» »

Japonci za korak bližje Douglas Adamsovi Babilonski ribici

Japonci za korak bližje Douglas Adamsovi Babilonski ribici

Slo-Tech - Pri MEDIASEEK so najavili, da so izdelali aplikacijo "Kamera Jiten", ki prevaja angleške besede v japonščino. Žal še ne gre za govorjeni jezik, temveč uporabo mobilnih telefonov s kamero. S pomočjo kamere se posname angleški tekst, ki bi ga radi slišali v japonščini, program ga nato takoj prevede na ekran.



Po želji to potem tudi prebere v japonščini. Glede nato, da besede slovarja zagotavlja CJK - Chinese, Japanese and Korean Dictionary Institute, ne bi smelo biti preveč napač. Uporabnik lahko dostopa še do bolj detajlnih informacij, kot so razlage, primeri, izgovorjava (skupaj z zvočnim zapisom) ipd..

9 komentarjev

Arto ::

V bistvu bi se prevedlo Babilonska ribica, če se ne motim :D

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Arto ()

Frgazor ::

So pa zato napače v novici...

bozjak ::

dj nej en poprav naslov na "riba babilonka"

Drugač pa bi blo res hudo da bi izuml "universal translator"... Tko da vsak korak v to smer je zelo dobrodošel...

lp

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: bozjak ()

Irbis ::

Ampak kolikor vidim, tole ni noben prevajalnik, ampak enostavno slovar vgrajen v telefon, ki zna narediti OCR iz slike, da besede ni treba tipkati. Nekaj takega, kot je bil že pred leti Quicktionary, le da zdaj ne potrebuješ posebne napravice, ampak zadošča že telefon. Je pa prednost, da bo taka splošna rešitev lahko veliko cenejša kot posebna strojna oprema.

STASI ::

Deluje pa na kakem principu? Ima nabor vseh angleških in japonskih besed s slovnico?
"WAR IS PEACE, FREEDOM IS SLAVERY, IGNORANCE IS STRENGTH"

abcčdefghijklmnoprsštuvzž

fiore ::

dj nej en poprav naslov na "riba babilonka"

zakaj?

gzibret ::

Ejga, dajmo udarit v tejle novici eno debato, a prav se reče bailonska ribica ali blebetajoča ribica. Ali pa morda ušesna ribica :\ Ali pa morda "ušesno-prevajalska-na možganskih valovih hranujoča-zlatoizgledna riba babilonka". In katera izdaja Vodnika ima najboljše prevode.....

No, offtopic posti o ribah bodo od sedaj naprej brisani. Lahko pa odpremo eno debato o ribah v loži.

OK?

edit - sorry, tudi meni se je prikradla napaka: bailonska -> babilonska :D
Vse je za neki dobr!

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: gzibret ()

madviper ::

Nekaj podbnega so lani na ImageCup-u predstavili naši fantje iz Mariboske fakultete (FERI) in poželi veliko slave. Sam da se takrat ni dvigovalo toliko prahu, pa je celoten projekt obsegal še nekaj dodatnih funkcij.
I'd like to do something crazy!

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: OwcA ()

OwcA ::

Otroška radovednost - gonilo napredka.


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Dragonball v Angleščini ali Nemščini

Oddelek: Sedem umetnosti
141324 (805) sidd
»

Gran Turismo 5 pri nas šele konec leta?

Oddelek: Novice / Igre
2810875 (9787) Berserker
»

Barvanje sobe

Oddelek: Loža
61902 (1694) Invictus
»

iPhone

Oddelek: Kaj kupiti
232918 (1928) THE1B1
»

Zaupni japonski jedrski dokumenti dostopni preko P2P

Oddelek: Novice / Varnost
124031 (3022) _n00b_

Več podobnih tem