» »

Microsoft Surface Book

Microsoft Surface Book

Dpool ::

Pozdravljeni,

Ima morda kdo kakšne informacije kdaj bo Surface Book na voljo v SLO? Če pa morda že je, bi prosil za povezavo kje ga lahko naročim / kupim.
Na slovenski Microsoft internetni strani nisem nikjer našel kontaktni obrazec ali pa E-mail, samo telefonske številke za podporo pri nakupih, tako da nisem uspel tam preveriti direktno.

Če ima kdo informacije, se priporočam.

Hvala!
LP.

Lonsarg ::

Priporočam Nemški Microsoft Store ali Nemški Amazon. Ker če kupiš z nemško tipkovnico potrebuješ manj nalepk za spremenit v slovensko kot pri Angleški.

JackOdpirac ::

Wut? Nalepke na backlightingu?

Lonsarg ::

Bolje temen Č kot svetleči umlaut...

K sreči je nemška dovolj podobna Slovenski, da za silo je dovolj šđčćž+ znake pokriti, torej pač 6 črk desno na kupu. Preverjeno zgleda tudi pri svetleči Surface Pro tipkovnici čisto ok, ker so na kupu. Poleg teh 6 je moja draga še afno prilepila, ampak brez menjave črke V, samo v vogalček je afno prilepila, tako da V se še vedno sveti, programer bi dodal še vogalčke za {}[] in to je to pri nemški.

Pri Angleški bi moral pod minimum pokriti še yz();:->, kar bi že precej pogršalo situacijo pri svetlečih tipkah, ker to pa ni več na kupu ampak razmetano vmes...

BTW, v Sloveniji se večinoma prodaja Angleške variante...

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Lonsarg ()

cekr ::

Ko bi se vsaj dobilo uradno programsko nastavitev za SLO tipkovnico, bi bilo z nemško tipkovnico še manj sitnosti.
Zamenjal bi 3 znake in si rešen.
Imam custom narejeno razporeditev, samo je kriza, če greš na Remote, kjer te nastavitve ni in je potem zmeda s spremenjenimi tipkami.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]

Lonsarg ::

Uradno Slovensko? To misliš tisto novo, ki so jo par let nazaj naredili, ki nima jugoslovanskih črk? Je tista bolj podobna Nemški kot ta jugoslovanska?

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Lonsarg ()

cekr ::

Lonsarg je izjavil:

Uradno Slovensko? To misliš tisto novo, ki so jo par let nazaj naredili, ki nima jugoslovanskih črk? Je tista bolj podobna Nemški kot ta jugoslovanska?


Ja, uradna slovenska.
Približno je isti šmorn, samo manj znakov je za zamenjat.
Sinclair ZX Spectrum [Zilog Z80A - 3.5 MHz, 48kB, dvojni kasetofon,
TV-OUT, radirke, Sinclair-Basic], Sinclair ZX-81 [Z80A, 3.25MHZ, 1kB]

ales85 ::

Ali se pa pač naučiš/navadiš na lokacije teh nekaj znakov in pač... nič ne lepiš? Kar mene najbolj moti pri tipkovnicah in se jim izogibam je vodoravni Enter oziroma kaj podobno eksotičnega.

Lonsarg ::

Pri Nemški res še gre brez leplenja, pri angleški, ki imaš zamenjani y/z, dvopičja,.. je pa že mal prehudo.

LuiIII ::

Jaz kar pri Mlacomu naročim. Hint: nimajo samo tistega kar je na ceniku. Lokacijo se navadiš ker leplenje izgleda na taki zadevi zelo "nekosher".


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Nakup tipkovnice iz Nemčije

Oddelek: Kaj kupiti
81469 (1358) Sami
»

Končno jim je prišlo (strani: 1 2 )

Oddelek: Strojna oprema
7213391 (7501) jype
»

SLO znaki na tipkovnici

Oddelek: Pomoč in nasveti
4112335 (10973) rokp
»

Se obetajo spremembe na slovenski tipkovnici? (strani: 1 2 3 4 )

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
19624163 (19551) madmitch
»

EURO je tukaj - le ena tipka za znak €

Oddelek: Operacijski sistemi
3314277 (13071) 'FireSTORM'

Več podobnih tem