Forum » Elektrotehnika in elektronika » Prevod termina
Prevod termina
lolek123 ::
Pozdravljeni,
pišem seminarsko nalogo in me zanima, če obstaja slovenski termin za round-trip efficiency. Termin se nanaša na shranjevanje električne energije z obnovljivih virov energije in nato sproščanje naprej v sistem za baterije oz. črpalne hidroelektrarne.
Za vašo pomoč se vam vnaprej lepo zahvaljujem
pišem seminarsko nalogo in me zanima, če obstaja slovenski termin za round-trip efficiency. Termin se nanaša na shranjevanje električne energije z obnovljivih virov energije in nato sproščanje naprej v sistem za baterije oz. črpalne hidroelektrarne.
Za vašo pomoč se vam vnaprej lepo zahvaljujem
A. Smith ::
"Izkoristek celotnega cikla" bo v redu?
"Be professional, be polite,
but have a plan to kill everyone you meet".
- General James Mattis
but have a plan to kill everyone you meet".
- General James Mattis
lolek123 ::
To bo sicer vredu, mislil sem, da obstaja v Slovenščini termin, če še ne obstaja bo tole čisto vredu.
Vredno ogleda ...
| Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
|---|---|---|---|
| Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
| » | Dimenzije 5,6,7...Oddelek: Loža | 3045 (2611) | gendale |
| » | Odkrit Higgsov bozon! (strani: 1 2 )Oddelek: Novice / Znanost in tehnologija | 21994 (14559) | sprasujem |
| » | Plazemska tehnologija in EKO BASEOddelek: Znanost in tehnologija | 1728 (1464) | STASI |
| » | o duši (strani: 1 2 )Oddelek: Loža | 6222 (5268) | PROTOTIP |