Forum » Loža » rabim prevod v nemščino
rabim prevod v nemščino
Siddh ::
kako se v nemščini reče "Od pekarne greš naravnost, pri prvem križišču zaviješ levo, potem nadaljuješ naravnost do knjigarne."
Pomoč zelo željena :D
Pomoč zelo željena :D
moj_nick ::
Von der Bäckerei geradeaus, an der ersten Kreuzung links, dann geradeaus bis zum Buchhandel.
110111001001010001010000
Zgodovina sprememb…
- spremenil: moj_nick ()
McHusch ::
Mali popravek: zum Buchladen oziroma zur Buchladung. Buchhandel je bolj abstrakten pojem, ni ravno za konkretne zgradbe ali trgovine.
Zgodovina sprememb…
- spremenil: McHusch ()
Vredno ogleda ...
| Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
|---|---|---|---|
| Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
| » | Prevod besedilaOddelek: Šola | 2349 (2072) | marko181914 |
| » | nemščinaOddelek: Šola | 4662 (3018) | klihk |
| » | Afganistanski dosjeji problematični, a brez obveščevalnih informacijOddelek: Novice / NWO | 7102 (5632) | Keyser Soze |
| » | GeForce 6600Oddelek: Novice / Grafične kartice | 4278 (4278) | Suli |
| » | Zdravniški izvid - prevod iz nem. v slo.Oddelek: Loža | 2128 (1998) | Mercier |