Forum » Loža » rabim prevod v nemščino
rabim prevod v nemščino

Siddh ::
kako se v nemščini reče "Od pekarne greš naravnost, pri prvem križišču zaviješ levo, potem nadaljuješ naravnost do knjigarne."
Pomoč zelo željena :D
Pomoč zelo željena :D

moj_nick ::
Von der Bäckerei geradeaus, an der ersten Kreuzung links, dann geradeaus bis zum Buchhandel.
110111001001010001010000
Zgodovina sprememb…
- spremenil: moj_nick ()

McHusch ::
Mali popravek: zum Buchladen oziroma zur Buchladung. Buchhandel je bolj abstrakten pojem, ni ravno za konkretne zgradbe ali trgovine.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: McHusch ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Prevod besedilaOddelek: Šola | 2191 (1914) | marko181914 |
» | nemščinaOddelek: Šola | 4535 (2891) | klihk |
» | Afganistanski dosjeji problematični, a brez obveščevalnih informacijOddelek: Novice / NWO | 6767 (5297) | Keyser Soze |
» | GeForce 6600Oddelek: Novice / Grafične kartice | 4111 (4111) | Suli |
» | Zdravniški izvid - prevod iz nem. v slo.Oddelek: Loža | 2072 (1942) | Mercier |