» »

Novinarji v Sloveniji in njihova neslovenščina.

Novinarji v Sloveniji in njihova neslovenščina.

1
2
»

korenje3 ::

Meizu je izjavil:

Ok. Kaj za en kurc se grejo tile naši novinarji?

Že od začetka spremljam zimske OI v Sočiju in... in vedno me do konca razpičijo komentatorji in novinarji z njihovo butasto izgovorjavo.

Od kdaj izgovarjamo naslednje besede s takšnimi povdarki: streljAnje, skakAnje, sankAnje... (povdarek sem označil z veliko tiskano črko).

Ravno tale primer "sankAnje" me je še najbolj razpičil. Komentator je rekel nekaj v stilu: "Ja, dobro sankAjo danes italijani..."

Mene to tako razpiči, da bi jih skozi ekran k meni potegnil pa kakšne tri okrog ušes prilimal. Mater so tečni s temi neumnostmi.

In tile komentatorji niso izjema, ta butast trend se je prijel nasploh pri vseh novinarjih, poročilih, vremenarjih in podobni nesnagi.

In to v zadnjih nekaj letih, prej tega ni bilo. Zna kdo objasnit ta absurd?


to pa zato, ker novinarji niso novinarji. samo poglej pop-tv hišo. pri njih je lahko vsak šalabajzer brez izobrazbe novinar.
pa tistemu tvojemu "poudarek" se reče naglas.
i9-12900k; 32GB DDR5-6000 CL36; Nvidia RTX 3080 ti;
Gigabyte Aorus z690 master; Be Quiet Dark Power 12 1000W

Meizu ::

Naglas, akcent, poudarek, karkoli, mislim, da je jasno o čem govorimo.

Sam mater ste eni pikolovci. Če se nekdo zgrozi nad govornimi napakami, greste takoj iskat pikolovske pisne (!!) napake posta tistega, ki se je zgražal.

Jaz se nad pisnimi napakami ne pritožujem. Pritožujem se nad izgovorjavo, ki je butasta. In to nima nobene zveze s pisanjem, besediščem, narečji, karkoli. Ok, narečja imajo svoja naglašanja, recimo, da tule napravimo izjemo.

Vendar nacionalna poročila bi morala biti tista, kjer se objektivno poroča v nekem smiselnem korektnem fonetičnem govoru.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Meizu ()

garamond ::

Slovnična napaka je že v naslovu teme.

A120 ::

Sicer nisem nekaj picajzlast glede izgovorjave ampak me blazno moti ko namesto rodilnika govorijo v imenovalniku.

Furbo ::

Avtor teme že piše kot le napol pismen in ne izpade kot najbolj kredibilna oseba za kritiziranje. Za kritiziranje se moraš na zadevo spoznati.
i5-13600K, Noctua NH-D15, STRIX Z790-F, 32GB DDR5, 2TB Samsung 990PRO,
Toughpower GF3 1000W, RTX3070, ALIENWARE AW3423DWF, Dell S2722QC

Blazz ::

mene pa najbolj moti uporaba besede aneks. z ostrivcem na E... to močno dvomim, da je v slovarju tujk dovoljena raba...

če ne drugega, a k si na faksu imaš tudi indeks, z poudarkom na E?....

einstein :P ::

Furbo je izjavil:

Avtor teme že piše kot le napol pismen in ne izpade kot najbolj kredibilna oseba za kritiziranje. Za kritiziranje se moraš na zadevo spoznati.


Se strinjam. Pa preveč se kritizira vse, kot da bi pa teli 15-letniki tukaj bolje govorili.
STAY OUT OF MY TERRITORY!

Meizu ::

Furbo je izjavil:

Avtor teme že piše kot le napol pismen in ne izpade kot najbolj kredibilna oseba za kritiziranje. Za kritiziranje se moraš na zadevo spoznati.


Hja, tudi tvoj post ne izpade ravno cvetka slovenščine. Ne se jezit na nekoga če na nekem forumu naredi napako. Nisem diplomiran slavist ali nekaj da bi se lahko tule izpostavljav kot nek poznavatelj scene.

Kot nativen govorec slovenščine imam pa vso pravico pizdit nad slovenščino. Kaj tukaj ni jasno?

kot da bi pa teli 15-letniki tukaj bolje govorili.


Pravi uporabnik, ki (če me spomin ne vara) še polnoleten ni. Takle mamo.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Meizu ()

imagodei ::

> "Sicer nisem nekaj picajzlast glede izgovorjave ampak me blazno moti ko namesto rodilnika govorijo v imenovalniku."

Verjetno misliš v tožilniku namesto v rodilniku? To je res moteče, ja.

Kar se tiče izgovorjave besede "kolk" kot "kouk" - res ne vem, zakaj tak pogrom? Ko poveste, da je v živalskem vrtu na ogled rdeči "vouk", se nobenemu ne zdi sporno, ka-li? Pa je beseda "volk" od "kolk" različna le v začetni črki.

Kar se tiče imena Aléš - sem z gorenjskega konca, osebno poznam kar nekaj Aléšev, pa nobenega Áleša. Nočem reči, da bi bila oblika z naglašenim "A" napačna, temveč zgolj to, da Ljubljančane po nepotrebnem šinfate. Tudi na Gorenjskem je pogosta oblika z naglašenim "E".
- Hoc est qui sumus -

one too many ::

meizu: Kje je kakšna napaka v furbovem postu? Sam je ne vidim.

Z lastnimi imeni je načeloma tako, da se izgovarjajo, kot lastniki hočejo. In očitno so na Štajerskem Áleši na Gorenjskem pa Aléši. Tako da nas Štajerci kar lepo poučite, kako naj izgovarjamo vaša imena :) Enako je z imeni krajev. A niso na primer Cerklje [Cerkljé] na Gorenjskem in Cerklje [C?rklje] ob Krki.

one too many ::

Še to:
Slovenščina je večinoma narejena ravno po dolenjščini in gorenjščini. Normalno je, da se vam drugim prebivalcem zdi precej drugačna od vašega narečja. Po drugi strani se pa moramo vprašati, kako bi bilo, če bi Prekmurci zahtevali jezik bližje njihovemu ali pa da bi bila poročila v prekmurščini? Ravno zato imamo knjižni jezik, da se lahko vsi razumemo.
Priznam pa, da imamo Ljubljančani močan naglas. Morda le zveni bližje knjižnemu, kaj pa vem. Skratka ne vse razlike obešati na naš naglas. Še zmeraj ne prebavim, da se izgovori m?gla in t?ma in ne m?gla in t?ma. Kva jim ni jasn...

izbrisiracun ::

@imagodei

Ja, saj mene tudi gorenjci večkrat Aléš pokličejo in me ne moti, ker razumem, da so pri njih večinoma Aléši. Moti me, ko začnejo nekateri(profesorca) razlagat, da je Aléš edino pravilno. Neka splošna praksa sedaj postaja, da smo kar vsi Aléši, čeprav po mojih inf. le tej obstajajo bolj ali manj le na gorenjskem.

sensei ::

stréljati as in stréljam šale.
V SSKJ piše, da je pravilno tudi streljáti, se pravi lahko tudi streljám šale, če hočem.
A se zahteva konsistentnost uporabe, torej če rečeš, da se dogaja streljánje, potem iz tega sledi, da nekdo streljá ? Slovnično gre verjetno skozi, kaj pa slogovno?

Sicer pa sem bil prepričan, da je v SSKJ tudi beseda streljáj, as in le streljáj stran, pa je ne najdem, kar je zanimivo, glede na to, da je množično v uporabi.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: sensei ()

videc ::

imagodei je izjavil:

> Verjetno misliš v tožilniku namesto v rodilniku? To je res moteče, ja.

Kar se tiče izgovorjave besede "kolk" kot "kouk" - res ne vem, zakaj tak pogrom? Ko poveste, da je v živalskem vrtu na ogled rdeči "vouk", se nobenemu ne zdi sporno, ka-li? Pa je beseda "volk" od "kolk" različna le v začetni črki.

Kar se tiče imena Aléš - sem z gorenjskega konca, osebno poznam kar nekaj Aléšev, pa nobenega Áleša. Nočem reči, da bi bila oblika z naglašenim "A" napačna, temveč zgolj to, da Ljubljančane po nepotrebnem šinfate. Tudi na Gorenjskem je pogosta oblika z naglašenim "E".

Tožilnik namesto rodilnika... Takšne "novinarje" bi bilo treba poslati kopat jarke.

Mene blazno moti neuporaba dvojine, še posebej pri kakšnem športnem novinarju. Primer: "udeleženci dveh polfinalov." Mislim, kaj ti ni jasno... a si kdaj slišal za srednji spol in da se reče "... dveh polfinal ..."

Glede "kolkov" in "volkov" ... "Kolk" je vedno bil "kolk", "volk" pa "vouk". To, da se v medijih začne spreminjati izgovorjavo je bedarija.

Moti me tudi, da se predlog "v" čedalje večkrat izgovarja kot "u".
Cerklje na Gorenjskem so "Cirkle", kakor sem parkrat že zasledil v medijih, ko so se domačini pritožili nad izgovorjavo.

Aléš in Áleša - gorenjsko oziroma štajerska izgovorjava. Mene ne moti ne prva ne druga, se mi pa ne zdi prav, če res posiljujejo samo z eno obliko.

Še bolj me pa moti izmišljevanje kako izgovoriti kakšno besedo, npr. aneks, skupina, ... kjer so nekateri (tudi nekd. ustavni sodnik Ribičič) naglaševali besedo "skupina" s poudarkom na prvem zlogu, na črki "u", kar je narobe. Enako je z besedo "aneks", "nadzor", pa še čem. Ne vem, a se ljudje hočejo narediti bolj pametne ali kaj in potem pačijo jezik.
Da o raznih "insinuacijah" ali "edukacijah" ne govorim, ker mi ni jasno, kaj je narobe z "namigovanjem" oz. "poučevanjem/izobraževanjem", ... S poslanci pač vem, da je nekaj narobe. Predstavniki ljudstva pa taki.

Megla in tema ter dež so pa tako ali tako posebnosti. Žal je tukaj polno polglasnikov, me zanima odkod.
Vreme je tudi megleno in ne mgleno, ali pač?

Skratka, kvaliteta slovenščine v medijih vztrajno pada, problem je, ko takšne zadeve posvoji ljudstvo in potem dobiš spakedranščino namesto slovenščine. Če bi se kakšen strokovnjak z npr. filofaksa ali kakšen strokovni svet za jezik malo bolj angažiral, sploh ne bi bilo nič narobe.

P.S. Se opravičujem za morebitne tipkarske napake.

GamerBoy ::

Nevem kako to prevajajo, verjetno kar s pomočjo google translate orodja in potem pride do takih bedarij...

Ne maraš potuhnjencev in dvoličnežev ?
Potem podpiši:
www.locitev-drzave-cerkve.org/obdavcitev-cerkve

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: GamerBoy ()

2x'=2 ::

GamerBoy je izjavil:

Nevem kako to prevajajo, verjetno kar s pomočjo google translate orodja in potem pride do takih bedarij...



Pa saj maš prijavi napako. Ti si pa očitno nezmotljiv.

McHusch ::

No, pa dajmo vrstico po vrstico, preden bi koga pošiljali kopat jarke.

videc je izjavil:


Tožilnik namesto rodilnika... Takšne "novinarje" bi bilo treba poslati kopat jarke.

Mene blazno moti neuporaba dvojine, še posebej pri kakšnem športnem novinarju. Primer: "udeleženci dveh polfinalov." Mislim, kaj ti ni jasno... a si kdaj slišal za srednji spol in da se reče "... dveh polfinal ..."


(Pol)finale je moškega spola, kot so vse tujke, ki se končajo na samoglasnike. Čaka nas zanimiv finale, ni bilo dveh(treh) finalov.

videc je izjavil:


Glede "kolkov" in "volkov" ... "Kolk" je vedno bil "kolk", "volk" pa "vouk". To, da se v medijih začne spreminjati izgovorjavo je bedarija.

Kolk ni bil od nekdaj [kolk], ampak sta že od prazgodovine dovoljeni obe rabi.

videc je izjavil:


Moti me tudi, da se predlog "v" čedalje večkrat izgovarja kot "u".

Izgovarjava v-ja kot [v] je nepravilna! Treba ga je izgovarjati kot [u], [w] ali [M] (narobe obrnjeni dvojni v).

videc je izjavil:


Še bolj me pa moti izmišljevanje kako izgovoriti kakšno besedo, npr. aneks, skupina, ... kjer so nekateri (tudi nekd. ustavni sodnik Ribičič) naglaševali besedo "skupina" s poudarkom na prvem zlogu, na črki "u", kar je narobe. Enako je z besedo "aneks", "nadzor", pa še čem. Ne vem, a se ljudje hočejo narediti bolj pametne ali kaj in potem pačijo jezik.


Se strinjam, skupína in nadzór sta taka. Aneks je pa po pravopisu spet [anéks] - že od nekdaj. Če se ti to zdi čudno, je to posledica neznanja.

Najprej se mi niti ne da, ampak prosim lepo ne bodite tako vehementni, ko se pritožujete nad pravilno rabo, če je sami ne znate.

Ejsi_Disi ::

Mene pa zanima pravilo dodajanja črke J med črki I in O ali I in A. Če sploh obstaja?
-radio
-material
-materiJa
-televiziJa
Rock n' roll ain't noise pollution!

phantom ::

Verjetno se ne dodaja znotraj korena.
- radio-
- material-
- materij-a
- televizij-a
~
~
:wq
1
2
»


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Ameriški Naglas

Oddelek: Loža
326718 (4765) Phantomeye
»

Slovenska narečja

Oddelek: Loža
385266 (3705) PacificBlue
»

Amazon bi v realnem času prevajal jezikovne naglase

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
53887 (3070) MrStein
»

Neznanje predloga s in z (strani: 1 2 )

Oddelek: Loža
6212534 (10897) nagobčnik
»

Ta suhi škafec pušča

Oddelek: Loža
306541 (5587) mtosev

Več podobnih tem