@speed: Zgrešil si bistvo, kar sem hotel dopovedati. Nisem hotu rečt kaj se pogovarjata in kaj mu rečeš. Ampak če mu hočeš dopovedat da igraš igre/igrce/igrače rečeš da igraš igrce in ne igre/igrače.
Hux ::
Špil izhaja z nemscine in pomeni Igra. Kaksnekoli vrste bodisi racunalniska, poker, sah, clovek jezi se. Oni nimajo nekih pomanjsevalnic. Tudi fuzbalu recejo Špil.
Igra in Igrca je pa bol tak. Fuzbalu nemores rect igrca racunalniski igri pa kamot. Ceprav jaz se enrkat nisem uporabo tega izraza. To so bolj ljublancana in celjani pa ostali kekci lol. Brez zamere.
Igrace so pa otroske stvari.
Igra in Igrca je pa bol tak. Fuzbalu nemores rect igrca racunalniski igri pa kamot. Ceprav jaz se enrkat nisem uporabo tega izraza. To so bolj ljublancana in celjani pa ostali kekci lol. Brez zamere.
Igrace so pa otroske stvari.
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Hux ()
ahac ::
Besedo igrca uporabljam kadar hočem povedat, da je neka PC igra otročja oz. namenjana otrokom.. za doom3 in podobne pa sigurno ne.
Slo-Tech Discord - https://discord.gg/ppCtzMW
Brilko ::
OK bom reku tak ko je ahac. Niko še nisem reku igrača. Skoraj vedno pa za vsako rač kaj koli že rečem igrca, res res res res malokrat igra.
CaqKa ::
vsekakor linux in igrače ne sodi v kontekst. sodil bo šele takrat ko bomo mindstormse poganjali na linuxu iz linuxa ipd... (če mindstormsi delajo na linuxu ni zdaj treba skakat tu v to temo: "tralala hopsasa čakuka ga je pofiksal... mindstormsi ze dolgo delajo na linuxu")
in če bodo linuxaši tako glasno opevali, da linux je (namesto linuxi so) potem bom tudi jaz na ves glas trobil, da so računalniške igre (lahko tudi igrice), nikakor pa ne igrače.
izjava ki sem jo cititiral je pač samo potrdila da je avtor čisto zavestno napisal ta izraz.
debata pač poteka o pravilni uporabi teh treh skovank.. ki bolj ali manj res pomenijo skoraj enako..
igra vs igrica pa več ali manj izhaja iz jokerja, kjer se v zadnjem času to že vsaj enih petkrat omenlo in to po točno takem kopitu kot sem v prvem postu opisal.
mathjazz a vidiš da nisem edini in da se je prvotni val polegel?
če je moderatorju bolj pogodu ali kateremu tpju se lahko tema prestavi tudi v PČ, sam se nisem znal najbolje osredotočit.
in če bodo linuxaši tako glasno opevali, da linux je (namesto linuxi so) potem bom tudi jaz na ves glas trobil, da so računalniške igre (lahko tudi igrice), nikakor pa ne igrače.
izjava ki sem jo cititiral je pač samo potrdila da je avtor čisto zavestno napisal ta izraz.
debata pač poteka o pravilni uporabi teh treh skovank.. ki bolj ali manj res pomenijo skoraj enako..
igra vs igrica pa več ali manj izhaja iz jokerja, kjer se v zadnjem času to že vsaj enih petkrat omenlo in to po točno takem kopitu kot sem v prvem postu opisal.
mathjazz a vidiš da nisem edini in da se je prvotni val polegel?
če je moderatorju bolj pogodu ali kateremu tpju se lahko tema prestavi tudi v PČ, sam se nisem znal najbolje osredotočit.
CaqKa ::
1. Take opredelitve ni v nobeni strokovni knjigi (npr. v Slovenskem pravopisu). Ni ni.
žal... sej takšna opredelitev obstaja šele leto dve... in predno se bo kaj takega noter vpisalo v kak sskj bo tudi trajalo.. upam da se strinjaš. prvo kjer bi to moralo pisat in tudi upam, da bo, je wikipedia. to je v bistvu neke vrste opredelitev ki jo poznajo le geeki.. in le geeki poznajo posebne skovanke ala lmao, rotfl, wysiwyg pa te skovanke prav tako niso zapisane v kakem sskjju, upam da bodo nekoč.
2. Kdo za vraga vam je rekel, da imamo na Slo-Techu omejeno besedišče? Kje piše, da lahko uporabljamo SAMO in SAMO besede slovenskega knjižnega jezika in da se je potrebno tega po dolgem in po čez držati? A?
in zakaj potem nisi uporabil besede špil v poševni pisavi?
Zatorej je ta "igrača", ki sem jo omenil, enakovredno zaznamovana, kot so zaznamovane besede oz. besedna zveze "Veliki Modri" (IBM), "programje" (programska oprema), "železje/železnina" (strojna oprema), "Zlobna koda" (virusi, trojanci in ostali problemi Windowsa in morda bolj in bolj Linuxa) ipd. Ja? Ali bi morda mogle napisati igrača™? Like Smajli™?
besedne zveze ki jih omenjaš bi se lahko pojavile v wikipedii. in ja lahko bi uporabil trademark znak, samo bi zadeva še vedno imela grenak priokus, čeprav malo manj.
speed machine ::
Ampak če mu hočeš dopovedat da igraš igre/igrce/igrače rečeš da igraš igrce in ne igre/igrače.
Brilko: ne ne rečem da igram igrce (mogoče mu ti rečeš, jz ne). Pač pa igre, če že uporabim to besedo. Igrce je tak kot je CaqKa rekel, za špile kot so tetris, pasjansa in ostale njim podobne. Ne pa za igre v stilu Doom3, HL2 al pa Generals.
ješ ::
Še moja definicija:
Igrice: Doom, Quake, Tetris, človek ne jezi se, poker za kovance,... ( neresne igre, gledano na način igranja - in ne, koliko časa je nekdo igro ustvarjal )
Igre: športne, ruska ruleta, kockanje, šah, poker za nepremičnine, lepo je biti milijonar .... ( resne igre, lahko tudi izgubiš, veliko pridobiš ali se poškoduješ )
Igrice: Doom, Quake, Tetris, človek ne jezi se, poker za kovance,... ( neresne igre, gledano na način igranja - in ne, koliko časa je nekdo igro ustvarjal )
Igre: športne, ruska ruleta, kockanje, šah, poker za nepremičnine, lepo je biti milijonar .... ( resne igre, lahko tudi izgubiš, veliko pridobiš ali se poškoduješ )
ahac ::
Košarka 3 na 3 z frendi torej nikakor ni igra, ker nimaš kaj izgubit?
aja.. lahko se poškoduješ.. ampak zakaj je šah igra, doom pa igrca? kje je tukaj razlika?
Verjetno ne veš, da so računalniške igre lahko prekleto resne, ko se igra tudi za velike nagrade (igre profesionalne warcraft 3 lige v Koreji, ki se v živo prenašajo na TV.. -- quake tournamenti v ZDA, kjer se zmagovalec domov odpelje z novim Ferrarijem)
Ljudje računalniške igre resno trenirajo in sodeljujejo na resnih tekmovaljih. Za nekatere je to poklic tako kot je poklic nogometaš.
Torej igre.
aja.. lahko se poškoduješ.. ampak zakaj je šah igra, doom pa igrca? kje je tukaj razlika?
Verjetno ne veš, da so računalniške igre lahko prekleto resne, ko se igra tudi za velike nagrade (igre profesionalne warcraft 3 lige v Koreji, ki se v živo prenašajo na TV.. -- quake tournamenti v ZDA, kjer se zmagovalec domov odpelje z novim Ferrarijem)
Ljudje računalniške igre resno trenirajo in sodeljujejo na resnih tekmovaljih. Za nekatere je to poklic tako kot je poklic nogometaš.
Torej igre.
Slo-Tech Discord - https://discord.gg/ppCtzMW
Zgodovina sprememb…
- spremenil: ahac ()
Brilko ::
Naj bo tisto kar vsak sam misli. Da slučajn ne bo spet prišl do bitke kot npr. MS:Linux in AMD:P4.
speed machine ::
Da slučajn ne bo spet prišl do bitke
Človeštvo sloni na vojnah in bitkah.
Men je itak vseen kak kdo pravi špilu. Sam da ni igrača. Sam hardcore gamer sigurn ne bo reku špilu igrca. Ker kdor resno trenira ker špil, ve da gre veliko časa v to in zato ne bo "poniževal" igre. Ker pomanjševalnica je uporabljena za nekaj, kar ni vredno da bi bilo veliko.
neresne igre
Ti reč nekomu, ki je špilu npr. Quake 3 po 7h na dan, da je igral neresen špil, in da je to kr neki. Pa ne vem če te bo lepo gledu.
Če si zasluži slika ki jo nariše slikar besedo slika in ne slikica, pa če je avto Porsche avto in ne avtomobilček, potem si tud igra zasluži besedo igra.
Kokr tule ugotavljam, imenujejo tisti ljudje igro igrca, ki niso hardcore gamerji. Ampak igrajo tu pa tam kakšno igro za kratkočasenje in za trenutno sprostitev. Ne pa da bi se strenirali v njej. Torej občasni igralci.
l-note ::
Raje si poglejte kako se reče osebi, ki igra/špila igre/igrce:
http://www.bigbang.si/shop/?M=i&SH=2&IT=4027301810004
Preberite opis tele miške.
http://www.bigbang.si/shop/?M=i&SH=2&IT=4027301810004
Preberite opis tele miške.
speed machine ::
In ti si to vzel kot biblijo. Da ker pr big bangu tak piše, potem bo že res.
No ti dam jz en drug link: KLIK
Pa si tu preber, kaj piše.
Največkrat so to trgovci ki pišejo te oglase in se spoznajo na opremo samo toliko, da znajo kej prodat.
No ti dam jz en drug link: KLIK
Pa si tu preber, kaj piše.
Največkrat so to trgovci ki pišejo te oglase in se spoznajo na opremo samo toliko, da znajo kej prodat.
l-note ::
Pa JAOO, sej jst sm ta link pokazu kot funny link, ne pa kot, po tvoje, biblijo.
Uglavnem, grem jst igračkat UT-ja. LOOOL
Uglavnem, grem jst igračkat UT-ja. LOOOL
mathjazz ::
Ne, ne, tukaj se pogovarjamo o neki povsem drugi stvari, kot sem jaz to na začetku dojel in kot je argumentirano z mojo novico.
Torej, jasno je, da računalniška KARKOLIŽE, športna KARKOLIŽE, poučna KARKOLIŽE ipd. niso ene pa iste stvari. To je jasno.
AMPAK, vi berete slotech, jaz pa pišem za slotech, kjer je v navadi, da uporabljamo tumpaste izraze, ker smo proti temu, da bi bilo vse zlektorirano do slovenskega pravopisa natančno (in ne SSKJ, kot je nekdo zgrešeno interpretiral).
Torej, ne gre za to, da bi jaz trdil, da je igrača izraz za računalniško igro, ki se ga lahko uporablja kjerkoli in kadarkoli. Izraz ni nevtralen, vsekakor, vendar ne vidim razloga, zakaj ga ne bi smel uporabiti na slotechu, če pa je tu dopuščena takšna vrsta izražanja. Zakaj lahko potem rečem hardveru hardver oz. železje, če to v resnici pomeni nekaj čisto drugega, kot to, kar z njim poimenujemo. Da ne govorim o tem, da je tu še večje odstopanje kot med računalniško igro in igračo.
In upam, da vam tudi to da kaj misliti (SSKJ):
igráča -e ž (á) 1. predmet, ki ga uporablja otrok za igranje: kupovati otroku igrače; polomljene, razbite igrače; igrača iz blaga, lesa / trgovina z igračami / medvedek je njena najljubša igrača; otroška igrača // ekspr. kar služi komu samo za (lahkomiselno) zabavo: ves čas je bila njegova igrača / ljubezen ji je le igrača / otroka imajo le za igračo; nož ni za igračo 2. ekspr. lahkotno, igrivo delo, zlasti literarno: ustvaril je tudi več literarnih igrač 3. ekspr., z rodilnikom kar je v popolni oblasti koga, česa: on je igrača svojih čustev, strasti / ladja je postala igrača valov 4. zastar. igranje, igra: dnevi brezskrbnih igrač ● ekspr. puška postane v njegovih rokah igrača zna jo zelo dobro uporabljati; ekspr. to (narediti) je zanj igrača mu je zelo lahko (narediti); ekspr. potegavščina je le nedolžna igrača ni nič hudega; ekspr. ubijalske igrače orožje
In še enkrat, prosim, da ne bo pomote, igrača je mišljena kot stilno zaznamovan izraz in to celo na slotechu, freestyle-, freetime-, fun- portalu, zato je razglabljanje o tem, ali je bil izraz pravilno izbran, potrata časa. Tudi lektorji in korektorji se strinjajo (glej podnaslov).
Prav rad pa se bom vključil v debato, če bomo skušali najti izraz za računalniško igro, ki je najbolj primeren in ki se bo uveljavil. Tako to s skupnimi močmi počnemo pri prevajanju programske opreme, kjer brez novotvorjenk ne gre.
Ali pa recimo izraz za zgoščenko. Je že kdo pomislil, kako bomo rekli DVD-ju, če je CD zgoščenka? Zelozgoščenka? ;)
Torej, jasno je, da računalniška KARKOLIŽE, športna KARKOLIŽE, poučna KARKOLIŽE ipd. niso ene pa iste stvari. To je jasno.
AMPAK, vi berete slotech, jaz pa pišem za slotech, kjer je v navadi, da uporabljamo tumpaste izraze, ker smo proti temu, da bi bilo vse zlektorirano do slovenskega pravopisa natančno (in ne SSKJ, kot je nekdo zgrešeno interpretiral).
Torej, ne gre za to, da bi jaz trdil, da je igrača izraz za računalniško igro, ki se ga lahko uporablja kjerkoli in kadarkoli. Izraz ni nevtralen, vsekakor, vendar ne vidim razloga, zakaj ga ne bi smel uporabiti na slotechu, če pa je tu dopuščena takšna vrsta izražanja. Zakaj lahko potem rečem hardveru hardver oz. železje, če to v resnici pomeni nekaj čisto drugega, kot to, kar z njim poimenujemo. Da ne govorim o tem, da je tu še večje odstopanje kot med računalniško igro in igračo.
In upam, da vam tudi to da kaj misliti (SSKJ):
igráča -e ž (á) 1. predmet, ki ga uporablja otrok za igranje: kupovati otroku igrače; polomljene, razbite igrače; igrača iz blaga, lesa / trgovina z igračami / medvedek je njena najljubša igrača; otroška igrača // ekspr. kar služi komu samo za (lahkomiselno) zabavo: ves čas je bila njegova igrača / ljubezen ji je le igrača / otroka imajo le za igračo; nož ni za igračo 2. ekspr. lahkotno, igrivo delo, zlasti literarno: ustvaril je tudi več literarnih igrač 3. ekspr., z rodilnikom kar je v popolni oblasti koga, česa: on je igrača svojih čustev, strasti / ladja je postala igrača valov 4. zastar. igranje, igra: dnevi brezskrbnih igrač ● ekspr. puška postane v njegovih rokah igrača zna jo zelo dobro uporabljati; ekspr. to (narediti) je zanj igrača mu je zelo lahko (narediti); ekspr. potegavščina je le nedolžna igrača ni nič hudega; ekspr. ubijalske igrače orožje
In še enkrat, prosim, da ne bo pomote, igrača je mišljena kot stilno zaznamovan izraz in to celo na slotechu, freestyle-, freetime-, fun- portalu, zato je razglabljanje o tem, ali je bil izraz pravilno izbran, potrata časa. Tudi lektorji in korektorji se strinjajo (glej podnaslov).
Prav rad pa se bom vključil v debato, če bomo skušali najti izraz za računalniško igro, ki je najbolj primeren in ki se bo uveljavil. Tako to s skupnimi močmi počnemo pri prevajanju programske opreme, kjer brez novotvorjenk ne gre.
Ali pa recimo izraz za zgoščenko. Je že kdo pomislil, kako bomo rekli DVD-ju, če je CD zgoščenka? Zelozgoščenka? ;)
www.getfirefox.com
OldSkul ::
Jaz rečem igri špil, pa se izognem vsem tem igram in igrcam.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: OldSkul ()
CaqKa ::
taki lektorji kot na rtv si morjo najprej prit sem v kako tako temo kot je ta prebrat mnenja da lahko sploh ugotovijo ali je ta izraz primeren ali ne.. ker ziher ne vedo dejstvev ki so tukaj našteta.
Hux ::
potemtakem je špil res nejbolse rec ker to lahko reces vsemu. Fuzbalu, tetrisu sexu lol. Kdo bi reku sexu igrica ali igraca?
Zgodovina sprememb…
- spremenilo: Hux ()
Ziga Dolhar ::
Hmmm.
Razlikovanje med "igro" in "igrico" se mi zdi gramatikalno popolnoma enostavno: merila povzamemo kot podobna tistim, ki sicer veljajo za uporabljanje pomanjševalnic. Če je "hišica" mala, "deklica" nežna, "medvedek" puhast [torej ne gre nujno z merilo fizično manjše velikosti, zaradi česar sicer lahko pride do precej nesporazumov], ne vidim razloga, da bi se šli pri računalniških igrah za neko striktno več-/manj-/enakovrednost in ne definirali [računalniške] igrice proti [računalniški] igri kot igro, ki je enostavnejša, manj zapletena, tehnično preprostejša ...
... sicer pa me bo kakšen naravoslovec itak zopet napadel, da ne uporabljam jasnih izrazov in se skrivam za elastičnimi pojmi ;-).
"Igračo" razumem kot nekaj, s čimer se igram. Z medvedkom, računalnikom, kondomom, zajcem, sestro, lego kocke.
Hux: sex je igra, igrača je [si] pa ženska/tič/ti ;-).
Razlikovanje med "igro" in "igrico" se mi zdi gramatikalno popolnoma enostavno: merila povzamemo kot podobna tistim, ki sicer veljajo za uporabljanje pomanjševalnic. Če je "hišica" mala, "deklica" nežna, "medvedek" puhast [torej ne gre nujno z merilo fizično manjše velikosti, zaradi česar sicer lahko pride do precej nesporazumov], ne vidim razloga, da bi se šli pri računalniških igrah za neko striktno več-/manj-/enakovrednost in ne definirali [računalniške] igrice proti [računalniški] igri kot igro, ki je enostavnejša, manj zapletena, tehnično preprostejša ...
... sicer pa me bo kakšen naravoslovec itak zopet napadel, da ne uporabljam jasnih izrazov in se skrivam za elastičnimi pojmi ;-).
"Igračo" razumem kot nekaj, s čimer se igram. Z medvedkom, računalnikom, kondomom, zajcem, sestro, lego kocke.
Hux: sex je igra, igrača je [si] pa ženska/tič/ti ;-).
https://dolhar.si/
mathjazz ::
> taki lektorji kot na rtv si morjo najprej prit sem v kako tako temo kot je ta prebrat mnenja da lahko sploh ugotovijo ali je ta izraz primeren ali ne.. ker ziher ne vedo dejstvev ki so tukaj našteta.
Ta tema nima kaj s tem. Pravila so jasno postavljena skoraj povsod. Kjer pa niso, pa so lektorji bistveno pametnejši od nas in se bistveno bolj spoznajo na svoje področje, kot mi. Tehnična plat medalje je drugotnega pomena.
Ta tema nima kaj s tem. Pravila so jasno postavljena skoraj povsod. Kjer pa niso, pa so lektorji bistveno pametnejši od nas in se bistveno bolj spoznajo na svoje področje, kot mi. Tehnična plat medalje je drugotnega pomena.
www.getfirefox.com
CaqKa ::
mja na rtv slo špilajo vsaki dan igre a?
doom3 pa že poznajo od zgodnje bete in so rekli da je to igrača in ne igra.. true.
doom3 pa že poznajo od zgodnje bete in so rekli da je to igrača in ne igra.. true.
Aggressor ::
Utemeljevanje razlike med "igro" in "igrico" v kontekstu računalniške zabave leži predvsem v dejstvu, da ima izraz "igrica" konotacijo nečesa nepomembnega, obstranskega, prehodnega, kar nekomu, ki mu je igranje način življenja, pač ne more biti pogodu, da ne omenjamo dejstva, da industrija elektronske zabave nezadržno drvi proti prvemu mestu med vsemi vrstami zabave, ko gre za finančne prihodke. Vsaj pri igrah tipa tetris opd. je tovrsten izraz smiseln, ker gre za igre, ki so namenjene striktno kratkočasenju, ne zahtevajo igranja ure in ure za viden napredek v igri. Pri velikih naslovih je stvar precej drugačna; ne le da se igralni čas meri v desetinah ur, pač pa ponujajo preko večigralstva povsem novo zvrst druženja in preko modificiranja povsem novo zvrst hobija. Igrica tako ne deluje najbollje v smeri popularizacije dotičnih fenomenov.
Gre torej za golo dejstvo, da igre pri nas še nimajo svojega mesta v zabavni industriji, tako kot flmi in glasba. Matrici pač ne rečemo filmček in Lenny Krawitz ne poje pesmic. Ko bodo pri nas več ljudi, ki si bodo bodisi z igranjem bodisi z izdelovanjem iger služili kruh in ko bo večigralstvo postalo stalen in običajen način za preživljanje prostega časa pri širših skupinah ljudi, se bo tudi odnos spremenil.
Jemati RTV lektorje za merilo se mi zdi brezpredmetno. Navsezadnje je Sergej Hvala tudi lektor, pa stališče Jokerja glede tega poznate.
Gre torej za golo dejstvo, da igre pri nas še nimajo svojega mesta v zabavni industriji, tako kot flmi in glasba. Matrici pač ne rečemo filmček in Lenny Krawitz ne poje pesmic. Ko bodo pri nas več ljudi, ki si bodo bodisi z igranjem bodisi z izdelovanjem iger služili kruh in ko bo večigralstvo postalo stalen in običajen način za preživljanje prostega časa pri širših skupinah ljudi, se bo tudi odnos spremenil.
Jemati RTV lektorje za merilo se mi zdi brezpredmetno. Navsezadnje je Sergej Hvala tudi lektor, pa stališče Jokerja glede tega poznate.
strictom ::
pa vi mi niste normalni, priporočam vam pregled "zdravnika" , grem jst igrat igrico na moji igrači
budala no
budala no
"Violence is the last refuge of the incompetent" - Salvor Hardin
speed machine ::
pa vi mi niste normalni, priporočam vam pregled "zdravnika"
Če nam že tukaj predlagaš pregled zdravnika, kaj bo šele ko boš spoznal vse druge lepote slo-techa (teme v smislu AMD vs. Intel, nVidia vs. ATI) .
na moji igrači
That's it!
Brilko pa se med drugim strinja da je računalnik igrača, ker ga lahk prime.
//
strictom ::
kje je dobri stari slo-tech???
"Violence is the last refuge of the incompetent" - Salvor Hardin
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Dva sistema na eni ploščiOddelek: Novice / Matične plošče | 4645 (3047) | MacQ |
» | Prey bo dobil nadaljevanjeOddelek: Novice / Igre | 3410 (2495) | Alpheus |
» | Kaj si pa po poklicu? Kiberatlet! (strani: 1 2 3 )Oddelek: Novice / --Nerazporejeno-- | 9523 (7790) | Matev |
» | Najbolj smesna igra (strani: 1 2 )Oddelek: Igre | 5388 (4181) | tx-z |
» | Doom 3 za Mac OS X in LinuxOddelek: Novice / Operacijski sistemi | 3359 (3359) | MasterMind |