over at slow tech hey are willfully destroying PC hardware. Today they are putting a CD-WR to the burn-proof test. It is in a forign language(russian or something), but the pictures spak for them selves.Da ne boste rekli, da se igram. To je direkten copy / paste iz dotične strani v tole novico. Prvo naj osebku slovnično popravim novico, da bo tudi angležem razumljiva:
Over at Slo-Tech they are willfully destroying PC hardware. Today they are putting a CD-RW to the burn-proof test. It is in a foreign language (Russian or something), but the pictures speak for themselves.No, naj naštejem nekaj razlogov, zakaj mi gredo take novice na once-in-a-lifetime-never-to-be-grosser-again-BRUH: Pustimo kolosalno število napak v novici, osredotočimo se na vsebino. Človek je sestavil stavek, kot da bi nakazoval, da mi uničujemo trdino sproti, en pekač vsak teden, pač za dobro voljo. Potem bi izpostavil, da se človek niti potrudil ni poizvedeti, v katerem jeziku se mi trudimo za vas. Da sploh ne omenjam res ogromno število napak v enem samem stavku. Aja, a sem omenil, koliko je imel napak v enem stavku? . Mislim, ob pojavu takih stvari kar podvomim v zdravost človeškega duha. Če bi se slučajno kakšna novica takega kalibra pojavila na tej strani, bi pisca kastrirali ter se vam opravičevali za pojav še kakšna 2 tedna... Take stvari me naredijo živčnega...