Forum » Programska oprema » Program za prevajanje iz gotice v latinico
Program za prevajanje iz gotice v latinico
Sami ::
Živjo!
Razredničarka nas je prosila, če bi ji lahko preskenirali ene stare dokumente iz leta 1774, ki so napisani v gotici in jih s programom prevedli v latinico. Ali kdo pozna program, ki bi mi omogočil, da bi mi skener preko OCR prepoznal gotico in jo pretvoril v latinico?
Zelo bi vam bil hvaležen.
Hvala!
Razredničarka nas je prosila, če bi ji lahko preskenirali ene stare dokumente iz leta 1774, ki so napisani v gotici in jih s programom prevedli v latinico. Ali kdo pozna program, ki bi mi omogočil, da bi mi skener preko OCR prepoznal gotico in jo pretvoril v latinico?
Zelo bi vam bil hvaležen.
Hvala!
970A-UD3P,AMD FX 8350,16GB DDR3\1600,RX480 8GB,Tt 750W
- premaknil iz Pomoč in nasveti: gkovac ()
gkovac ::
Nekak predlagam, da uporabiš gugl
lp,
____________________________________________
"Left to themselves, things tend to go from bad to worse."
____________________________________________
"Left to themselves, things tend to go from bad to worse."
OwcA ::
Dela boš imel obilo negelede na vse. OCR na tako starih dokumentih je bolj ugibanje kot kaj drugega, tako da je znanje gotice nujno, saj moraš popraviti še pred pretvarjanjem.
Zna biti, da bo hitreje "na roko".
Zna biti, da bo hitreje "na roko".
Otroška radovednost - gonilo napredka.
Sami ::
Zahvaljujem se za odgovore, vendar na guglu ne najdem nobenega uporabnega linka ali programa. Vesel bi bil še kakšne ideje, hvala!
970A-UD3P,AMD FX 8350,16GB DDR3\1600,RX480 8GB,Tt 750W
mojsterleo ::
Dokumente iz gotice je čist nemogoče s programom dešifrirati, ker je vsak pisec pisal po svoje, in gotica ima še precej podverzij določenih kombinacij črk (dvojne črke ss,sf, kombinacije z velikimi začetnicami itd) ki jih je zelo težko že na roko prebrat kaj šele avtomatsko.
Poleg tega so posamezni pisci(v 18.st) v tekste vnašali še dodatno okrasje, ki bo pri avtomatiki samo še oteževalo delo. Glede na to bo delo precej težko in bo ročnega popravljanja veliko.
Teksti iz 19. in 20. st so nasplošno precej bolj berljivi saj je okrasja manj in je tekst bolj uniformiran(posledica napredka v šolstvu).
Sem študent 3.letnika zgodovine tako da se precej srečujem z listinami v gotici, pa še kaki starejši pisavi (diplomatska minuskula, kurziva itd...). Če kdo rabi kako pomoč pri transkripciji se lahko obrne name pa bomo probal(še posebej če gre za še neobjavljen tekst).
-- Leo
Poleg tega so posamezni pisci(v 18.st) v tekste vnašali še dodatno okrasje, ki bo pri avtomatiki samo še oteževalo delo. Glede na to bo delo precej težko in bo ročnega popravljanja veliko.
Teksti iz 19. in 20. st so nasplošno precej bolj berljivi saj je okrasja manj in je tekst bolj uniformiran(posledica napredka v šolstvu).
Sem študent 3.letnika zgodovine tako da se precej srečujem z listinami v gotici, pa še kaki starejši pisavi (diplomatska minuskula, kurziva itd...). Če kdo rabi kako pomoč pri transkripciji se lahko obrne name pa bomo probal(še posebej če gre za še neobjavljen tekst).
-- Leo
Zgodovina sprememb…
- spremenil: mojsterleo ()
Vredno ogleda ...
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
---|---|---|---|
Tema | Ogledi | Zadnje sporočilo | |
» | Podatkovne baze podatkovOddelek: Znanost in tehnologija | 1952 (1426) | jb_j |
» | Iz cirilice v latinicoOddelek: Pomoč in nasveti | 4612 (3976) | Samo346 |
» | Po odločitvi ameriškega sodišča mora Google založbeni industriji posredovati osebne pOddelek: Novice / Zasebnost | 6815 (4898) | OChack |
» | Inkscape 0.40Oddelek: Novice / Apple iPhone/iPad/iPod | 2854 (2854) | minmax |
» | GoticOddelek: Igre | 922 (774) | 1309976 |