Forum » Loža » google prevajalnik,...triki oz. bugi
google prevajalnik,...triki oz. bugi
T0RN4D0 ::
(\__/) This is Bunny. Copy and paste bunny
(='.'=) into your signature to help him gain
(")_(") world domination.
(='.'=) into your signature to help him gain
(")_(") world domination.
crazyLIKEme ::
1) Go to Google Translate &...
2) Type in "Will Justin Bieber ever hit puberty" then...
3) English to Vietnamese
4) Copy & paste the Vietnamese words
5) Vietnamese to English
6) Laugh
1) Set the translator to translate German to German
2) Copy + paste the following into the translate box: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch
3) Click "listen"
2) Type in "Will Justin Bieber ever hit puberty" then...
3) English to Vietnamese
4) Copy & paste the Vietnamese words
5) Vietnamese to English
6) Laugh
1) Set the translator to translate German to German
2) Copy + paste the following into the translate box: pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch
3) Click "listen"
http://crazyl1keme.deviantart.com/
Halfdead987 ::
Ni ravno trik... Prevedite besedo Refurbished iz angleščine v slovenščino. You had one job,Google Translate.
Kaboom ::
"Singapore"
from English to Slovenian
FAIL
from English to Slovenian
FAIL
Če se zatakne - pritisni močneje. Če se zlomi - bil je skrajni čas za nakup novega.
fantasycamp ::
eric_cartman ::
Še zdj ne morm pozabt, ko sm šou gledat kakšno vreme bo v Celovcu, ker sm imel namen it tja nekej kupit in pa tko po trgovinah pa to..
In jst iz njihovga lokalnega vremenarskega site-a prevedem to vse v slovenščino..
In stavek se je glasil takole:
Unterkanten tu in tam, dež in sonce pride ven..
Nevem od kje je translate dobil tele besede ampak, ko sem nemško govorečega kolega spraševal kaj pomeni unterkanten je rekel, da ta besedna zveza nima nobene veze z vremenom oz. niti nima pomena..
No ko sem šel naslednji dan v Celovec je dejansko zjutraj deževalo popoldne pa je bilo nekaj sonca.. :D
In jst iz njihovga lokalnega vremenarskega site-a prevedem to vse v slovenščino..
In stavek se je glasil takole:
Unterkanten tu in tam, dež in sonce pride ven..
Nevem od kje je translate dobil tele besede ampak, ko sem nemško govorečega kolega spraševal kaj pomeni unterkanten je rekel, da ta besedna zveza nima nobene veze z vremenom oz. niti nima pomena..
No ko sem šel naslednji dan v Celovec je dejansko zjutraj deževalo popoldne pa je bilo nekaj sonca.. :D
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Google Translate razume več kot sto jezikov in 99 odstotkov ljudiOddelek: Novice / Omrežja / internet | 8302 (6393) | Jst |
» | Skype simultano prevaja! (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Ostala programska oprema | 24935 (20557) | m0LN4r |
» | GTA IV v Slovenščini?Oddelek: Igre | 3734 (2885) | BorutO |
» | Google ukinja vrsto API-jev, med drugim Google TranslateOddelek: Novice / Omrežja / internet | 9865 (7617) | Spura |
» | Ustvarjanje spletne straniOddelek: Omrežja in internet | 955 (841) | gslo |