» »

Najbolj zaželeni Heroji

Najbolj zaželeni Heroji

BBC - Britanski BBC poroča, da se je v preteklem letu obisk strani, kjer lahko obiskovalci poiščejo datoteke torrent za prenos, največkrat ilegalnih, vsebin s spleta, podvojil. To so izračunali v podjetju Big Champagne, ki je tudi izdelalo lestvico najbolj zaželenih TV-serij. Na prvem mestu so bili Heroji (Heroes), kateri so imeli 55 milijonov prenosov. S štirimi milijoni manj sledi Skrivnostni otok (Lost), vrsto pa nadaljujejo 24, Beg iz zapora (Prison Break) in Zdravnikova vest (House). Med filmi so na prvem mestu Varuhi (Watchmen), niže pa najdemo Nenavaden primer Benjamina Buttona (The Curious Case of Benjamin Button), Reci da (Yes Man), Somrak (Twilight) ter Hitre in drzne (Fast and Furious). O izgubah distributerjev zaradi nelegalnih prenosov tokrat ni bilo govora, lahko pa občudujete slovenske prevode naslovov.

19 komentarjev

christooss ::

Varuhi je u bistvu res dober prevod. Vsaj meni se zdi skoraj boljši od Watchmen. Zanimivo da je Twilight na četrtem mestu. Very low glede na to kolk žensk louda filme :)
Zakaj je nebo modro? Da imamo lahko sladoled Modro Nebo

Dr_M ::

In od kdaj delajo serije izgubo, glede na to, da se vrtijo po TVju?
The reason why most of society hates conservatives and
loves liberals is because conservatives hurt you with
the truth and liberals comfort you with lies.

Nevro^ ::

Komaj čakam, da spet pridejo te serije nazaj z novimi sezonami! Spet bom z veseljem pričakoval ponedeljeke :D

Ales ::

In od kdaj delajo serije izgubo, glede na to, da se vrtijo po TVju?


S tem ko ne gledaš reklam. S tem, ko jih manj gledaš, dobijo ustvarjalci manj denarja za te oz. prihodnje projekte. Lastniki studijev kako jahto in vilo manj.

Kakorkoli obrneš, kršitev avtorskih pravic je kraja in ustvarjalca izdelka oškoduje. Čisto nepomembno, kaj si kdo misli o cenah dvd-jev v trgovinah, ceni kino predstav, reklamah na tv-ju, tv naročnini, letečih jogurtih ali čemerkoli že...

Drugače pa, Zdravnikova vest je super serija s tupim prevodom naslova. Če ne bi vedel kaj to je, si po prevodu nikoli ne bi mislil da je to ta serija.

svecka ::

Ja žal, ljudje preprosto danes v času globalizacije ne mislijo čakati 1 leto ali več da njihova bedna lokalna postaja zakupi serije. Če bi le te ponudili po nižji ceni bi se lahko serije vrtele istočasno povsod po svetu. Prav tako govorim za filme, mislim da moraš čakati 2 meseca da pride šele v naše kine film, ki si ga nestrpno želiš pogledati.

SAMI SO SI KRIVI, lahko bi dali live stream serije skupaj z reklamami. Da o filmih ne govorim, tistih nekaj TB podatkov za film pa ja ne bi smel biti problem.

karagoth ::

Ja žal, ljudje preprosto danes v času globalizacije ne mislijo čakati 1 leto ali več da njihova bedna lokalna postaja zakupi serije. Če bi le te ponudili po nižji ceni bi se lahko serije vrtele istočasno povsod po svetu. Prav tako govorim za filme, mislim da moraš čakati 2 meseca da pride šele v naše kine film, ki si ga nestrpno želiš pogledati.

SAMI SO SI KRIVI, lahko bi dali live stream serije skupaj z reklamami. Da o filmih ne govorim, tistih nekaj TB podatkov za film pa ja ne bi smel biti problem.


+1

Če ne predvajajo serij na nobenem nam dostopnem kanalu pol res ne moreš drugega kot poiskat drugje. In s tem kvečjemu povečaš popularnost, in prodajo dvdjev naknadno.
Čist isto pa velja za filme, če je film dober greš v kino za tapravo izkušnjo in js definitivno zdej hodim več v kino kot pa prej, ko si lahk samo ugibo iz bebavega naslova kaj bi film bil.

HeMan ::

Če ti kradeš si kriv samo ti, noben te ne sili v to.

Dragi ::

Če ti kradeš si kriv samo ti, noben te ne sili v to.

Če je več + kot pa - ko se govori o kraji potem normalno da boš "ukradu", sigh, jebeni moralisti...

+ Serija je dostopna takoj
+ serijo si lahko ogledaš kadar hočeš
+ serijo si lahko ogledaš kolikokrat hočeš
+ serija je zastonj
+ serija je brez reklam

- Kaj že? RIAA v usa, sam oni itak ne mislijo več tožit (tud ne vem da bi kdaj tožil zaradi serij)

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Dragi ()

tsatthoggua ::

No ja...

Ker ne morem gledat to na TV si pac "izposodim" iz neta, pogledam in zbrisem. Tudi ce bi bilo to na TV bi naredil enako, ker pac ne prenesem pranja mozganov z Persilom.

Lion29 ::

zanimivo, da so heroji na prvem mestu, sploh ker je bila zadnja sezona velik slabsa od prve...
bomo vidli drugo leto, ko bo LOSt zadnja sezona...pa HOUSE bo interniran :)

pa obeta se nova serija flash forward (ali neki tazga) ki je zelooo mocno anticipirana ... pa stargate universe :)

skratka komaj cakam vse skupaj :)
Founder and CTO @ Article-Factory.ai

Lion29 ::

sicer sem pa tudi sam mnenja, da ce bi zrihtali recimo serije na netu, da bi jih strimali z reklamami in dali moznost, da si jo popberes v razlicnih kvalitetah (tudi polni HD) za recimo ~$0,5 - $1,5/epizodo bi se kopali v dnarju... vsaj jaz bi bil redna stranka...
Founder and CTO @ Article-Factory.ai

koyotee ::

24h bo nova sezona ;)
Rear DVD collector!
JTD power!
Coming soon: bigger E-penis & new internet friendzzz!

MrStein ::

V Sparu nimajo sira Slovenka, zato hodim v Merkator.
V kinu nimajo <vstavi film>, zato hodim na TPB.

Stric Joe iz Amerike sicer ne razume, ampak meni je vseeno.

Kavo smo pred 10-20 tudi vsi svercali, ker v trgovini A niso imeli, smo pac sli v trgovino B . Je koga vest pekla?
Motiti se je človeško.
Motiti se pogosto je neumno.
Vztrajati pri zmoti je... oh, pozdravljen!

amigo_no1 ::

Kateri fenomenalni prevajalec si je upal prevesti "House M.D" v "Zdravnikova vest ???

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: amigo_no1 ()

techfreak :) ::

Kateri fenomenalni prevajalec si je upal prevesti "House M.D" v "Zdravnikova vest ???

Sarkazem? Glede na to, da House nima vesti.

Ashrack ::

Prevod Zdravnikova vestgre v isti kategorijo butastih prevodov kot je bil film Black Hawk Down ali Sestreljeni Crni Jastreb:O
....

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: Ashrack ()

PaX_MaN ::

Bojna ladja Galaktika. :));((:D

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: PaX_MaN ()

techfreak :) ::

Sporni je verjetno tudi prevod filma Blades Of Glory v Drkajva skupaj.

Čeprav je na Kolosej.si napisana zraven opomba:
Opomba v zvezi z naslovom filma:
iz Slovarja slovenskega knjižnega jezika: drkati -am nedov. (r) zastar.
2. drsati se: gledala je, kako fantje drkajo po ledu; otroci so se hodili na potok drkat

Ashrack ::

Sporni je verjetno tudi prevod filma Blades Of Glory v Drkajva skupaj.

Čeprav je na Kolosej.si napisana zraven opomba:
Opomba v zvezi z naslovom filma:
iz Slovarja slovenskega knjižnega jezika: drkati -am nedov. (r) zastar.
2. drsati se: gledala je, kako fantje drkajo po ledu; otroci so se hodili na potok drkat

hahahaha. Goooo slovisti :))
....


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Splinter Cell: Blacklist (strani: 1 2 )

Oddelek: Igre
789193 (405) Kayzon
»

Jurassic Park 4 (strani: 1 2 )

Oddelek: Sedem umetnosti
9824782 (822) D3m
»

Najboljši filmi, ki so vas razočarali (strani: 1 2 3 )

Oddelek: Sedem umetnosti
12421782 (8430) imagodei
»

Računalniška olimpijada Sloveniji prinesla dvakrat bron

Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija
227974 (7088) Blinder
»

Napster prodal pet milijonov skladb

Oddelek: Novice / Ostale najave
112551 (2551) MrStein

Več podobnih tem