Prijavi se z GoogleID

» »

EU sprejela dogovor o prenosljivosti digitalnih vsebin

EU sprejela dogovor o prenosljivosti digitalnih vsebin

Europa.eu - Evropska komisija, Evropski parlament in predstavniki držav članic so včeraj sprejeli prvi dogovor o modernizaciji evropske zakonodaje o avtorskih pravicah, s katero želijo udejanjiti načela enotnega digitalnega trga. Trenutno je namreč evropski trg preveč razdeljen, saj digitalnih vsebin še ni mogoče na enak način kupovati v vseh državah članicah. EU si je že pred dvema letoma s strategijo za enoten digitalni trg kot cilj postavila trge harmonizirati.

Pričujoč dogovor naslavlja najmanj sporen aspekt tega cilja, in sicer dostop do digitalnih vsebin med gostovanjem v tujini. Prenosljivost bo omogočala, da bo državljan nek države imel tudi v vseh ostalih državah dostop do enakih storitev, kadar bo potoval po njih. Ponudniki spletnih vsebin bodo upravičenost do dostopa preverjali na podlagi države stalnega prebivališča uporabnika (s podatki o plačilu, pogodbo o naročnini ali IP-številko), potem pa mu bodo dostop omogočili povsod v EU.

Omeniti velja, da gre zgolj za prvi korak na poti do enotnega trga. Tako še vedno ostaja žalostno dejstvo, da imajo v Nemčiji ali Veliki Britaniji dostop do vsebin drugačen kakor v Sloveniji. Pogajanja o popolnem odprtju tega trga bodo bistveno trša, ker so interesi založnikov tu ogromni.

Včeraj sprejet dogovor bo začel veljati leta 2018, če ga bodo potrdili še Evropski parlament in države članice (Svet EU), kjer težav ni pričakovati.

136 komentarjev

strani: « 1 2 3

mtosev ::

super, da bodo to uredili
i like:) [Dell Inspiron 13 7000 - i7 6500U, 8gb ddr3l, 256gb samsung, ips fhd]
moj oče darko 1960-2016
moj labradorec max 2002-2013

Redorange ::

da bo državljan nek države imel tudi v vseh ostalih državah dostop do enakih storitev

A razumem pravilno?
Če imamo v Slo blokirano in pride nekdo iz Nemčije sem, bo lahko gledal. Medtem ko sem jaz ravno tako kot on državljan EU, še vedno ne bom mogel? Ne tu ne v Nemčiji?

Uros!no ::

@Redorange

Za zdaj, zgleda tako.

antonija ::

Pogajanja o popolnem odprtju tega trga bodo bistveno trša, ker so interesi založnikov tu ogromni.
Poganja so lahko cisto enako "trda", kot so bila "pogajanja" glede roaminga v EU: "Tukaj je direktiva: upostevajte ali pa GTFO". Pa me prav zanima koliko velikih zaloznikov bi se odpovedalo 700 milijonskemu trgu s precej visoko kupno mocjo.
Nej tisti teti ki rihta roaming po EU dodelijo se tole nalogo, ker kot vse kaze ni prevec podkupljive sorte.
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

Furbo ::

Pogajanja so samo zato, da jim nosijo mastne podkupnine.
Lp,f

PaX_MaN ::

antonija je izjavil:

Poganja so lahko cisto enako "trda", kot so bila "pogajanja" glede roaminga v EU: "Tukaj je direktiva: upostevajte ali pa GTFO".

^A veš tist k podpiraš komunistično diktaturo. No, to.

...:TOMI:... ::

To je korak nazaj, ne naprej. Korak naprej bi bil, da imamo v celi EU enake vsebine, kot jih imajo v zahodni EU. Še korak naprej bi bil, da imamo vse enako, kot imajo v ZDA. Torej, da je netflix popoln.
Tomi

nikolahodin ::

Redorange je izjavil:

da bo državljan nek države imel tudi v vseh ostalih državah dostop do enakih storitev

A razumem pravilno?
Če imamo v Slo blokirano in pride nekdo iz Nemčije sem, bo lahko gledal. Medtem ko sem jaz ravno tako kot on državljan EU, še vedno ne bom mogel? Ne tu ne v Nemčiji?


Če k tebi pride na obisk prijatelj iz Nemčije si obadva nemoreta ogledati tistega videa, ki je dostopen v Nemčiji. Tukaj sta obadva v Sloveniji in ta video ne deluje zaradi avtorskih pravic, ki veljajo samo za Nemčijo. Če ti prideš k prijatelju iz Nemčije potem si obadva lahko ogledata video, ki deluje samo v Nemčiji.

Še bolj enostavno; Če hočeš pogledati tak video moraš k prijatelju v Nemčijo, kar je lahko zate velik strošek.

Okapi ::

...:TOMI:... je izjavil:

To je korak nazaj, ne naprej. Korak naprej bi bil, da imamo v celi EU enake vsebine, kot jih imajo v zahodni EU. Še korak naprej bi bil, da imamo vse enako, kot imajo v ZDA. Torej, da je netflix popoln.
Ja, in ko ti bodo povedali, kakšne cene imajo, in da boš za slovenski prevod, če ga boš hotel imeti, doplačal, boš pa malo drugače govoril.

SaXsIm ::

PaX_MaN je izjavil:

antonija je izjavil:

Poganja so lahko cisto enako "trda", kot so bila "pogajanja" glede roaminga v EU: "Tukaj je direktiva: upostevajte ali pa GTFO".

^A veš tist k podpiraš komunistično diktaturo. No, to.


Wait what?

Kaj bi bilo že narobe s tem? Sem pa mislil, da je večja pogajalska moč ena izmed osnovnih koristu EU. Sicer pa ne vem, kaj imajo založniki sploh za iskati za pogajalsko mizo. Mi postavimo pravila, založniki v okviru teh pravil ponujajo svoje vsebine. Če se jim pa ne splača, pa naj grejo vsebine prodajati kam drugam. V Afriko recimo.
SaXsIm

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: SaXsIm ()

...:TOMI:... ::

Okapi je izjavil:

...:TOMI:... je izjavil:

To je korak nazaj, ne naprej. Korak naprej bi bil, da imamo v celi EU enake vsebine, kot jih imajo v zahodni EU. Še korak naprej bi bil, da imamo vse enako, kot imajo v ZDA. Torej, da je netflix popoln.
Ja, in ko ti bodo povedali, kakšne cene imajo, in da boš za slovenski prevod, če ga boš hotel imeti, doplačal, boš pa malo drugače govoril.


Prevodi oz. podnapisi so tako poceni, kaplja v morje v primerjavi z vsemi drugimi zadevami v tem poslu.
Tomi

Okapi ::

Niso poceni, ko jih moraš dejansko plačati.

Prevod za 2 milijona Slovencev stane enako kot prevod za milijardo in pol Kitajcev. Za kitajske in angleške, nemške, francoske, španske, ruske in še kakšne jezike so prevodi poceni, za slovenščino žal ne.

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Okapi ()

...:TOMI:... ::

Absolutno ali pa relativno gledano so 2 različni zadevi.
Tomi

tikitoki ::

Redorange je izjavil:

da bo državljan nek države imel tudi v vseh ostalih državah dostop do enakih storitev

A razumem pravilno?
Če imamo v Slo blokirano in pride nekdo iz Nemčije sem, bo lahko gledal. Medtem ko sem jaz ravno tako kot on državljan EU, še vedno ne bom mogel? Ne tu ne v Nemčiji?


Slisi se prav bedno, ti bodo prepreke sledile cez mejo. Res mi ni jasno kako naj bi s tem dosegli za skupne EU trg.

PaX_MaN je izjavil:

antonija je izjavil:

Poganja so lahko cisto enako "trda", kot so bila "pogajanja" glede roaminga v EU: "Tukaj je direktiva: upostevajte ali pa GTFO".

^A veš tist k podpiraš komunistično diktaturo. No, to.


Ocitno ne ves o cem govoris, mislis da v ZDA nimajo zakonov, ki se jih morajo dirme drzati?

Zgodovina sprememb…

  • spremenilo: tikitoki ()

Okapi ::

Slisi se prav bedno, ti bodo prepreke sledile cez mejo
Nobene prepreke ti ne bodo sledile čez mejo, ampak samo prednosti. Ko boš v Nemčiji na netu prek nekega nemškega wifija, boš lahko gledal stvari, ki jih je mogoče gledati samo iz Nemčije. Ko boš hotel videti kaj, kar je mogoče videti samo iz Slovenije, se boš pa predstavil kot prebivalec Slovenije in boš lahko gledal.

tikitoki ::

Ja, v Sloveniji smo znani po tem, da ti je vse dostopno, a ne?

Okapi ::

Kar ti je dostopno, ti je dostopno. Zdaj ti to v Nemčiji ni bilo dostopno, po novem ti pa bo. Ne vem, kaj bi rad?

ales85 ::

On bi rad, čeprav najbrž sam veš, da bi mu bila v Sloveniji dostopna tudi vsebina, ki je sedaj dostopna v Nemčiji, ne pa v Sloveniji.

aerie ::

Okapi je izjavil:

Niso poceni, ko jih moraš dejansko plačati.

Prevod za 2 milijona Slovencev stane enako kot prevod za milijardo in pol Kitajcev. Za kitajske in angleške, nemške, francoske, španske, ruske in še kakšne jezike so prevodi poceni, za slovenščino žal ne.

A švabi so zdaj zadovoljni zgolj s podnapisi? Včasih so imeli vse sinhronizirano. Še porniče.

Okapi ::

Sinhroniziranje v nemščino je, glede na število gledalcev, cenejše od prevajanja za slovenske podnapise.

opeter ::

Redorange je izjavil:

da bo državljan nek države imel tudi v vseh ostalih državah dostop do enakih storitev

A razumem pravilno?
Če imamo v Slo blokirano in pride nekdo iz Nemčije sem, bo lahko gledal. Medtem ko sem jaz ravno tako kot on državljan EU, še vedno ne bom mogel? Ne tu ne v Nemčiji?


Dobro razumeš. In tako bo ostalo še vsaj do leta 2050+ ali pa dokler se kaj hudega ali čudnega ne bo zgodilo.

Okapi je izjavil:

Kar ti je dostopno, ti je dostopno. Zdaj ti to v Nemčiji ni bilo dostopno, po novem ti pa bo. Ne vem, kaj bi rad?


Še boljši scenarij: consumerja vsebin bodo identificirali na podlagi DNK (prst/roko boš moral porinit not v neko napravo, ki ti bo vzela kri), če je res ta, za katerega se izdaja. :)

De namesto Josepha ne bo sosed Joško hotel gledat vsebine, rezervirane za nemške državljane.
Hrabri mišek (od 2015 nova serija!) -> http://tinyurl.com/na7r54l
18. november 2011 - Umrl je Mark Hall, "oče" Hrabrega miška
RTVSLO: http://tinyurl.com/74r9n7j

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: opeter ()

Furbo ::

Okapi je izjavil:

Niso poceni, ko jih moraš dejansko plačati.

Prevod za 2 milijona Slovencev stane enako kot prevod za milijardo in pol Kitajcev. Za kitajske in angleške, nemške, francoske, španske, ruske in še kakšne jezike so prevodi poceni, za slovenščino žal ne.

Saj ni treba prevodov tlačiti zraven, to je primer birokratske neumnosti in predpisovanja oslarij.

Samo dostop do vsebin naj nam omogočijo, podnapise si bomo že sami zrihtal oz. marsikdo prevodov sploh ne potrebuje.
Lp,f

tikitoki ::

Okapi je izjavil:

Kar ti je dostopno, ti je dostopno. Zdaj ti to v Nemčiji ni bilo dostopno, po novem ti pa bo. Ne vem, kaj bi rad?


Da mi ni onemogocen dostop do vsebim v Nemciji, ki bi bil drugace dostopen? Prav neverjetno, a ne?

antonija ::

PaX_MaN je izjavil:

antonija je izjavil:

Poganja so lahko cisto enako "trda", kot so bila "pogajanja" glede roaminga v EU: "Tukaj je direktiva: upostevajte ali pa GTFO".

^A veš tist k podpiraš komunistično diktaturo. No, to.
Ti moras bit pa se zelo mlad, da sploh najdes povezavo med tem kar sem napisal in komunisticno diktaturo... Gre se za prosti trg znotraj EU. Ce prodajas v eni drzavi EU, je stvar na voljo vsem EU drzavljanom po isti ceni.

Nekako tako kot si lahko narocim RAM iz nemcije. Ali pa kolo. Ali pa CD z muziko, BR s filmom, papirnato knjigo, ali pa najnovejsi dildo roza barve z belimi pikicami, za potrebe debate vse nasteto na voljo izkljucno v nemskih trgovinah. Je tudi to posledica komunisticne diktature?
Zakaj morajo biti digitalne vsebine izjema? A ker je "transport" vsebine med drzavami zastonj oz. ga ze itak placujemo z narocnino na internet?
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

Phantomeye ::

Koliko pa pride prevod enega filma/serije?


(mar ni nekje netflix dejansko črpal crowd-sourced podnapise?)

njyngs ::

Bomo pa pač brez slabe vesti piratizirali vsebine, dokler ne bodo hoteli našega denarja 8-)

antonija ::

Phantomeye je izjavil:

Koliko pa pride prevod enega filma/serije?


(mar ni nekje netflix dejansko črpal crowd-sourced podnapise?)
Ce se prav spomnim so predvajali kar podnapise iz ene od subtitles strani. Sploh ni bil crowd sourcing, ampak fan-translation (skripte do kjer gre potem pa rocni pregled in popravki). Pa ne vem ce je bil netflix, a niso bili eni od nasih TV herojev?
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

thramos ::

antonija je izjavil:

Nekako tako kot si lahko narocim RAM iz nemcije. Ali pa kolo. Ali pa CD z muziko, BR s filmom, papirnato knjigo, ali pa najnovejsi dildo roza barve z belimi pikicami, za potrebe debate vse nasteto na voljo izkljucno v nemskih trgovinah. Je tudi to posledica komunisticne diktature?
Zakaj morajo biti digitalne vsebine izjema? A ker je "transport" vsebine med drzavami zastonj oz. ga ze itak placujemo z narocnino na internet?
Zato, ker so lahko, oziroma zato, ker je vzpostavitev omejitev bistveno lažja, kot pri fizičnih dobrinah. Saj so se tudi pri CDjih ter DVDjih, igralnih konzolah, printerjih ipd. trudili z geografsko zaščito.

antonija ::

Vem da so se trudili, ampak cisto iskreno tiste omejitve v praksi ne pomenijo nic. Pa tudi npr. BR ima v Region B/2 stlaceno vse tole: Europe, Greenland, French territories, Middle East, Africa, Australia and New Zealand. Nic kaj zelo omejujoce za prosti trg znotraj EU.

Ce to pocnejo samo zato ker lahko (ker tega ni nihce explicitno prepovedal), potem mora to pac nekdo explicitno prepovedati. Sej imamo en kup prepovedi dolocenih z zakoni (komunisticnimi ali kapitalicticnimi, odvisno od tega koga vprasas), bomo pa se tole dodali. Izboljsanje za vse potrosnike (ogromna populacija), poslabsanje za zaloznike (zanemarljivo majhna populacija v primerjavi s potrosniki).
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

thramos ::

Sej se strinjam, ampak siljenje zasebnega podjetja, da nekomu, kljub temu, da podjetje tega ne želi, nekaj proda (po možnosti mu vsiliš še ceno), hitro potegne vporednice s komunizmom.

nevone ::

hitro potegne vporednice s komunizmom.


Bolj z diktaturo proletariata.

o+ nevone
Rather we will eat the Space or Space will eat us.

Okapi ::

Sej se strinjam, ampak siljenje zasebnega podjetja, da nekomu, kljub temu, da podjetje tega ne želi, nekaj proda (po možnosti mu vsiliš še ceno), hitro potegne vporednice s komunizmom.

Predvsem take reči ne pomenijo nujdno dejanske koristi za potrošnike. Kaj ti pomaga, če je vsa glasba brezplačna, če se zaradi tega nihče več ne bo hotel resno ukvarjati z njo, in boš lahko poslušal samo še amaterske zadeve z youtuba?

thramos ::

nevone je izjavil:

Bolj z diktaturo proletariata.


A se ni tako oglaševal komunizem? :)

Kakorkoli, gre za totalitaristične metode.

antonija ::

Sej se strinjam, ampak siljenje zasebnega podjetja, da nekomu, kljub temu, da podjetje tega ne želi, nekaj proda (po možnosti mu vsiliš še ceno), hitro potegne vporednice s komunizmom.
Jaz bi prej rekel da ce pustis podjetju, da samo izbira kaj bo komu prodalo, da krsi nacela proste trgovine (bistvo kapitalizma).

Za totalen free market smo ze davno ugotovili da zadeva ne deluje brez zunanjih omejitev (izkoriscanje monopolov, nelojalna konkurenca, itd.), tole je samo se ena v vrsti vseh neumnosti s katerimi si lahko podjetje z dovolj moci privosci izsiljevanje potrosnikov (in zalozniki so praviloma monopolisti kar se tice specificnih vsebin).

In glede na to, da se takile problemi pojavljajo izkljucno pri avtorsko zascitenih delih, samo se podkrepi dejstvo, da je avtorska zakonodaja zrela za totalen rewrite od zacetka. Trenutno koristi predvsem zaloznikom, nekaj mickene koristi od nje ima pescica avtorjev, vsi ostali pa fasejo kretenske omejitve ker "zakon to dopusca".

Predvsem take reči ne pomenijo nujdno dejanske koristi za potrošnike. Kaj ti pomaga, če je vsa glasba brezplačna, če se zaradi tega nihče več ne bo hotel resno ukvarjati z njo, in boš lahko poslušal samo še amaterske zadeve z youtuba?
Ce industrija ni vec vzdrzka ko ji odvzames moznost izkoriscanja monopola, potem naj se pac znajde: adapt or die. Enako kot cisto vsaka druga industrija (krut kapitlaizem pa to). Ne vidim potrebe za extra zascito ene panoge.
Tisti, ki se bodo hoteli se vedno ukvarjati z glasbo/filmi/serijami/slikanjem/plesanjem/stand-upom/whatever bojo to se naprej poceli, samo kot kaze bo na svetu manj zaloznikov, ki bi na njihov racun lahko sluzili mastne denarce.

Lahko grem v Nemski kino gledat filme ki se tam vrtijo, lahko grem na koncert v Nemcijo poslusat najljubse bande, lahko si grem tja kupit CDje, BRje, itd. Zakaj tocno ne smem imeti dostopa do istih vsebin preko interneta?
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

thramos ::

antonija je izjavil:

Jaz bi prej rekel da ce pustis podjetju, da samo izbira kaj bo komu prodalo, da krsi nacela proste trgovine (bistvo kapitalizma).


Uf no. Prosta trgovina pomeni, da se vlada/država ne vtika in ne omejuje trgovanja.

Prostovoljna odločitev obeh strani za sklenitev trgovskega posla, pa je predpogoj za delovanje prostega trga. Saj je že iz osnovnega pomena besed jasno, da če katerikoli strani nekaj "vsiliš", ne gre za "prosti" trg.

thramos ::

antonija je izjavil:

Ne vidim potrebe za extra zascito ene panoge.


Industrija se z geografskimi omejitvami "ščiti" kar sama. Ti oz. EU pa bi ji rad odvzel možnost zaščite.

nevone ::

Prostovoljna odločitev obeh strani za sklenitev trgovskega posla,


Tukaj je problem strahu, da se mora šibkejši uklonit močnejšemu in da tudi močnejši lahko izkoriščajo svoj položaj.

o+ nevone
Rather we will eat the Space or Space will eat us.

thramos ::

Ja, razumem. In tudi ostali pomisleki antonije so relevantni.

Sam se samo sprašujem o smiselnosti rešitve, kjer zasebno podjetje siliš v sklepanje posla.

nevone ::

Sam se samo sprašujem o smiselnosti rešitve, kjer zasebno podjetje siliš v sklepanje posla.


Ja, to je lahko tudi destruktivno. Če ni, je pa morda vseeno sprejemljivo.

o+ nevone
Rather we will eat the Space or Space will eat us.

antonija ::

Sam se samo sprašujem o smiselnosti rešitve, kjer zasebno podjetje siliš v sklepanje posla.
Vidis, tukaj pa rpide na vrsto slavni citat, ki ga zagovorniki totalne svobode podjetij uporabljajo ko hocejo argumentirati zakaj podjetij nebi smeli omejevati:
"Sej jim ni treba prodajati ce nocejo" (tako kot nam ni treba kupovati)

Recimo kitajci, ki povsod veljajo za komunisticno diktaturo, imajo za tuja podjetja drakonske zakone v primerjavi z zahodom. Pa glej hudica, se vedno se vsi trudijo tam prodajat svoje izdelke in storitve, tudi ce je kupna moc dosti manjsa (populacija pa vecja). Nihce ne zagovarja da uvedemo enak sistem tudi v EU, ampak ce pa ze najdemo kaksno resitev ki bi blagodejno vplivala na vecino populacije, pri cemer bi "skodo" utrpela zelo zelo zelo majhna skupina ljudi, potem so to pac izvede. Sploh ker je tista "skoda" res "skoda", ker ne vidim kako bi prodajanje vsebine vec ljudem skodilo podjetjem, ki sluzi s prodajanjem vsebine. Razen ce so tezbe zaradi piratsva postale pomemben vir prihodka za zaloznike, potem pa razumem da je treba prodajo cimbolj omejti da bo piratstvo vsaj ostalo na trenutnih ravneh, ce ne kar povecalo.
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

Okapi ::

antonija je izjavil:


In glede na to, da se takile problemi pojavljajo izkljucno pri avtorsko zascitenih delih, samo se podkrepi dejstvo, da je avtorska zakonodaja zrela za totalen rewrite od zacetka. Trenutno koristi predvsem zaloznikom, nekaj mickene koristi od nje ima pescica avtorjev, vsi ostali pa fasejo kretenske omejitve ker "zakon to dopusca".
?
Problemi se pojavljajo izključno zato, ker je potrošnikom jasno, da se čokolade ne sme krasti, za avtorske vsebine pa mislijo, da bi morale biti kar brezplačne. Z drugimi besedami rečeno, delo peka znajo cenit, ker si približno predstavljajo, kako je videti peka kruha, dela pisatelja ali glasbenika pa ne cenijo, ker nimajo pojma, kako je tako delo videti.

Ko nek Slovenec na ebayu noče prodajati svoje robe v Italijo, ker ima slabe izkušnje s tamkajšnjimi kupci, to ljudje razumejo, ko nek glasbenik noče prodajati cedejev na Balkanu, ker tu vsi kradejo muziko, bi bilo pa treba spreminjati zakonodajo.;((

Zgodovina sprememb…

  • spremenil: Okapi ()

Gregor P ::

Okapi je izjavil:


Z drugimi besedami rečeno, delo peka znajo cenit, ker si približno predstavljajo, kako je videti peka kruha,
Sam delo peka predvsem cenim, ker vstane zgodaj zjutraj oz. ponoči, da mi pripravi kruh ... sicer ga znam in tudi pečem sam.
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).

Okapi ::

Glasbenik pa vstane opoldne, potem si malo češka jajca, si prižge en džoint, pol ure lagano sportski dela, zvečer gre pa ven žurat do zore, ane?

thramos ::

Na percepcijo vrednosti izdelka ima vpliv tudi cena razmnoževanja in distribucije. Ter dejstvo, da pri kršenju avtorskih pravic ne gre za krajo.

Gregor P ::

Okapi je izjavil:

Glasbenik pa vstane opoldne, potem si malo češka jajca, si prižge en džoint, pol ure lagano sportski dela, zvečer gre pa ven žurat do zore, ane?

Ne bi rekel, ampak če ti tako misliš ...8-)
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).

antonija ::

Ko nek Slovenec na ebayu noče prodajati svoje robe v Italijo, ker ima slabe izkušnje s tamkajšnjimi kupci, to ljudje razumejo, ko nek glasbenik noče prodajati cedejev na Balkanu, ker tu vsi kradejo muziko, bi bilo pa treba spreminjati zakonodajo.
Tocno tako. "Nek slovenec, ki prodaja na ebayu", nima monopola nad prodajo doticnih CDjev. Zaloznik pa ima monopol nad prodajo digitalnih vsebin.

Pa predvsem ni govora o piratiziranju vsebin, ampak o nezmoznosti legalnega nakupa vsebin ce zivis na napacnih koordinatah, ki mu potem sledi jamranje zakaj toliko piratsva, ce pa lahko nekdo drug 100km stranvse to kupi iz fotelja.
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.

Gregor P ::

Še več, sam plačujem za digitalne vsebine v Sloveniji in jih ne morem gledati v tujini.;((
The main failure in computers is usually located between keyboard and chair.
You read what you believe and you believe what you read ...
Nisam čit'o, ali osudjujem (nisem bral, a obsojam).

Okapi ::

Saj zdaj jih boš lahko. Ravno to so uredili. Happy?

antonija ::

Uredili so:
Ponudniki spletnih vsebin bodo upravičenost do dostopa preverjali na podlagi države stalnega prebivališča uporabnika (s podatki o plačilu, pogodbo o naročnini ali IP-številko), potem pa mu bodo dostop omogočili povsod v EU.
To pomeni da jez se vedno nimam pravice placati za vsebine, dostopne v EU drzavi, v kateri nimam stalnega prebivalisca.

Nic niso uredili.
Statistically 3 out of 4 involved usually enjoy gang-bang experience.
strani: « 1 2 3


Vredno ogleda ...

TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
TemaSporočilaOglediZadnje sporočilo
»

Evropski parlament sprejel pravila glede čezmejne dostopnosti digitalnih vsebin

Oddelek: Novice / Avtorsko pravo
316347 (3866) Rokec
»

Evropski parlament za konec geoblokiranja

Oddelek: Novice / Ostale najave
193089 (1760) aycabron
»

Evropska komisija želi ukiniti geoblokiranje

Oddelek: Novice / Avtorsko pravo
184553 (3298) MrStein
»

Nove pobude Evropske komisije za enotni digitalni trg

Oddelek: Novice / Avtorsko pravo
4417097 (12916) bbbbbb2015
»

Digitalna EU ta teden

Oddelek: Novice / Zasebnost
423586 (2146) ABX

Več podobnih tem