Forum » Programska oprema » Kater win player predvaja vse šumnike
Kater win player predvaja vse šumnike
markko ::
Te teme nisem našu, če je že prosim za link, drugače pa me zanima s katerim predvajalnikom lahko win gledam filme + podnapise v srt formatu, tako, da bi mi šumniki delali normalno.
V BSplayerju namreč namesto č-jev dobim e z ''apostrofi'', če pa podnapise popravim, se shranijo pod .txt , teh pa sploh ne bere. Podobno je z VLC playerjem...
V BSplayerju namreč namesto č-jev dobim e z ''apostrofi'', če pa podnapise popravim, se shranijo pod .txt , teh pa sploh ne bere. Podobno je z VLC playerjem...
Hasta La Victoria Siempre !
Pithlit ::
Vsak player ki podpira podnapise. Nastavi kodno tabelo na cp1250 pa je.
Čeprav jaz bolj zagovarjam pretvorbo podnapisov v iso8859-2, ki je za razliko od cp1250 (win standard), splošna standardna tabela s podporo slovenskim znakom. Je pa stvar mal bolj komplicirana kot preprosta nastavitev kodne tabele. Sicer pa unicode itak pomalica vse ostale kodne tabele za zajtrk...
Če stvari še vedno ne delajo se pa potrudi in poguglaj za Subtitle Workshop.
Čeprav jaz bolj zagovarjam pretvorbo podnapisov v iso8859-2, ki je za razliko od cp1250 (win standard), splošna standardna tabela s podporo slovenskim znakom. Je pa stvar mal bolj komplicirana kot preprosta nastavitev kodne tabele. Sicer pa unicode itak pomalica vse ostale kodne tabele za zajtrk...
Če stvari še vedno ne delajo se pa potrudi in poguglaj za Subtitle Workshop.
Life is as complicated as we make it...
All ::
naloži si divx g400, potem boš lahko gledal filme z windows mediaplayerjem in imel ponapise v katerem koli formatu z šđčćž
markko ::
Naredu sem vse kar ste napisal, pa tud kar niste, pa prekleti č-ji ne delajo. Je mogoče fora v eng Xp-jih?
Ne vem kje bi spremenil kodno tabelo, če dam pa pri save as pod unicode, mi podnapise shrani kot txt, pol jih pa noben player noče več brat.
HEEEEEEEEEEELP! (izgubljam živce)
Ne vem kje bi spremenil kodno tabelo, če dam pa pri save as pod unicode, mi podnapise shrani kot txt, pol jih pa noben player noče več brat.
HEEEEEEEEEEELP! (izgubljam živce)
Hasta La Victoria Siempre !
Pithlit ::
Če imaš XP-je nastavljene na nek XY codepage (recimo iso8859-1) potem je čisto logoično da ti ne bojo znali brati Unicode. Kot že rečeno. Večina slovenskih windows inštalacij ima nastavljeno cp1250 za privzeti codepage... in posledično je tudi večina dokumentov (podnapisov) v tem codepage-u. Torej je zate najlažje da v XP spremeniš privzei codepage. Kako - vprašaj Help oz. kliči na support oz. prosi nekoga naj to naredi zate. Jaz ne vem - mi po žilah teče Linux. Je manj problemov .
Life is as complicated as we make it...
markko ::
Ja, zdej rabim sam še enega, ki bo povedu na kakšn način spremenit ''codepage'.
A bi kej pomagal, če bi si windowse nadgradiu s slovenskim language packom?
A bi kej pomagal, če bi si windowse nadgradiu s slovenskim language packom?
Hasta La Victoria Siempre !
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | download podnapisov - linux localeOddelek: Pomoč in nasveti | 1348 (1179) | Zvezdica27 |
» | [DivXviD] Firmware za predvajalnik (peka in uporaba)Oddelek: Zvok in slika | 24698 (5196) | JanezC |
» | [C++] Slovenski znaki v Command PromptuOddelek: Programiranje | 3343 (3047) | Makronaut |
» | Mplayer in slovenski podnapisiOddelek: Programska oprema | 2887 (2478) | Kankan |
» | Omejitev hitrosti CD-roma v LinuxOddelek: Operacijski sistemi | 1214 (976) | Pithlit |