» »

Netflix osvojil Slovenijo in svet

Pac-Man ::

Pismo, guglaj "rss torrent".

kuglvinkl ::

pa je kje spisek vsebin?
Your focus determines your reallity

dronyx ::

Ali mislijo kdaj v bodoče podpirati tudi slovenske podnapise? Brez tega se nima smisla pogovarjat...

black ice ::

m0LN4r je izjavil:

Ne dejansko si imel popcorntime/torrent in minutko :) pa vsega kar ti srce poželi

Nič si imel, alternative še vedno obstajajo.

kitl76 ::

A za Kodi je tukaj kdo že slišal? Kakšen Netflix brez slo podnapisov malo vsebine pa še plačevati moraš lpl.

Phantomeye ::

1. Kok ste tisti kul, ki izpostavljate, da lahko piratizirate. Hkrati pa očitno ne štekat komu je netflex namenjen ...

2. Bolj kot vsebina, je netflix problematičen, ker nima slovenskih podnapisov. Zato, ker tisti ljudje, ki bi imeli največ koristi od slednjega, ne morejo gledat. Moja mami je računalniško pismena. Bo ona torrentala? Ne. Bi uporabljala netflix na TV? Verjetno.

Looooooka ::

DrDeeJay je izjavil:

Kaka se vam zdi pa kvaliteta slike? Jst sm probu HD paket za 10 eur (mam 60mbit net prek telemacha k dela v povprečju 5mb/s)...ampak se mi ne zdi neka kristalno čista slika na tv (streamam prek chromecasta).

HD prek microsoft display adapterja. Čista slika....razen prejle, ko je parkrat za pol sekunde vmes freeznilo ampak ok...res, da nisem pogledal če sem izbral najhitrejši vpn....pa prek tablice sem streamal na tv tko, da je mogoce tud tablica kriva :) ampak again...parkrat za manj kot pol sekunde. Se ne bom pritoževal.

dope1337 ::

ISP-ji morejo biti navduseni nad to novico xD Looks like torrents got a new friend (ce gledamo iz strani filanja linije). Predvidevam pa, da se nekako izkljucujeta (vec streamanja, manj dolvleke torrentov).
"Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree
it will live its whole life believing that it is stupid."
-Albert Einstein

Spc ::

dronyx je izjavil:

Ali mislijo kdaj v bodoče podpirati tudi slovenske podnapise? Brez tega se nima smisla pogovarjat...

Nekateri se bodo morali naučiti angleško, pa še korist bo velika :D
 

telexdell ::

Imam občutek, da je ta Netflix bolj namenjen Američanom, kateri so raztreseni po vsem svetu, kot pa ne angleško govoreči populaciji. Dokler ne bo podnapisov bo Netflix delil usodo podobnih programov v IPTV shemah, kateri oddajo brez prevodov= obstajajo, a večina jih niti ne opazi.

Poskusil Netflix in prekinil račun. Ostajam na Kodi + Genessis+ Realdebrid (16€ na 180 dni). Klikneš na želeno vsebino, počakaš nekaj sekund, da se odpre video pretok, se avtomatsko naložijo podnapisi in uživaš.

PS-Če bi Netflix resnično želel ponujati svoje storitve najširši množici, potem mu sploh ne bi bil problem opremiti video vsebin s podnapisi, saj ti že obstajajo praktično za celotno njegovo ponudbo. Za HBO to sploh ne predstavlja nobenega problema
Precej je treba vedeti, preden opaziš, kako malo veš.

sajko ::

Seznam "Netflix supported" držav: https://help.netflix.com/en/node/14164 . Verjetno vsi pričakujete, da bodo imeli podnapise v toliko različnih jezikih?

win64 ::

sajko je izjavil:

Seznam "Netflix supported" držav: https://help.netflix.com/en/node/14164 . Verjetno vsi pričakujete, da bodo imeli podnapise v toliko različnih jezikih?

Zakaj pa ne, v kinodvoranah in na tv je to standard.

Tr0n ::

Saj mogoce se bodo v prihodnje. Zdaj so naredili prvi korak, torej razsirili svoje content serverje na ostale predele sveta, kar je bil kr velik financni in tehnicni zalogaj, pa tudi iz pravnega vidika verjetno ni bilo enostavno.

Za "klasicno" slovensko publiko, ki ne zna anglescine ali nemscine, pac Netflix trenutno ni primerna storitev. Ne bo zaradi tega konec sveta. Porabis tisti en free mesec in preklices narocnino. :)

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Tr0n ()

win64 ::

Predvsem manjka tudi možnost filtriranja vsebine glede na obstoj podnapisov.

Grey ::

telexdell je izjavil:

Imam občutek, da je ta Netflix bolj namenjen Američanom, kateri so raztreseni po vsem svetu, kot pa ne angleško govoreči populaciji. Dokler ne bo podnapisov bo Netflix delil usodo podobnih programov v IPTV shemah, kateri oddajo brez prevodov= obstajajo, a večina jih niti ne opazi.

Poskusil Netflix in prekinil račun. Ostajam na Kodi + Genessis+ Realdebrid (16€ na 180 dni). Klikneš na želeno vsebino, počakaš nekaj sekund, da se odpre video pretok, se avtomatsko naložijo podnapisi in uživaš.

PS-Če bi Netflix resnično želel ponujati svoje storitve najširši množici, potem mu sploh ne bi bil problem opremiti video vsebin s podnapisi, saj ti že obstajajo praktično za celotno njegovo ponudbo. Za HBO to sploh ne predstavlja nobenega problema

Popravek; večina tistih, ki so danes stari 35+ in se niso nikoli učili angleško. Tisti, ki pa znajo (velika večina pod 35 let starosti, če ne kar vsi) pa to najverjetneje pozdravljajo in podnapisov sploh nikoli ne berejo niti jih ne pogrešajo.

Dejstvo je, da je klasični TV v zatonu in jih bodo nadomestili Netflixu podobni ponudniki, kjer si gledalec ogleda stvar, kjer želi in ob njemu primernem času. Dejansko razen naročnine na mobitel in internet, danes ne potrebuješ nič več (beri klasični telefon in tv).

no comment ::

Potrebujem ang. podnapise (in ti so v obliki CC na tistih stvareh, ki sem jih preizkusil, bili na voljo), ker te stvari gledam na TV in nizko glasnostjo.

Tr0n ::

No ja, tudi 35-50 znamo anglescino in nas motijo slovenski podnapisi. :)

Eboran ::

Imel sem maxdome,watchever in amazon prime video. Nobeno me ni prepricalo ker je ponudba zelo skopa,predvsem glede serij. Edini je izstopal watchever pri katerem lahko vsebino downloadas na napravo (tablet,smartphone) in gledas ko hoces,kar je pa vec ali manj potrebno ker je pri watchever katastrofalna povezava konstanten buffering. Nato sem preklopil na netflix DE,zelo dobra ponudba. Narocen sem na unblock-us.com in dejansko lahko gledam vse netflixe sirom sveta. Ponudba se razlikuje glede na posamezno drzavo, zato se splaca vpn. Narocen na netflix cez 1 leto in zelo zadovoljen.
Pro:
- HD, UHD
- dolby 5.1
- ios,android, smart tv apps
- 3D (zelo omejeno)
- razlicni audio streami in podnapisi

Najboljse je gledati preko smart tv app

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Eboran ()

Heisenberg ::

Torej a obstaja seznam kaj predvaja Netflix v SLO?
A obstajajo angleški podnapisi za vsebine, slo itak ne rabimo ... ?

Zgodovina sprememb…

  • predlagalo izbris: Dosan ()

Eboran ::

Glede na drzavo so podnapisi, De nemski, FR francoski,...

Phantomeye ::

Tr0n je izjavil:

No ja, tudi 35-50 znamo anglescino in nas motijo slovenski podnapisi. :)



ja, samo taki ste realno gledano nepomembni. ker ste manjšina recimo.

KuntaKinte ::

Zakaj moj panasonic viera 2012 ne ponudi instalacije netflixa?

Tr0n ::

Phantomeye je izjavil:

Tr0n je izjavil:

No ja, tudi 35-50 znamo anglescino in nas motijo slovenski podnapisi. :)



ja, samo taki ste realno gledano nepomembni. ker ste manjšina recimo.

http://www.statista.com/statistics/4218...

Nic nismo manjsina. :)

BadWolf ::

Sem sprobal s hola, pač free rešitev, in na računalniku me vrže na uč netflix države, ki jo izberem, ob mojem slovenskem loginu ni sprememb. Case closed zame, določene stvari bom pač streamal z računalnika/telefona na tv, za določene ostane tv app.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: BadWolf ()

telexdell ::

Grey je izjavil:


Popravek; večina tistih, ki so danes stari 35+ in se niso nikoli učili angleško. Tisti, ki pa znajo (velika večina pod 35 let starosti, če ne kar vsi) pa to najverjetneje pozdravljajo in podnapisov sploh nikoli ne berejo niti jih ne pogrešajo.

Dejstvo je, da je klasični TV v zatonu in jih bodo nadomestili Netflixu podobni ponudniki, kjer si gledalec ogleda stvar, kjer želi in ob njemu primernem času. Dejansko razen naročnine na mobitel in internet, danes ne potrebuješ nič več (beri klasični telefon in tv).

Angleščina ali Nemščina je v osnovnih šolah že več kot petdeset let, torej so se jo učili tudi 60+ let stari ljudje. Zagotovo več kot 50% populacije zna toliko vsaj enega svetovnega jezika, da se lahko v njem osnovno sporazumevajo. Za sledenje zgodbi v filmu, kjer nekateri dialogi potekajo dokaj hitro ali so celo v slengu pa je osnovno znanje jezika daleč preskromno, da bi lahko povsem razumel zgodbo. Ljudi z znanjem jezika na takšnem nivoju pa je mogoče neka %. Med njimi je večina mladih, šolajočih ali na začetku poslovne kariere. Kasneje v karieri pa lahko dobiš delo, kjer tujega jezika ne boš potreboval dnevno, mogoče boš bolj uporabljal zgolj strokovno področje jezika, si ustvariš družino, da ne spremljaš več toliko filmskega sporeda... Vse to pa lahko povzroči znaten upad splošnega znanja jezika.

PS- glede podnapisov- če lahko Netflix za vsako državo ponudi različno vsebino ponudbe, potem bi lahko na tej osnovi od vse množice podnapisov prikazal tudi omejen izbor (mogoče nekaj svetovnih jezikov in lokalni jezik).
Precej je treba vedeti, preden opaziš, kako malo veš.

libreus ::

Dejstvo je, da različni ljudje imamo različna mnenja in okuse. Sam sem recimo zelo zadovoljen z Netflixom. Imajo večino serij, ki sem jih bil prej bil primoran piratizirat, zdaj z veseljem plačam 10 EUR in imam vse in še več - odlična slika, 5.1 zvoek, angleške podnapise, ... skratka več kot zadovoljen.

Verjamem, da imajo drugačne zahteve. Pa saj ... še dobro, da obstajajo različne alternative - vsak dobi nekaj zanj. Verjamem, da Netflix ni za vse, je pa to prvi korak v prihodnost televizije ... tudi pri nas.

jan_g ::

Tudi 35+ znamo angleško, ampak le tisti, ki jo redno uporabljamo. Ostali pa bolj ali manj osnovni nivo iz šolskih klopi, ki v 20 letih razvodeni in je premalo za tekoče sledenje dialogom v filmih (oz. namesto uživanja pri gledanju, se matra z razumevanjem povedanega, pol besed mu uide, ...). Isto bo veljalo za tiste, ki so danes stari 20, ko bodo stari 35 in več. Tako, da se strinjam, da so za večji prodor storitve potrebni podnapisi.

DrDeeJay ::

Tudi ce kdaj bodo dodajali lokalne podnapise bomo verjetno med zadnjimi... Je le premajhno stevilo potencialnih uporabnikov, da bi se z nami ubadali.

BadWolf ::

Kaj pa vem, podnapisi marsikje že so, samo dodati jih je treba. Za sveže stvari bo pa treba počakati.

no comment ::

Tudi če je zadeva že bila prevedena, ne more Netflix kar enostavno pobrat podnapisov in jih vključit v svoj stream...

Utopično je pričakovat, da se bodo vrgli v lokalizacijo vsebine na tako malem tržišču. Sploh na začetku.

Grey ::

telexdell je izjavil:

Grey je izjavil:


Popravek; večina tistih, ki so danes stari 35+ in se niso nikoli učili angleško. Tisti, ki pa znajo (velika večina pod 35 let starosti, če ne kar vsi) pa to najverjetneje pozdravljajo in podnapisov sploh nikoli ne berejo niti jih ne pogrešajo.

Dejstvo je, da je klasični TV v zatonu in jih bodo nadomestili Netflixu podobni ponudniki, kjer si gledalec ogleda stvar, kjer želi in ob njemu primernem času. Dejansko razen naročnine na mobitel in internet, danes ne potrebuješ nič več (beri klasični telefon in tv).

Angleščina ali Nemščina je v osnovnih šolah že več kot petdeset let, torej so se jo učili tudi 60+ let stari ljudje. Zagotovo več kot 50% populacije zna toliko vsaj enega svetovnega jezika, da se lahko v njem osnovno sporazumevajo. Za sledenje zgodbi v filmu, kjer nekateri dialogi potekajo dokaj hitro ali so celo v slengu pa je osnovno znanje jezika daleč preskromno, da bi lahko povsem razumel zgodbo. Ljudi z znanjem jezika na takšnem nivoju pa je mogoče neka %. Med njimi je večina mladih, šolajočih ali na začetku poslovne kariere. Kasneje v karieri pa lahko dobiš delo, kjer tujega jezika ne boš potreboval dnevno, mogoče boš bolj uporabljal zgolj strokovno področje jezika, si ustvariš družino, da ne spremljaš več toliko filmskega sporeda... Vse to pa lahko povzroči znaten upad splošnega znanja jezika.

PS- glede podnapisov- če lahko Netflix za vsako državo ponudi različno vsebino ponudbe, potem bi lahko na tej osnovi od vse množice podnapisov prikazal tudi omejen izbor (mogoče nekaj svetovnih jezikov in lokalni jezik).

No ja...z moje perspektive se zdi ravno nasprotno. Vso vsebino na internetu konzumiram skoraj izključno v angleščini (ker jo je več in bolj kvalitetne) in ravno tako velika večina ljudi, ki jih poznam. Verjetno tudi večina mladih (in mladih družin) pod 40 let sodi v to kategorijo. Neuporaba jezika v službi (predvsem angleščine, ki je na vsakem koraku na internetu in mobilnih napravah) ni legitimen izgovor. Saj ne rečem, dokler se jih da izklopit (podnapise in sinhronizacijo) je vse OK. Ampak % ljudi, ki so podobni po načinu gledanja t.j. brez sinhronizacije in brez podnapisov, splošno gledano, raste in zato mogoče ni prioriteta ponudnikom, da takoj ponudijo podnapise. Je pa res, da velja...Either use it or lose it. Žal so možgani taki...dokler ne bomo začeli vgrajevati microSD kartic v glavo :)

18Jerry18 ::

Danes sem na routerju (pfsense) nastavil dns forwarding za netflix in movies.netflix domeni na unblock us. Ustvaril sem še NAT na firewall-u in sedaj lahko gledam USA vsebine na Samsung Smart TV. Unbloc.us se mi zdi malo draga storitev, ima kdo kakšno cenejšo alternativo?

Še članek, če se bo kdo lotil konfiguracije: https://mateh.id.au/2014/08/stream-netf...

Heisenberg ::

Grey je izjavil:

telexdell je izjavil:

Grey je izjavil:


Popravek; večina tistih, ki so danes stari 35+ in se niso nikoli učili angleško. Tisti, ki pa znajo (velika večina pod 35 let starosti, če ne kar vsi) pa to najverjetneje pozdravljajo in podnapisov sploh nikoli ne berejo niti jih ne pogrešajo.

Dejstvo je, da je klasični TV v zatonu in jih bodo nadomestili Netflixu podobni ponudniki, kjer si gledalec ogleda stvar, kjer želi in ob njemu primernem času. Dejansko razen naročnine na mobitel in internet, danes ne potrebuješ nič več (beri klasični telefon in tv).

Angleščina ali Nemščina je v osnovnih šolah že več kot petdeset let, torej so se jo učili tudi 60+ let stari ljudje. Zagotovo več kot 50% populacije zna toliko vsaj enega svetovnega jezika, da se lahko v njem osnovno sporazumevajo. Za sledenje zgodbi v filmu, kjer nekateri dialogi potekajo dokaj hitro ali so celo v slengu pa je osnovno znanje jezika daleč preskromno, da bi lahko povsem razumel zgodbo. Ljudi z znanjem jezika na takšnem nivoju pa je mogoče neka %. Med njimi je večina mladih, šolajočih ali na začetku poslovne kariere. Kasneje v karieri pa lahko dobiš delo, kjer tujega jezika ne boš potreboval dnevno, mogoče boš bolj uporabljal zgolj strokovno področje jezika, si ustvariš družino, da ne spremljaš več toliko filmskega sporeda... Vse to pa lahko povzroči znaten upad splošnega znanja jezika.

PS- glede podnapisov- če lahko Netflix za vsako državo ponudi različno vsebino ponudbe, potem bi lahko na tej osnovi od vse množice podnapisov prikazal tudi omejen izbor (mogoče nekaj svetovnih jezikov in lokalni jezik).

No ja...z moje perspektive se zdi ravno nasprotno. Vso vsebino na internetu konzumiram skoraj izključno v angleščini (ker jo je več in bolj kvalitetne) in ravno tako velika večina ljudi, ki jih poznam. Verjetno tudi večina mladih (in mladih družin) pod 40 let sodi v to kategorijo. Neuporaba jezika v službi (predvsem angleščine, ki je na vsakem koraku na internetu in mobilnih napravah) ni legitimen izgovor. Saj ne rečem, dokler se jih da izklopit (podnapise in sinhronizacijo) je vse OK. Ampak % ljudi, ki so podobni po načinu gledanja t.j. brez sinhronizacije in brez podnapisov, splošno gledano, raste in zato mogoče ni prioriteta ponudnikom, da takoj ponudijo podnapise. Je pa res, da velja...Either use it or lose it. Žal so možgani taki...dokler ne bomo začeli vgrajevati microSD kartic v glavo :)



Se popolnoma strinjam. Sam se upiram slovenščini na vsakem koraku.To pa zato da razširim znanje tujih jezikov. Windows, Android telefon,tablica, vedno vse v angleščini, nekaj pa tudi v nemščini. NIkoli nisem maral podnapisal, predvsem ker je neverjetno veliko napačnih prevodov, še huje pa ko ne znajo prevesti pomena povedanega. Veliko stvari se izgubi pri prevodu in priredbi v slovenščino. Pač je Slo jezik trd in neprilagodljiv. Največji greh je pa sinhronizacija, ki bi jo kar prepovedal!

AC_DC ::

Pšenični je izjavil:

Ja jaz bi se prijavil na netflikx in odjavil jebeno RTV, če je mogoče.

http://www.rtvslo.si/strani/odjava-rtv-...

tl; dr
Rtv tv naročnine se da precej enostavno znebiti, izpolniš obrazec in tv prodaš, bolj je problem radio, ker če imaš avto se smatra, da ima vgrajen radio sprejemnik (čeprav se brez tv naročnina zmanjša iz 12,75 na 3,77 eur)

http://www.rtvslo.si/strani/mesecna-vis...


Heisenberg :
Pač je Slo jezik trd in neprilagodljiv.

Haha, trd jezik je recimo nemščina, Slo jezik je mehak, samo je potrebno znati prevajati.Eden boljših prevajalcev je Gradišnik Branko Gradi%C5%A1nik @ Wikipedia

Sinhronizacija je smrt za znanje tujih jezikov, tu se strinjam s teboj.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: AC_DC ()

ahac ::

Phantomeye je izjavil:

Tr0n je izjavil:

No ja, tudi 35-50 znamo anglescino in nas motijo slovenski podnapisi. :)


ja, samo taki ste realno gledano nepomembni. ker ste manjšina recimo.


Steam prodaja igre v angleščini. Dvomim, da je kakšna v slovenščini.
Ampak vseeno ima tudi v Sloveniji kar nekaj uporabnikov.


BadWolf je izjavil:

Kaj pa vem, podnapisi marsikje že so, samo dodati jih je treba. Za sveže stvari bo pa treba počakati.


Oni jih ne morejo kar iz podnapisi.net vzet. Niti jim jih verjetno ne bo prodal POPTV ali pa kino distributer, če so mu pa konkurenca.
Slo-Tech Discord - https://discord.gg/ppCtzMW

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: ahac ()

SambaShare ::

AC_DC je izjavil:

Slo jezik je mehak, samo je potrebno znati prevajati.


No ja to bi se dalo debatirati. Precej odvisno od narečja. Jaz bi označil gorenjsko narečje kot precej trdo..

Vanich ::

BadWolf je izjavil:

Sem sprobal s hola, pač free rešitev, in na računalniku me vrže na uč netflix države, ki jo izberem, ob mojem slovenskem loginu ni sprememb. Case closed zame, določene stvari bom pač streamal z računalnika/telefona na tv, za določene ostane tv app.


Netflix preko Hola in z ameriškim računom, sem gledal še pred parimi mesci nazaj v SLO brez problema.

Jerry000 ::

Vanich je izjavil:

BadWolf je izjavil:

Sem sprobal s hola, pač free rešitev, in na računalniku me vrže na uč netflix države, ki jo izberem, ob mojem slovenskem loginu ni sprememb. Case closed zame, določene stvari bom pač streamal z računalnika/telefona na tv, za določene ostane tv app.


Netflix preko Hola in z ameriškim računom, sem gledal še pred parimi mesci nazaj v SLO brez problema.

A ni tko da je Hola zelo nevaren? Pred meseci sem bral da naj ga ne uporabljamo več

Tr0n ::

Jerry000 ::

je akkšna druga free alternativa? Da se lahko uporablja na PC, android tablici in mobiju? Za US netflix

jest10 ::

Heisenberg je izjavil:

Torej a obstaja seznam kaj predvaja Netflix v SLO?

Tudi mene zanima

M.B. ::

Za Kodi/XBMC in Netflix zgleda obstaja NetflixXBMC, s katerim gledanje Netflixa poteka preko Chroma, ki ga XBMC odpre. Nisem še sprobal če deluje, ampak glede na komentarje na zadnji strani teme zgleda deluje.
Everyone started out as a newbie.
Sadly only a handful ever progress past that point.

Tr0n ::

jest10 je izjavil:

Heisenberg je izjavil:

Torej a obstaja seznam kaj predvaja Netflix v SLO?

Tudi mene zanima

Ja, gres na Netflix, se loginas in pogledas. :)

alsl ::

Če se prijavim v Netflix s pravilnimi slovenskimi podatki in našo plačilno kartico, ali z uporabo vpn-ja dostopam normalno do npr. italijanskega ali ameriškega netflixa ?

Heisenberg ::

prijavil, pregledal, skenslal...žal zelo preslaba izbira. Nič kaj boljše od PoPtv...žal

Buggy ::

alsl je izjavil:

Če se prijavim v Netflix s pravilnimi slovenskimi podatki in našo plačilno kartico, ali z uporabo vpn-ja dostopam normalno do npr. italijanskega ali ameriškega netflixa ?



mene to tudi zanima

ant ::

Sem se hotel prijaviti pa mi ne zagrabi paypal, ker nimam nanj vezane kreditne, ampak nakazujem denat, ko rabim.
A je kdo vzel najboljsi paket za 1 mesec brezplacno pa bi bil pripravljen posoditi userja, da bi tudi sam stestiral to cudo na tv, ki ima ze app netflix? Vec na zs.

Lp

connel ::

Je bilo že povedano na prejšnji strani pa vseeno. Sam sem uporabil DNS od unblock al kaj je že bilo bilo, na mrežni kartici in voila, USA ponudba.
Dnsja sta: 208.122.23.23 in 208.122.23.22

Pesimist ::

Jst je izjavil:

Sicer nismo dobili vse, kar bi si želeli, ampak mislim, da je za prvi korak zadeva odlična.

Vprašanje za uporabnike Netflixa: Ali imajo angleške podnapise? Jaz si za vsako serijo ali film nastavim ENG podnapise, čisto spodaj (imam 16:10 monitor), precej majhne, ker se zgodi, da kakšnega igralca ali igralko ne razumem dobro in rad pogledam "spodaj", kaj je sploh rekel/rekla.


Abosolutno ne. Podnapisi so kot strup za mene. Ce so on jih berem pa ce razumem ali ne.

Sem narocil kar 12€ verzijo. :D 2 leti nazaj sem imel sredinski US paket.

Netflix je najbolsa stvar kar sem nam je lahko zgodila. Za svetovno nepismene pa zal sevedno samo voyo,pickbox ostaneta.

Jaz osebno nimam nevem kako velikega stpoštovanja do človeka ki ze 3+ leta gleda POPTV in se danes ne zna anglesko? Kako je to sploh možno mi ni jasno. Well ko mojo mater pogledam in vidim da da zvok na minimum oz skoraj off mi je sicer jasno ampak jeba. Ne spremeni zadeve.

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Pesimist ()

Leet1337 ::

Bo še treba počakat par mesecev, da povečajo izbiro in dodajo slovenske podnapise...


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Piratstvo v EU je v upadanju, ampak ... (strani: 1 2 )

Oddelek: Novice / Avtorsko pravo
509741 (6928) jype
»

Ugodne in priročne alternative najboljši protistrup za piratstvo (strani: 1 2 )

Oddelek: Novice / Avtorsko pravo
5011715 (8766) Reycis
»

Netflix išče še dve milijardi

Oddelek: Novice / Ostale najave
417727 (4758) roli
»

Evropska komisija želi evropske kvote na Netflixu (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Novice / Ostale najave
12427894 (24476) Invictus
»

Netflix se opravičuje za podražitve, izposojo DVDjev prenaša na hčerinsko podjetje

Oddelek: Novice / Omrežja / internet
84161 (3626) techfreak :)

Več podobnih tem