» »

Slovenska narečja

Slovenska narečja

sci3nc3 ::

Danes sem na poti v službo po radiu poslušal neko oddajo o narečjih in knjižnemu jeziku. Slovenski knjižni jezik naj bi bil "mešanica" raazličnih narečnih skupin, tako naj bi nekaj besed bilo gorenjskega izvora, nekaj dolenjskega, nekaj štajerskega itd. Vsi razumemo knjižno slovenščino, pa vseeno je nekatera narečja lažje razumeti kot neka druga. Za kraje ob hrvaški meji je na primer značilna neuporaba dvojine, Ljubljana z okolico krajša besede, pol Slovenije pa spušča "i" na koncu besed (smo napisal', smo naredil' ipd.), vsi pa imamo besede, ki jih v SSKJ ni.

Ste kdaj razmišljali, katero narečje se najbolj približa knjižnemu jeziku in katero je daleč stran?

XLapse ::

obalno je krneki. prej sm poslušal kako je rekel en delavec ' pes je krepal ' (pes je umrl) .. drugi dan druga delavka reče spet nek sleng k ne razumeš nič. Moja nono in nono pa so govorili narečje k ne razumeš nič če nisi domačin. Sej to isto k omenjam

Jaz bi rekel najbolj se približa Ljubljana knjižnemu.
alien technology

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: XLapse ()

slotech5 ::

jaz bi pa rekel, da se Celje najbolj približa knjižnemu.

feryz ::

Notranjci smo zihr najbl bliź. Stuprocentnu. Ker slovenščina ni tu, kar ďnes u lublani blebetajo, ampk tistu, kar so vajkard, trubar in ostaĺ govorĺ.
Vi s pa mislte kar čte.

PH03N1X ::

Lendava je najbolj bližja. 1/2 je madžarov, 1/3 hrvatov, ostalo pa drugih narodov. Klasična prekmurščina je tu no go.

Grizzly ::

Jaz bi pa rekel, da je to nekje med dolenjskim in belokranjskim narečjem. Zakaj? Primorščino in prekmurščino ste že izločili. Čuj, jas ti pravim da toti štajerci niso blizo, pa tti korošci tudi ne. Ostane še dolenjščina. Ker pa tudi dolenjci radi zavijajo, dodamo še malo belokranjščine in smo nekje blizu knjižnega.

hamez66 ::

Meni se zdi gorenjsko narečje blizu, pa ne vem, a je zato, ker sam pripadam tej skupini, ali je pa res kaj na tem.

Shegevara ::

hamez66 je izjavil:

Meni se zdi gorenjsko narečje blizu, pa ne vem, a je zato, ker sam pripadam tej skupini, ali je pa res kaj na tem.


Ajga, če nauš nehu klele prbijat tem tko žvajznu u ksiht davš kr zafarbu :)

ginekk ::

Jaz govorim neko gorenjsko lublanščino IN bi rekel, da se književnemu najbolj približa dialekt meščanske mariborščine (še zdaleč ni isto za kakega Štarjeca iz Pohorja). Najbolj oddaljena je MENI prekmurščina, ne razumem preveč. Ostalo je kar OK, Dolenjci malo zavijajo, Primorci imajo široke e in o je (kot v italjanščini).

hamez66 ::

Shegevara je izjavil:

hamez66 je izjavil:

Meni se zdi gorenjsko narečje blizu, pa ne vem, a je zato, ker sam pripadam tej skupini, ali je pa res kaj na tem.


Ajga, če nauš nehu klele prbijat tem tko žvajznu u ksiht davš kr zafarbu :)


Ja, maš različne nivoje gorenjščine. Hribovska, pa škofjeloško, Radolca pa Bled mal po svoje spet... Bohinj itd. Je veliko varjant ja. Sam tko na bencinskih črpalkah in uradih se mi pa zdi, da so kr korektni.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: hamez66 ()

Siddh ::

Ja, pohorje in maribor govorita zelo drugačen jezik :D. Maribor je verjetno res najbližje knjižnemu, mogoče tudi Celje, ampak tam v bližini pogosto rečejo Cjele.


rozman ::

Jst bi pa reku, da je najbolj knjižna sloveščina v Ivančni gorici/Stična. Ljubljana je en "ekstrem", Novo mesto drug, vmes pa leži Ivančna Gorica, pa se lih izniči :p

Raptor F16 ::

Shegevara je izjavil:

hamez66 je izjavil:

Meni se zdi gorenjsko narečje blizu, pa ne vem, a je zato, ker sam pripadam tej skupini, ali je pa res kaj na tem.


Ajga, če nauš nehu klele prbijat tem tko žvajznu u ksiht davš kr zafarbu :)


Najkrajš dialog na svet ma Gorenšna

A B?
B!

rozman je izjavil:

Jst bi pa reku, da je najbolj knjižna sloveščina v Ivančni gorici/Stična. Ljubljana je en "ekstrem", Novo mesto drug, vmes pa leži Ivančna Gorica, pa se lih izniči :p


Novo mesto ekstrem ?

Buhpomagej.

Zgodovina sprememb…

WhiteAngel ::

hamez66 je izjavil:

Shegevara je izjavil:

hamez66 je izjavil:

Meni se zdi gorenjsko narečje blizu, pa ne vem, a je zato, ker sam pripadam tej skupini, ali je pa res kaj na tem.


Ajga, če nauš nehu klele prbijat tem tko žvajznu u ksiht davš kr zafarbu :)


Ja, maš različne nivoje gorenjščine. Hribovska, pa škofjeloško, Radolca pa Bled mal po svoje spet... Bohinj itd. Je veliko varjant ja. Sam tko na bencinskih črpalkah in uradih se mi pa zdi, da so kr korektni.


Škofja Loka in naprej po dolinah govori že rovtarsko narečje in ne gorenjščine.

kuall ::

gorenjsko narečje je najbližje knjižni slovenščini. če izvzamemo ljubljansko narečje, kar zame sploh ni narečje.
je pa bolj zanimivo vprašanje, zakaj imajo grosupeljčani enak naglas kot ljudje od cerknice do ribnice, čeprav so kraji precej oddaljeni.

BigWhale ::

Imamo dve vrsti knjiznega jezika ...

Sicer pa zbornemu jeziku ni najblizje nobeno narecje. :> Cisto vsa narecja v veliko stvareh odstopajo in knjizni zborni jezik je pravzaprav umetno ustvarjen. Ljubljancani so vsi doma v Lublani, v zbornem jeziku so pa doma v Ljubljani. :)

dexterboy ::

Ko grem na teren, imam težave edino v Ljutomerju, aka Lotmerk ;)
Tam mi morajo dvakrat povedati isto, da jih sploh razumem :)))
Pa tisti njihov "sej štekaš, ane" me pa vsakič nasmeje...
Kar se pa tiče Slovenščine, pa jo dejansko pogrešam. Pravilne, slovnične.
Tovarišica - učiteljica za slovenščino v srednji šoli je bila pravi balzam za uši.
Ko ne gre več, ko se ustavi, RESET Vas spet v ritem spravi.

jype ::

kuall je izjavil:

gorenjsko narečje je najbližje knjižni slovenščini.
Kwa s pa zdej puwedowa?

Daliborg ::

Če vzamemo gorenca iz nekega podeželja,se točno tako kot ste opisali sliši :)) Mestnih še nisem slišal s takim naglasom razen če niso oponašali bidona.
Edit: se pa strinjam da nobeno narečje ni podobno zborno knjižni slovenščini, ker kot povedano je bila izumljena zato da se znajo sporazumeti
Format life:
Warning all life will be erased!
Do you want to continue?(y/n) Y_

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Daliborg ()

Robocop1 ::

Mene ponavadi moti, ko na TV poslušam kako voditelji tolčejo Ljubljansko. Naglas me ne moti (pa naj bo primorski, prekmurski ali pa vmes) in tudi ne moreš se ga znebiti. Na narečje pa lahko vsak pazi in se trudi govoriti čim bolj knjižno.

Kolikor pa poznam Ljubljančane, so trdno prepričani, da je njihova "špreha" knjižni jezik. Ko pa to poslušam jaz (ki sem od Ljubljane precej oddaljen) lahko dokaj natančno določim, kako blizu naše prestolnice je TV voditelj :)

WhiteAngel ::

Ne vem no, na nacionalni tv in radijih govorijo res lepo. Ko pa prešaltam na radio aktual, pa ratam živčen :/ Lublančani pa podaljšujejo pa noslajo njihove a-je, je tudi kar boleče, ja :)

GupeM ::

rozman je izjavil:

Jst bi pa reku, da je najbolj knjižna sloveščina v Ivančni gorici/Stična. Ljubljana je en "ekstrem", Novo mesto drug, vmes pa leži Ivančna Gorica, pa se lih izniči :p

Mogoče bi dodal še Litijo, Šmartno pri Litiji in tam okrog (če odštejemo priseljence iz južnejših krajev). Po mojem mnenju imajo tam najbolj pravilen govor vključno z naglaševanjem besed.

Grizzly ::

Pravkar poslušam en sestanek v sosednji pisarni. Saj ne, da ne razumem ljubljanščine (je dovolj pogosta, da jo vsak razume), toda naročnik ima vseeno srečo, da me je zamenjal sodelavec... kajti če bi bil na sestanku jaz in bi uporabljal toliko svojega narečja, kot ga uporablja ta naročnik, bi se sestanek verjetno hitro zaključil, stranka pa bi šla v drugo agencijo, kjer bi bolj razumela odgovore na svoja vprašanja.

Shegevara ::

Dobro vam biznis lavfa, da si komot tkole zarad narečja lahko privoščite odpikat stranke.

mzakelj ::

Sej ne sam narečja še poštevanke se razlikujejo od kraja do kraja :))

V Idrji se računa tako : enkrat ena je da gremo na dva krat dva v tri krat tri :)
Enkrat ena je da gremo : gremo nekaj spit
dvakrat dva : dvakrat po 2 deci špricar
tri krat tri : lokalna oštarija.

Kar se pa tiče narečja pa je zanimivo enga Bovčana in enga Prekmurca poslušat kao se poskušata zmenit de bi žar zalaufala. :)):))

BigWhale ::

Ok, kako ne razumete narecij? Sploh v poslovnem okolju. Jaz se se nikol nisem imel problema zmenit s komerkoli. In za vecino neznanih besed si lahk iz konteksta pogruntal o cem govorijo.

janezvalva ::

v Sloveniji ima skoraj vsaka vas svoje narečje.
nima zdej smisla iskat katero narečje je najbolj podobno slov. knj. jeziku
IQ test: v enem vedru imaš 2l vode, v drugem 1l vode. koliko veder imaš?

PH03N1X ::

janezvalva je izjavil:

v Sloveniji ima skoraj vsaka vas svoje narečje.
nima zdej smisla iskat katero narečje je najbolj podobno slov. knj. jeziku

najbolj po sskjju se govori v Lendavi+mogoče kje na tromeji HrIt ali ItAu, na AuHu tromeji je prekmurščina

user4683 ::

GupeM je izjavil:

rozman je izjavil:

Jst bi pa reku, da je najbolj knjižna sloveščina v Ivančni gorici/Stična. Ljubljana je en "ekstrem", Novo mesto drug, vmes pa leži Ivančna Gorica, pa se lih izniči :p

Mogoče bi dodal še Litijo, Šmartno pri Litiji in tam okrog (če odštejemo priseljence iz južnejših krajev). Po mojem mnenju imajo tam najbolj pravilen govor vključno z naglaševanjem besed.

Res je, sem iz teh krajev in nam slovenščina v šoli ni bil nek izziv, z razliko od mnogih vrstnikov od samo nekaj km stran. Naglaševanja, izgovorjave besed itd. To mi je potrdilo tudi precej profesorjev slovenščine, ko je debata nanesla na to. Baje je celo Levstik nekoč izjavil, da je šmarščina najčistejsa slovenščina.

opeter ::

dexterboy je izjavil:

Tovarišica - učiteljica za slovenščino v srednji šoli je bila pravi balzam za uši.


A za tiste na laseh? ;)
Hrabri mišek (od 2015 nova serija!) -> http://tinyurl.com/na7r54l
18. november 2011 - Umrl je Mark Hall, "oče" Hrabrega miška
RTVSLO: http://tinyurl.com/74r9n7j

Jan50 ::

Jaz sem pa nekje bral, da govorijo najbolj knjižno slovenščino v Kočevju. To bi tudi sam potrdil, ko sem jih slišal. Je pa hecna razlika v govoru, ko prideš v 15 km oddaljeno Ribnico:D.

BigWhale ::

Dejte si mal tole pogledat, no ...

Internet Relay Chat @ Wikipedia

urosh ::

dexterboy je izjavil:

Ko grem na teren, imam težave edino v Ljutomerju, aka Lotmerk ;)
Tam mi morajo dvakrat povedati isto, da jih sploh razumem :)))
Pa tisti njihov "sej štekaš, ane" me pa vsakič nasmeje...
Kar se pa tiče Slovenščine, pa jo dejansko pogrešam. Pravilne, slovnične.
Tovarišica - učiteljica za slovenščino v srednji šoli je bila pravi balzam za uši.


Emmm totega "sej štekaš, ane" Lotmeržanari nemamo. To je te nekši prišlek.

Vači pa mislin, ka nejbole slovensko gučijo v Lendavi.

HappyPills ::

Sam bi rekel, da Celje. Najlepše narečje pa mi je osebno tam Krško ter Brežice. Ljubljančani se afnamo in govorimo proper slovenščino torej pol anglešk pol slovensk.

Raptor F16 ::

Ah ja... Slovenija...

Ko je regionalni ponos močnejši od nacionalnega.

l0wc4 ::

Pred časom smo imeli debato o tem v podjetju. In je tudi en, ki ni iz Lendave, rekel, da je to kar se govori v Lendavi najbolj čista slovenščina. V Lendavi sicer ni prekmurščine.

Zanimiv članek o tem:

https://www.dlib.si/stream/URN:NBN:SI:D...

PacificBlue ::

Koroško narečje se uporablja tudi v Avstriji in Italiji. Je eno izmed najbolj razširjenih narečij.
Kripto nasveti žal niso več zastonj!
0.0005 $BTC per advice!
bc1qj2hpx76zdq45kkv0vq0z4u690egrt0r8qurrl6

Shegevara ::

PacificBlue je izjavil:

Koroško narečje se uporablja tudi v Avstriji in Italiji. Je eno izmed najbolj razširjenih narečij.


Kaj?

V Italiji maš furlansko, ki je bolj podobno primorskemu in rezijansko, ki ni podobno ničemer.

PacificBlue ::

Rezijansko narečje ima nekatere tipične značilnosti izgovorjave, ki so skupne tudi koroški narečni skupini. Povezava med ziljskim(koroškim) narečjem na severu v preteklosti je ohranila te prvine.
Kripto nasveti žal niso več zastonj!
0.0005 $BTC per advice!
bc1qj2hpx76zdq45kkv0vq0z4u690egrt0r8qurrl6


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Novodobne risanke in risani filmi

Oddelek: Loža
201825 (860) knp36870
»

Novinarji v Sloveniji in njihova neslovenščina. (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
6817696 (15476) phantom
»

Debatirajmo: Zakaj (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
553849 (3849) nevone
»

Moteča ljubljanščina? (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Loža
15521792 (18049) T-h-o-r
»

Razumljivost sporocila...

Oddelek: Loža
422525 (1975) ]Fusion[

Več podobnih tem